13.07.2015 Views

effet du nombre des graphèmes en Anglais - Aix Marseille Université

effet du nombre des graphèmes en Anglais - Aix Marseille Université

effet du nombre des graphèmes en Anglais - Aix Marseille Université

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Bibliographie 199Stanovich, K. E., & Bauer, D. W. (1978). Experim<strong>en</strong>ts on the regularity effect. Memory & Cognition, 6,410-415.Stone, G. O., Vanhoy, M. D., & Van Ord<strong>en</strong>, G. C. (1997). Perception is a two-way street : Feedforward andfeedback phonology. Journal of Memory and Language, 36, 337-359.Stone, G. O., & Van Ord<strong>en</strong>, G. C. (1993). Strategic control of processing in word recognition. Journal ofExperim<strong>en</strong>tal Psychology : Human Perception and Performance, 19, 744-774.Taft, M. (1979). Lexical access via an orthographic code : The basic orthographic syllabic structure (BOSS).Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 18, 21-39.Taft, M. (1982). An alternative to grapheme-phoneme conversion rules ? Memory & Cognition, 10, 465-474.Taft, M., & Forster, K. I. (1976). Lexical storage and the retrieval of polymorphemic and polysyllabic words.Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 15, 607-620.Tallal, P. (1980). Auditory temporal perception, phonics, and reading disabilities in childr<strong>en</strong>. Brain & Language,9, 182-198.Tallal, P., Miller, S. L., Bedi, G., Byma, G., Wang, X., Nagarajan, S. S., Schreiner, C., J<strong>en</strong>kins, W. M., &Merz<strong>en</strong>ich, M. M. (1996). Language compreh<strong>en</strong>sion in language-learning impaired childr<strong>en</strong> improvedwith acoustically modified speech. Sci<strong>en</strong>ce, 271, 81-83.Taraban, R., & McClelland, J. L. (1987). Conspiracy effects in word pronunciation. Journal of Memory andLanguage, 26, 608-631.Thorndike, E. L., & Lorge, I. (1944). The teacher’s word book of 30,000 words. New York : Teachers Col.Bur. Publ., Columbia University.Towns<strong>en</strong>d, J. T. (1971). Theoretical analysis of an alphabetic confusion matrix. Perception & Psychophysics,9, 40-50.Towns<strong>en</strong>d, J. T., & Ashby, F. G. (1983). The stochastic modeling of elem<strong>en</strong>tary psychological process.Cambridge, England : Cambridge University Press.Towns<strong>en</strong>d, J. T., & Ashby, F. G. (1984). Measurem<strong>en</strong>t scales and statistics : The misconception misconceived.Psychological Bulletin, 96, 394-401.Towns<strong>en</strong>d, J. T., Taylor, S. G., & Brown, D. R. (1971). Lateral masking for letters with unlimited viewingtime. Perception & Psychophysics, 10, 375-378.Treiman, R. (1989). The internal structure of the syllable. In : G. Carlson & M. Tan<strong>en</strong>haus (Eds.), Linguisticstructure in language processing. Dordrecht, The Netherlands : Kluwer.Treiman, R. (1994). To what ext<strong>en</strong>t do orthographic units in print mirror phonological units in speech ?Journal of Psycholinguistic Research, 23, 91-110.Treiman, R., & Chafetz, J. (1987). Are there onset- and rime- like units in writt<strong>en</strong> words ? In : M. Coltheart(Ed.), Att<strong>en</strong>tion & Performance XII. London : Erlbaum.Treiman, R., Goswami, U., & Bruck, M. (1990). Not all words are alike : Implications for reading developm<strong>en</strong>tand theory. Memory and Cognition 18, 559-567.Treiman, R., Mull<strong>en</strong>nix, J., Bijeljac-Babic, R., & Richmond-Welty, E. D. (1995). The special role of rimesin the <strong>des</strong>cription, use, and acquisition of English orthography, Journal of Experim<strong>en</strong>tal Psychology :G<strong>en</strong>eral, 124, 107-136.Treiman, R., & Zukowski, A. (1988). Units in reading and spelling. Journal of Memory and Language 27,466-477.Treiman, R., & Zukowski, A. (1990). Toward an understanding of English syllabification. Journal of Memoryand Language, 29, 66-85.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!