vérin pneumatique pignon-crémaillère - BIBUS France

vérin pneumatique pignon-crémaillère - BIBUS France vérin pneumatique pignon-crémaillère - BIBUS France

bibusfrance.fr
from bibusfrance.fr More from this publisher
13.07.2015 Views

RECOMMANDATIONSPartie C : Précautions et conseilsd’installation et de réglages1 - Utiliser uniquement l’indexeur et le contrôleur ayant le mêmenuméro de série. Après l’ouverture du colis, vérier que l’indexeur,le contrôleur et le câble ont le même numéro de série. Lorsqueplusieurs ensembles sont montés en parallèle, faire attention àne pas connecter les éléments de numéro de série différents.Une mauvaise combinaison de contrôleur et d’indexeur peutcauser des disfonctionnements et dommages.2 - Connecter le contrôleur et l’indexeur avec le câble fourni. Véri- er qu’aucune force excessive n’est appliquée sur le câble etqu’il n’est pas endommagé. Ne pas changer la longueur ou lesmatériaux constitutifs du câble, car cela peut causer des disfonctionnementsou des défaillances.3 - Connecter le câble électrique au réseau électrique ayant lescaractéristiques demandées. Une erreur d’alimentation électriquepourrait causer des dommages. Attendre au moins 5 secondesaprès avoir éteint l’alimentation avant de remettre l’ensemble soustension.4 - Fixer l’indexeur solidement sur la machine et installer la chargesur l’arbre de sortie (plateau de sortie) avant le réglage de lapuissance. Véri er qu’il n’existe pas d’interférence et la sécuritéde l’ensemble même lorsque la charge a déjà tourné.5 - Ne pas taper sur l’arbre de sortie avec un marteau ou ne pasfaire un montage par force. Faire ainsi pourrait empêcher d’atteindrel’exactitude et la fonction désirées et pourrait causer desdommages.6 - Eviter de placer l’indexeur à côté d’un fort champ magnétique.Cela pourrait perturber la précision et l’exactitude d’indexage.7 - La température du corps de l’indexeur pourrait être élevée enfonction des conditions d’utilisation. Ne pas toucher le corps del’indexeur en fonctionnement.8 - Ne pas faire de modi cation (usinage, taraudage…) sur le corpsde l’indexeur. Consulter CKD ou son partenaire local.9 - Ne pas marcher sur l’indexeur ou sur une partie mobile installéesur l’indexeur pendant les opérations de maintenance.10 - La gamme compatible AX****GS et AX****GH ne peut pas êtreconnectée avec la gamme standard AX****S et AX****H.11 - Concernant la gamme compatible AX****GS et AX****GH :Une mauvaise combinaison du contrôleur et de l’indexeur entraîneral’alarme 3 après la programmation et le paramétrage. Lacombinaison du contrôleur et de l’indexeur doit être vériée. Note :L’alarme 3 permet d’éviter le disfonctionnement si la combinaisondu contrôleur et de l’indexeur n’est pas correcte ;Un disfonctionnement ou une défaillance de l’équipement peut seproduire lors du fonctionnement de l’équipement avec une mauvaisecombinaison du contrôleur et de l’indexeur après la programmationet le paramétrage ;Lors du changement de longueur et de type de câble ; celui-ci doitêtre commandé chez CKD.Partie D : Précautions et conseilsd’utilisation et de maintenance1 - Ne pas démonter l’indexeur. Cela pourrait détériorer le fonctionnementet l’exactitude de l’appareil. Essayer de démonter lecodeur pourrait l’endommager sévèrement.2 - Lors de test de résistance en tension de l’appareil ou de l’équipementsur lequel est monté l’indexeur et le contrôleur, déconnecterl’alimentation électrique du contrôleur et de l’indexeur ets’assurer qu’aucun courant ne peut être appliqué.3 - Si l’alarme 4 (surcharge sur l’arbre) apparaît, attendre que latempérature baisse suf samment avant de redémarrer. Lescauses possibles du déclenchement de cette alarme sont :Phénomènes de résonance ou de vibration => l’installation doitavoir une rigidité suf sante ;Temps court / vitesse importante => temps de rotation / tempsd’arrêt doit être augmenté ;Blocage de l’arbre de sortie => faire les commandes « M68 » et« M69 » pour débloquer le frein.140 Document non contractuel. Nous nous réservons le droit de faire des modi cations techniques sans préavis.www.bibusfrance.fr

