13.07.2015 Views

effet du nombre des graphèmes en Anglais - Aix Marseille Université

effet du nombre des graphèmes en Anglais - Aix Marseille Université

effet du nombre des graphèmes en Anglais - Aix Marseille Université

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

176Les mots polysyllabiques9.4. DiscussionAvec les trois expéri<strong>en</strong>ces (7, 8 et 9) prés<strong>en</strong>tées ici, nous réalisons un travail préliminairesur la question <strong>des</strong> rapports <strong>en</strong>tre orthographe et phonologie lors la reconnaissance visuelle<strong>des</strong> mots polysyllabiques. En <strong>effet</strong>, les mots polysyllabiques sembl<strong>en</strong>t soulever un grand<strong>nombre</strong> de questions quant au passage de l'orthographe à la phonologie. Lire un mot dissyllabique,par exemple, suppose de retrouver non seulem<strong>en</strong>t la bonne séqu<strong>en</strong>ce de phonèmes àpartir de la séqu<strong>en</strong>ce de lettres (tout comme pour les mots monosyllabiques) mais aussi degrouper certains phonèmes pour former l'unité plus large qu'est la syllabe. C'est <strong>en</strong> effectuantle groupem<strong>en</strong>t adéquat de ces phonèmes que l'on est <strong>en</strong> mesure de retrouver la bonne prononciationd'un mot polysyllabique. Ainsi, sur le plan <strong>du</strong> transcodage ortho-phonologique, onretrouve ici un problème de segm<strong>en</strong>tation se situant, cette fois, au niveau <strong>des</strong> unités syllabes.Si on pr<strong>en</strong>d l'exemple <strong>du</strong> mot ANIMAL, ce mot se segm<strong>en</strong>te au niveau phonologique de lamanière suivante : /a-ni-mal/. On peut de ce fait faire l'hypothèse que la représ<strong>en</strong>tation phonologiquede ce mot est, elle aussi, segm<strong>en</strong>tée de cette manière et non pas <strong>en</strong> /an-im-al/, parexemple. La question est donc de savoir comm<strong>en</strong>t le système de lecture parvi<strong>en</strong>t à réaliser ceregroupem<strong>en</strong>t fonctionnel.A cette question, vi<strong>en</strong>t s'ajouter un autre problème qui est celui <strong>du</strong> conflit possible <strong>en</strong>treunités syllabes et unités graphèmes. Considérons, par exemple, le mot ANANAS. Du pointde vue <strong>du</strong> transfert ortho-phonologique, la segm<strong>en</strong>tation fonctionnelle ici (i.e., permettant deretrouver la bonne prononciation de ce mot) est une segm<strong>en</strong>tation syllabique : A-NA-NAS.Pourtant, une autre segm<strong>en</strong>tation, au niveau graphémique, est tout aussi possible mais nedonne pas cette fois la prononciation correcte : AN-AN-AS. On voit donc clairem<strong>en</strong>t apparaîtreici un conflit <strong>en</strong>tre unités syllabes et unités graphèmes. Ce conflit nous rappelle d'ailleursle conflit évoqué au chapitre 6 <strong>en</strong>tre unités graphèmes et unités lettres. Il se <strong>des</strong>sine ainsi ceque l'on peut appeler une hiérarchie de conflits <strong>en</strong>tre différ<strong>en</strong>tes unités sous-lexicales : leslettres, puis les graphèmes, puis les syllabes, puis sans doute peut-on ét<strong>en</strong>dre cette liste jusqu'auxmorphèmes pour finalem<strong>en</strong>t parv<strong>en</strong>ir aux mots. On peut alors se demander si la solutionproposée pour résoudre le conflit lettres/graphèmes pour les mots monosyllabiques (i.e.,le FUM) peut égalem<strong>en</strong>t être valable pour le conflit graphèmes/syllabes et résoudre par lamême occasion, le problème de la segm<strong>en</strong>tation <strong>des</strong> mots polysyllabiques. Cette questionreste ouverte et constitue clairem<strong>en</strong>t une perspective de recherche importante.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!