13.07.2015 Views

le narrateur dans l'historiographie polonaise de ... - Europaorientalis.it

le narrateur dans l'historiographie polonaise de ... - Europaorientalis.it

le narrateur dans l'historiographie polonaise de ... - Europaorientalis.it

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

EUROPA ORIENTALIS 5 (1986)LE NARRATEUR DANSL'HISTORIOGRAPHIE POLONAISEDE LA RENAISSANCETERESA MICHALOWSKAToute oeuvre <strong>de</strong> <strong>l'historiographie</strong> ancienne — indépendamment <strong>de</strong> sa strutturegénéra<strong>le</strong>, re<strong>le</strong>vant tout aussi bien <strong>de</strong>s "anna<strong>le</strong>s" que d'une "chronica "ou <strong>de</strong>s "commentarii" — peut étre considérée comme un texte narratif quiconst<strong>it</strong>ue une un<strong>it</strong>é organisée selon <strong>de</strong>s règ<strong>le</strong>s établies. Conformément à laterminologie théorique adoptée aujourd'hui, nous allons nommer ce texte <strong>le</strong>"discours <strong>de</strong> l' histoire" 1 . Le discours <strong>de</strong> l'histoire se rapporte à une su<strong>it</strong>ed'événements: res gestae, choisis par l'auteur <strong>dans</strong> une réal<strong>it</strong>é extratextuel<strong>le</strong>accessib<strong>le</strong> pour lui directement ou par l'intermédiaire d'un message écr<strong>it</strong>.Nous laissons hors <strong>de</strong> notre réf<strong>le</strong>xion <strong>le</strong> prob<strong>le</strong>me épistémologique du rapportentre <strong>le</strong> discours et <strong>le</strong>s événements présentés, quant au partage du vraiet du faux. Objet <strong>de</strong> notre étu<strong>de</strong> est <strong>le</strong> discours méme, considéré uniquementcomme un énoncé où se manifestent <strong>de</strong> différentes "traces" du <strong>de</strong>stinateuret que nous allons nommer, <strong>de</strong> faQon généra<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s "signes du <strong>narrateur</strong>".Parmi ces signes du <strong>narrateur</strong> on peut distinguer ceux qui se rapportent à lapersonne du <strong>narrateur</strong> — qui indiquent donc <strong>le</strong> <strong>de</strong>stinateur —, et d'autresqui signa<strong>le</strong>nt l'acte <strong>de</strong> l'énonciation. R. Barthes nomme ceux-ci <strong>le</strong>s "embrayeurs";<strong>dans</strong> <strong>le</strong> domaine du discours <strong>de</strong> l'histoire ce terme est un équiva<strong>le</strong>ntoral du mot shifters, par <strong>le</strong>quel R. Jakobson désigne <strong>le</strong>s phénomènesanalogues s<strong>it</strong>ués au niveau <strong>de</strong> la langue 2 .Nous allons essayer <strong>de</strong> répondre à la question suivante: <strong>dans</strong> quel<strong>le</strong> mesure<strong>le</strong>s signes du <strong>narrateur</strong> <strong>dans</strong> <strong>l'historiographie</strong> <strong>polonaise</strong> <strong>de</strong> la Renaissancerestaient-ils liés aux conventions l<strong>it</strong>téraires formées par <strong>l'historiographie</strong>européenne, et <strong>dans</strong> quel<strong>le</strong> mesure cédaient-ils à la pression <strong>de</strong>s modè<strong>le</strong>s <strong>de</strong>la rhétorique et <strong>de</strong> la trad<strong>it</strong>ion <strong>de</strong> la poésie épique. Nous choisissons commedomaine <strong>de</strong> notre étu<strong>de</strong> <strong>le</strong>s ouvrages historiques écr<strong>it</strong>s en Pologne au XVIe' R. BARTHES, Le Discours <strong>de</strong> l'histoire, "Information sur <strong>le</strong>s Sciences socia<strong>le</strong>s", 6 (1967), nr.4, p. 65-75.2 R. JAKOBSON, Essai <strong>de</strong> linguistique généra<strong>le</strong>, trad. par. N. Rouwet, Paris 1963, pp. 178-179.