RECOMMANDATIONSPrécautions de sécuritéLors de la conception et la fabrication de machines automatisées utilisant un indexeur absolu à entraînement direct, le fabricant a l’obligationde mettre en place des mécanismes de sécurité, et de véri er que la sécurité des parties mécaniques et électriques fonctionnentcorrectement sur la machine.Précautions généralesCe produit est conçu et fabriqué comme un composant industrielstandard. Il doit impérativement être utilisé par un opérateur ayantune connaissance et une expérience suf sante.Utiliser ce produit conformément à ses caractéristiques.Le produit doit être utilisé dans les limites xées par les caractéristiquesdonnées. Il ne doit pas être modi é.Le produit doit être utilisé comme un composant/machine industriel.Il ne doit pas être utilisé en environnement externe et dans lesconditions et environnements suivants : Utilisation dans les applications spéciales suivantes : nucléaires,ferroviaires, aéronautique, marine, véhicules, machines médicales,machines en contact avec les boissons et les aliments, appareilsde divertissement, circuits de coupure d’urgence, machines depresse, circuits de presse ou les dispositifs de sécurité. Utilisation dans les applications où des vies humaines ou descapitaux pourraient être mis en danger, et des mesures spécialesde sécurité sont requises.Observer les normes et les règlements en vigueur pour assurerla conformité de la conception en ce qui concerne la sécurité et laprotection des personnes et des biens.Ne pas manipuler les machines tant que les sécurités ne sont pascon rmées.L’inspection et l’entretien de la machine et de ses sous-ensemblesne peuvent être faits qu’après l’arrêt et la mise en sécurité du systèmeen entier.Noter que même après l’arrêt de la machine, il peut y avoir dessections chaudes et/ou chargées électriquement.Avant de commencer l’inspection ou l’entretien de la machine, couperl’alimentation de l’appareil et des dispositifs connexes, décomprimerles circuits d’air comprimé et véri er les courants de fuite.Observer les instructions, les recommandations et les précautionsfournies pour chaque composant pour éviter les accidents.Ne pas tourner l’arbre de sortie de l’indexeur à 30 tr/min ou plusquand il n’est plus alimenté.Le contrôleur peut être endommagé ou un choc électrique peut êtregénéré par la rotation de l’indexeur.Si le servomoteur est hors tension (y compris l’arrêt d’urgence etl’alarme) ou les freins sont désactivés, si une force motrice telle que lagravité est appliquée, l’arbre de sortie peut être entraîné par celle-ci.Mener les opérations d’inspection ou d’entretien à plat, ou mettreen place des dispositifs de sécurité adaptés.Des mouvements incontrôlés peuvent se produire lors de l’ajustementdu gain ou des opérations de test, alors il faut tenir les mains,etc. toujours hors de portée de l’arbre de sortie. Lors des opérationsoù l’indexeur n’est pas visible, s’assurer avant que les conditionsde sécurités soient appliquées.Les freins des indexeurs (types avec freins) ne bloquent pas nécessairementl’arbre de sortie dans toutes les situations. Si la sécuritédoit être assurée, tels que pour les maintenances dans les applicationsoù les charges ne sont pas équilibrées, ou l’arrêt pour unelongue période, il se peut que les freins ne soient pas suf santspour arrêter et maintenir l’arbre de sortie. Mettre en parallèle unsystème de blocage mécanique.Il peut prendre plusieurs secondes pour un arrêt d’urgence en fonctionde la vitesse de rotation et de la charge.Observer ces recommandations pour éviter les accidents électriques.La haute tension est fournie au bornier sur le panneau avant ducontrôleur. Fermer le capot du bornier avant toute opération. Nepas toucher au bornier si l’ensemble est sous