13.07.2015 Views

effet du nombre des graphèmes en Anglais - Aix Marseille Université

effet du nombre des graphèmes en Anglais - Aix Marseille Université

effet du nombre des graphèmes en Anglais - Aix Marseille Université

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Unités de la lecture 113ves suivantes : B-EA-CH et D-AN-SE. Certaines lettres sont ainsi automatiquem<strong>en</strong>t groupées<strong>en</strong> graphèmes multi-lettres.Si le système de lecture traite les graphèmes multi-lettres comme <strong>des</strong> unités perceptives, onpeut faire l'hypothèse que dans un tel contexte, il ne traite plus indivi<strong>du</strong>ellem<strong>en</strong>t les lettres.Suivant cette hypothèse, dans un protocole de recherche de lettre, il est donc plus difficile dedétecter une lettre (par exemple un A) dans un mot lorsque cette lettre est comprise dans ungraphème multi-lettre (comme dans BEACH, <strong>en</strong> <strong>Anglais</strong>) que lorsque cette lettre est ellemêmeune unité graphème (comme dans GRASS). En <strong>effet</strong>, dans le mot BEACH, la lettre Aapparaît dans un graphème multi-lettre (EA) qui, suivant notre hypothèse, est traité commeune unité perceptive par le système de lecture. Il faut donc décomposer cette unité pour retrouverle niveau de représ<strong>en</strong>tation <strong>des</strong> lettres.La tâche de détection de lettres a déjà été utilisée pour tester ces hypothèses "d'unification"(pour une revue voir Healy, 1994). Drewnowski et Healy (1977), par exemple, demand<strong>en</strong>t à<strong>des</strong> sujets de souligner l'<strong>en</strong>semble <strong>des</strong> "e" apparaissant dans un texte. Ces auteurs montr<strong>en</strong>tque les sujets oubli<strong>en</strong>t plus facilem<strong>en</strong>t les "e" lorsque ceux-ci sont dans <strong>des</strong> mots courts dehaute fréqu<strong>en</strong>ce comme le mot <strong>Anglais</strong> "THE". Ils interprèt<strong>en</strong>t ces erreurs de détection <strong>en</strong>expliquant que ces mots courts sont probablem<strong>en</strong>t traités par le système de lecture commeune unité perceptive à part <strong>en</strong>tière. Aucune étude n'a toutefois essayé de tester l'hypothèse <strong>des</strong>unités-graphèmes à l'aide de ce protocole expérim<strong>en</strong>tal. L'objectif de cette expéri<strong>en</strong>ce est detester cette hypothèse <strong>en</strong> <strong>Anglais</strong>, avec <strong>des</strong> mots monosyllabiques de 5 lettres.Par ailleurs, nous manipulons égalem<strong>en</strong>t la fréqu<strong>en</strong>ce d'occurr<strong>en</strong>ce <strong>des</strong> mots utilisés, <strong>en</strong>pr<strong>en</strong>ant <strong>des</strong> mots de basse et haute fréqu<strong>en</strong>ces. Cette manipulation nous permet de voir sil'hypothèse <strong>des</strong> graphèmes comme unités perceptives est dép<strong>en</strong>dante <strong>du</strong> statut lexical <strong>des</strong>mots. En d'autres termes, si la fréqu<strong>en</strong>ce d'occurr<strong>en</strong>ce n'influ<strong>en</strong>ce pas les lat<strong>en</strong>ces de détection,alors on peut supposer que l'<strong>effet</strong> observé est bi<strong>en</strong> pré-lexical et se situe au niveau d'un processusde groupem<strong>en</strong>t perceptif automatique précoce.Cette expéri<strong>en</strong>ce comporte ainsi 4 conditions expérim<strong>en</strong>tales pour une même lettre cible(par exemple, A) : (a) la lettre est dans un mot de haute fréqu<strong>en</strong>ce et dans un graphème multilettre(ex. : BOARD) ; (b) la lettre est dans un mot de haute fréqu<strong>en</strong>ce et est elle-même ungraphème (ex. : STAFF) ; (c) la lettre est dans un mot de basse fréqu<strong>en</strong>ce et dans un graphèmemulti-lettre (ex. : HOARD) ; (d) la lettre est dans un mot de basse fréqu<strong>en</strong>ce et est

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!