how to read connector layout diagram
how to read connector layout diagram how to read connector layout diagram
8A-1-50 MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUALCONTENIDO Y DESCRIPCIÓN DEL MANUALEste manual consta de diagramas que indican el enrutamiento de mazos de cables, disposición deconectores, posiciones de instalación de partes sencillas (fusibles, relés, unidad de control), puntos de masa,circuito eléctrico, circuito del sistema, y la lista de conectores.SECCIÓNDiagrama de disposiciónde conectoresPosiciones de instalación departes de unidad sencillaPuntos de masaDiagrama de laalimentación eléctrica8A-38A-48A-58A-6DESCRIPCIÓNLa disposición de los conectores empleados en este vehículo se muestra conrelación a los mazos de cables empleando símbolos en las ilustraciones.Se muestran las posiciones en las que se instalan en este vehículo cada fusible,relé y unidad de control.Se musetran los puntos de la carrocería donde se hace masa.Se muestra la circulación eléctrica desde el terminal positivo de la batería al fusibleprincipal y a cada fusible de la caja de fusibles y se indican los nombres de los sistemasprincipales que aplican carga a cada fusible.Diagrama delcircuito del sistemaLista de conectores8A-78A-8Se muestra el circuito individual desde el fusible a masa de cada sistema.El diagrama de circuito está diseñado de modo que muestre el flujo eléctrico desdearrida a abajo.Se muestran las formas de los conectores empleados en este vehículo ylas disposiciones de sus terminales.APLICACIÓNEste manual es aplicable a los vehículos enumerados a continuación.NOTA:Tenga presente que la descripción del texto siguiente puede variar del vehículo real dependiendo de lasespecificaciones.2WD ................................ JS3TE62V X4100001~4WD ................................ JS3TD62V X4100001~VIN:Número de identificación del vehículo
MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL 8A-1-51PRECAUCIONES PARA EL SERVICIOCuando efectúe los trabajos relacionados con el sistema eléctrico,observe las precauciones siguientes con el fin de proteger las parteseléctricas y evitar que se produzca algún incendio.· Cuando extraiga la batería del vehículo o cuando sedesconecte el cable de los terminales de la batería par alainspección o servicio de los sistemas eléctricos, confirmesiempre primero que el interruptor de encendido y todos losotros interruptores estén desconectados. De lo contrario,podría dañarse la parte de semiconductor.· Cuando desconecte los cables de la batería, asegúrese dedesconectar primero el del terminal negativo (-) y luego el delterminal positivo (+).· Invierta el orden de arriba cuando conecte los cables a losterminales de batería.¡NO!· Cuando desconecte conectores, nunca tire del mazo decables. Desbloquee el cierre del conector primero y sepáreloentonces tomando el mismo conector.· Cuando conecte conectores, tome también los conectores einsértelos hasta que queden bien asegurados (se oirá unsonido seco de confirmación).
- Page 3 and 4: AVANT-PROPOSTABLES DES MATIÈRESSEC
- Page 5 and 6: 8A-6-1HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-1
- Page 7 and 8: 8A-6-3HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-3
- Page 9 and 10: 8A-6-5HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-5
- Page 11 and 12: 8A-6-7HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-7
- Page 13 and 14: 8A-6-9HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-9
- Page 15 and 16: 8A-6-11HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-
- Page 17 and 18: 8A-6-13HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-
- Page 19 and 20: 8A-6-15HOW TO USE THIS MANUAL 8A-1-
- Page 21 and 22: 8A-6-17VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG
- Page 23 and 24: 8A-6-19VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG
- Page 25 and 26: 8A-6-21VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG
- Page 27 and 28: 8A-6-23VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG
- Page 29 and 30: 8A-6-25VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG
- Page 31 and 32: 8A-6-27VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG
- Page 33 and 34: 8A-6-29VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG
- Page 35 and 36: 8A-6-31VERWENDUNG DIESER ANLEITUNG
- Page 37 and 38: 8A-6-33ORGANISATION DE CE MANUEL 8A
- Page 39 and 40: 8A-6-35ORGANISATION DE CE MANUEL 8A
- Page 41 and 42: 8A-6-37ORGANISATION DE CE MANUEL 8A
- Page 43 and 44: 8A-6-39ORGANISATION DE CE MANUEL 8A
- Page 45 and 46: 8A-6-41ORGANISATION DE CE MANUEL 8A
- Page 47 and 48: 8A-6-43ORGANISATION DE CE MANUEL 8A
- Page 49 and 50: 8A-6-45ORGANISATION DE CE MANUEL 8A
- Page 51 and 52: 8A-6-47ORGANISATION DE CE MANUEL 8A
- Page 53: MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL 8A-1-
- Page 57 and 58: MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL 8A-1-
- Page 59 and 60: MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL 8A-1-
- Page 61 and 62: MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL 8A-1-
- Page 63 and 64: MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL 8A-1-
- Page 65 and 66: MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL 8A-1-
- Page 67 and 68: MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL 8A-1-
- Page 69 and 70: CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM 8A-3-1SECT
- Page 71 and 72: SCHÉMA DE DISPOSITION DES BLOCS RA
- Page 73 and 74: MEMONOTIZENNOTENOTASCONNECTOR LAYOU
- Page 75 and 76: CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-
- Page 77 and 78: CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-
- Page 79 and 80: CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-
- Page 81 and 82: CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-
- Page 83 and 84: CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-
- Page 85 and 86: CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-
- Page 87 and 88: CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-
- Page 89 and 90: CECONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKE
- Page 91 and 92: CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-
- Page 93 and 94: CECONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKE
- Page 95 and 96: CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-
- Page 97 and 98: GQCONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKE
- Page 99 and 100: CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-
- Page 101 and 102: GQCONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKE
- Page 103 and 104: CONNECTOR LAYOUT DIAGRAM / STECKER-
MODO DE EMPLEO DE ESTE MANUAL 8A-1-51PRECAUCIONES PARA EL SERVICIOCuando efectúe los trabajos relacionados con el sistema eléctrico,observe las precauciones siguientes con el fin de proteger las parteseléctricas y evitar que se produzca algún incendio.· Cuando extraiga la batería del vehículo o cuando sedesconecte el cable de los terminales de la batería par alainspección o servicio de los sistemas eléctricos, confirmesiempre primero que el interrup<strong>to</strong>r de encendido y <strong>to</strong>dos losotros interrup<strong>to</strong>res estén desconectados. De lo contrario,podría dañarse la parte de semiconduc<strong>to</strong>r.· Cuando desconecte los cables de la batería, asegúrese dedesconectar primero el del terminal negativo (-) y luego el delterminal positivo (+).· Invierta el orden de arriba cuando conecte los cables a losterminales de batería.¡NO!· Cuando desconecte conec<strong>to</strong>res, nunca tire del mazo decables. Desbloquee el cierre del conec<strong>to</strong>r primero y sepáreloen<strong>to</strong>nces <strong>to</strong>mando el mismo conec<strong>to</strong>r.· Cuando conecte conec<strong>to</strong>res, <strong>to</strong>me también los conec<strong>to</strong>res einsértelos hasta que queden bien asegurados (se oirá unsonido seco de confirmación).