tension.Même après la mise hors-tension, la haute tension reste jusqu’àce que la charge accumulée par les accumulateurs internes sedissipe. Attendre au moins 5 minutes après la mise hors-tensionavant de toucher aux différentes sections.Pour l’inspection, l’entretien ou le changement des capteurs, mettrel’ensemble hors-tension parce que le risque de chocs électriques àhaute tension existe.Ne pas connecter ou déconnecter les câbles lorsque l’ensembleest sous tension. Les disfonctionnements, des dommages matérielsou des chocs électriques peuvent se produire.Avant de redémarrer une machine ou un système, véri er que lesmesures soient prises pour s’assurer que les éléments soient bien xés.Observer les précautions des pages suivantes pour éviter les accidents.DésistementCKD ne peut pas être tenu responsable pour toutes interruptionsde production, de pertes de pro ts, de dommages corporels, decoûts de retard ou autres coûts, pertes ou dommages indirects ouaccessoires résultant de l’utilisation ou de défaillance dans l’utilisationde ses produits.CKD ne peut pas être tenu pour responsable pour les dommagessuivants : Dommages résultant de défaillances des produits CKD dues àdes causes non attribuables à CKD, ou par des causes intensionnellesou les négligences d’une tierce partie ou du client. Quand un produit CKD est monté sur un équipement du client, lesdommages qui pourraient être évités si l’équipement du client avaitété fourni avec les fonctions et la structure généralement acceptéesdans l’industrie. Dommages résultant d’une utilisation au-delà des caractéristiqueset spéci cations fournies dans les catalogues et manuelsd’instructions CKD, ou résultant d’actions ne respectant pas lesprécautions d’installation, de réglage, de maintenance, etc. Dommages résultant de modi cations non approuvées par CKD,ou résultant de la combinaison avec d’autres logiciels et ensembles.Document non contractuel. Nous nous réservons le droit de faire des modi cations techniques sans préavis.www.bibusfrance.fr141

RECOMMANDATIONSPrécautions de sécuritéLors de la conception et la fabrication de machines automatisées utilisant un indexeur absolu à entraînement direct, le fabricant a l’obligationde mettre en place des mécanismes de sécurité, et de véri er que la sécurité des parties mécaniques et électriques fonctionnentcorrectement sur la machine.Précautions généralesCe produit est conçu et fabriqué comme un composant industrielstandard. Il doit impérativement être utilisé par un opérateur ayantune connaissance et une expérience suf sante.Utiliser ce produit conformément à ses caractéristiques.Le produit doit être utilisé dans les limites xées par les caractéristiquesdonnées. Il ne doit pas être modi é.Le produit doit être utilisé comme un composant/machine industriel.Il ne doit pas être utilisé en environnement externe et dans lesconditions et environnements suivants : Utilisation dans les applications spéciales suivantes : nucléaires,ferroviaires, aéronautique, marine, véhicules, machines médicales,machines en contact avec les boissons et les aliments, appareilsde divertissement, circuits de coupure d’urgence, machines depresse, circuits de presse ou les dispositifs de sécurité. Utilisation dans les applications où des vies humaines ou descapitaux pourraient être mis en danger, et des mesures spécialesde sécurité sont requises.Observer les normes et les règlements en vigueur pour assurerla conformité de la conception en ce qui concerne la sécurité et laprotection des personnes et des biens.Ne pas manipuler les machines tant que les sécurités ne sont pascon rmées.L’inspection et l’entretien de la machine et de ses sous-ensemblesne peuvent être faits qu’après l’arrêt et la mise en sécurité du systèmeen entier.Noter que même après l’arrêt de la machine, il peut y avoir dessections chaudes et/ou chargées électriquement.Avant de commencer l’inspection ou l’entretien de la machine, couperl’alimentation