13.07.2015 Views

effet du nombre des graphèmes en Anglais - Aix Marseille Université

effet du nombre des graphèmes en Anglais - Aix Marseille Université

effet du nombre des graphèmes en Anglais - Aix Marseille Université

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Unités de la lecture 109150Différ<strong>en</strong>ce TR(3 graphèmes)-TR(5 graphèmes) <strong>en</strong> (ms)100500-50-1001 5 10 15 20 25 27SujetsFigure 6.2. : Différ<strong>en</strong>ces <strong>en</strong>tre les temps de réponse (TR) pour les mots composés de 3 graphèmes et les motscomposés de 5 graphèmes pour chaque sujet.Quelle que soit l'interprétation choisie, ce résultat expérim<strong>en</strong>tal indique que les performances<strong>des</strong> sujets dans ce protocole d'id<strong>en</strong>tification sont s<strong>en</strong>sibles au <strong>nombre</strong> de graphèmes composantles mots. Il fournit un argum<strong>en</strong>t empirique <strong>en</strong> faveur de l'hypothèse <strong>des</strong> graphèmescomme unités de la lecture. Dans une seconde expéri<strong>en</strong>ce, nous répliquons ce résultat dansune autre langue, le Français. Par ailleurs, nous réalisons égalem<strong>en</strong>t une manipulation de lafréqu<strong>en</strong>ce lexicale <strong>des</strong> mots. Les mots de haute fréqu<strong>en</strong>ce sont, <strong>en</strong> <strong>effet</strong>, généralem<strong>en</strong>t moinss<strong>en</strong>sibles aux propriétés phonologiques que les mots de basse fréqu<strong>en</strong>ce (voir, par exemple,l'interaction <strong>en</strong>tre fréqu<strong>en</strong>ce et régularité ortho-phonologique : Andrews, 1982 ; Backman etal., 1984 ; Kai & Bishop, 1987 ; Stanhope & Parkin, 1987 ; Seid<strong>en</strong>berg et al., 1984 ; Taraban& McClelland, 1987).6.3. Expéri<strong>en</strong>ce 3 : <strong>effet</strong> <strong>du</strong> <strong>nombre</strong> <strong>des</strong> graphèmes <strong>en</strong> FrançaisDans cette expéri<strong>en</strong>ce, nous manipulons, comme pour l'expéri<strong>en</strong>ce 2, le <strong>nombre</strong> de graphèmescomposant les mots à id<strong>en</strong>tifier, <strong>en</strong> changeant toutefois certains choix expérim<strong>en</strong>taux.Ceci est guidé <strong>en</strong> partie par <strong>des</strong> contraintes linguistiques imposées par le Français. Il n'esteffectivem<strong>en</strong>t pas possible de trouver suffisamm<strong>en</strong>t de mots monosyllabiques français de 5lettres pour repro<strong>du</strong>ire la manipulation gra<strong>du</strong>elle de 3 à 5 graphèmes. D'après Celex (Cont<strong>en</strong>tet al., 1990), 5% de cette catégorie de mots (i.e., 794 mots monosyllabiques de 5 lettres) sontcomposés de 2 graphèmes, 63% de 3 graphèmes, 30% de 4 graphèmes et 2% de 5 graphè-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!