de l’appareil et des dispositifs connexes, décomprimerles circuits d’air comprimé et véri er les courants de fuite.Observer les instructions, les recommandations et les précautionsfournies pour chaque composant pour éviter les accidents.Ne pas tourner l’arbre de sortie de l’indexeur à 30 tr/min ou plusquand il n’est plus alimenté.Le contrôleur peut être endommagé ou un choc électrique peut êtregénéré par la rotation de l’indexeur.Si le servomoteur est hors tension (y compris l’arrêt d’urgence etl’alarme) ou les freins sont désactivés, si une force motrice telle que lagravité est appliquée, l’arbre de sortie peut être entraîné par celle-ci.Mener les opérations d’inspection ou d’entretien à plat, ou mettreen place des dispositifs de sécurité adaptés.Des mouvements incontrôlés peuvent se produire lors de l’ajustementdu gain ou des opérations de test, alors il faut tenir les mains,etc. toujours hors de portée de l’arbre de sortie. Lors des opérationsoù l’indexeur n’est pas visible, s’assurer avant que les conditionsde sécurités soient appliquées.Les freins des indexeurs (types avec freins) ne bloquent pas nécessairementl’arbre de sortie dans toutes les situations. Si la sécuritédoit être assurée, tels que pour les maintenances dans les applicationsoù les charges ne sont pas équilibrées, ou l’arrêt pour unelongue période, il se peut que les freins ne soient pas suf santspour arrêter et maintenir l’arbre de sortie. Mettre en parallèle unsystème de blocage mécanique.Il peut prendre plusieurs secondes pour un arrêt d’urgence en fonctionde la vitesse de rotation et de la charge.Observer ces recommandations pour éviter les accidents électriques.La haute tension est fournie au bornier sur le panneau avant ducontrôleur. Fermer le capot du bornier avant toute opération. Nepas toucher au bornier si l’ensemble est sous tension.Même après la mise hors-tension, la haute tension reste jusqu’àce que la charge accumulée par les accumulateurs internes sedissipe. Attendre au moins 5 minutes après la mise hors-tensionavant de toucher aux différentes sections.Pour l’inspection, l’entretien ou le changement des capteurs, mettrel’ensemble hors-tension parce que le risque de chocs électriques àhaute tension existe.Ne pas connecter ou déconnecter les câbles lorsque l’ensembleest sous tension. Les disfonctionnements, des dommages matérielsou des chocs électriques peuvent se produire.Avant de redémarrer une machine ou un système, véri er que lesmesures soient prises pour s’assurer que les éléments soient bien xés.Observer les précautions des pages suivantes pour éviter les accidents.DésistementCKD ne peut pas être tenu responsable pour toutes interruptionsde production, de pertes de pro ts, de dommages corporels, decoûts de retard ou autres coûts, pertes ou dommages indirects ouaccessoires résultant de l’utilisation ou de défaillance dans l’utilisationde ses produits.CKD ne peut pas être tenu pour responsable pour les dommagessuivants : Dommages résultant de défaillances des produits CKD dues àdes causes non attribuables à CKD, ou par des causes intensionnellesou les négligences d’une tierce partie ou du client. Quand un produit CKD est monté sur un équipement du client, lesdommages qui pourraient être évités si l’équipement du client avaitété fourni avec les fonctions et la structure généralement acceptéesdans l’industrie. Dommages résultant d’une utilisation au-delà des caractéristiqueset spéci cations fournies dans les catalogues et manuelsd’instructions CKD, ou résultant d’actions ne respectant pas lesprécautions d’installation, de réglage, de maintenance, etc. Dommages résultant de modi cations non approuvées par CKD,ou résultant de la combinaison avec d’autres logiciels et ensembles.Document non contractuel. Nous nous réservons le droit de faire des modi cations techniques sans préavis.www.bibusfrance.fr141

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!