128 TERESA MICHALOWSKAsièc<strong>le</strong>, en polonais ou en latin. Ils représentent <strong>de</strong> différents genres <strong>de</strong> <strong>l'historiographie</strong>qui étaient en usage à cette époque: la chronique du mon<strong>de</strong>, lachronique nationa<strong>le</strong> ou l'histoire contemporaine 3 . C<strong>it</strong>ons <strong>le</strong>s plus importantsd'entre eux: Chronica Polonorum <strong>de</strong> Maciej Miechow<strong>it</strong>a (Cracoviae 1519);De origine et rebus gestis Polonorum libri XXX <strong>de</strong> Marcin Kromer (Basi<strong>le</strong>ae1555); Anna<strong>le</strong>s Polonici <strong>de</strong> Stanislaw Orzechowski (écr<strong>it</strong> en 1554, éd<strong>it</strong>é Dobromil1611); Kronika wszytkiego s'iviata (Chronique du mon<strong>de</strong> entier) <strong>de</strong>Marcin Bielski (Cracoviae 1551); Kronika polska...nowo wydana (Chronique<strong>polonaise</strong>...nouvel<strong>le</strong>ment éd<strong>it</strong>ée) <strong>de</strong> Joachim Bielski (Cracoviae 1597);Kronika polska, l<strong>it</strong>ewska, zmodzka i wszystkiej Rusi (Chronique <strong>polonaise</strong>,l<strong>it</strong>huanienne, samog<strong>it</strong>ienne et <strong>de</strong> la Russie entière) <strong>de</strong> Maciej Stryjkowski(Kdnigsberg 1582); Dzieje w Koronie Polskiej (l'Histoire <strong>de</strong> la CouronnePolonaise) <strong>de</strong> Lukasz Górnicki (écr<strong>it</strong> avant 1603, éd<strong>it</strong>é Cracoviae 1637).Dans <strong>le</strong> texte <strong>de</strong> ces ouvrages (et <strong>de</strong> ceux qui <strong>le</strong>ur ressemb<strong>le</strong>nt) on peuttrouver <strong>de</strong> nombreux et différents signes du <strong>narrateur</strong>. Quatre espèces <strong>de</strong> cessignes attirent particulièrement notre attention. Les <strong>de</strong>ux premières sont <strong>de</strong>sembrayeurs typiques; <strong>de</strong>ux autres sont liées à la personne du <strong>de</strong>stinateur etdu <strong>de</strong>stinataire <strong>de</strong> l'énoncé."Signes <strong>de</strong> l'organisation du discours", l'espèce la plus caractéristique,sont toutes <strong>le</strong>s expressions qui commentent <strong>le</strong> travail sur la compos<strong>it</strong>ion dutexte: ils signa<strong>le</strong>nt <strong>le</strong> commencement, la fin ou un changement <strong>dans</strong> <strong>le</strong> cours<strong>de</strong> la narration. A l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> ces procédés l'historien organise son propreénoncé, en méme temps qu'il <strong>le</strong> met en ordre et <strong>le</strong> modifie 4 :"Quorum ut tollatur error, operae pretium vi<strong>de</strong>or facturus si Annaliummeorum in<strong>it</strong>io docuero, quod genus hominum, aut quibus ab oris venerint Po-Ioni, atque in his regionibus conse<strong>de</strong>rint, in quibus nunc Regnum possi<strong>de</strong>nt divesac viris et armis potens" (St. Orzechowski);"Sed nos emensi, id quod nobis proposueramus, curriculum, hic cursuminhibeamus; postea fortassis per otium, id quicquid superest spatii, si Deo placuer<strong>it</strong>,ad metam <strong>de</strong>cursuri, aut, quod malimus, alii lampada trad<strong>it</strong>uri" (M.Kromer);"Jui sig to wyiej napisalo" ("Ce qui vient d'étre écr<strong>it</strong>"; L. Górnicki);"O czym sig niiej powie" ("De quoi on par<strong>le</strong>ra <strong>dans</strong> la su<strong>it</strong>e"; L.Górnicki).A l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> tel<strong>le</strong>s expressions l'acte <strong>de</strong> l'énonciation est en quelque sorteintrodu<strong>it</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> discours. Un tel procédé employé par l'auteur fa<strong>it</strong> que <strong>le</strong>temps <strong>de</strong> la narration et <strong>le</strong> temps <strong>de</strong> l'histoire se rencontrent, et <strong>le</strong> discours<strong>de</strong> l'histoire commence à organiser <strong>le</strong> niveau res gestae <strong>de</strong> faQon manifeste.3 H. BARYCZ, Szlakami dziejopisarstwa staropolskiego. Studia nad historiografiq w. XVI-XVIII(Sur <strong>le</strong>s routes <strong>de</strong> <strong>l'historiographie</strong> ancienne <strong>polonaise</strong>. Étu<strong>de</strong>s sur <strong>l'historiographie</strong> duXVI'-XVIIP s.), Wroclaw 1981; H. BARYCZ, <strong>dans</strong>: L. GóRNICKI, Dzieje w Koronie Polskiej(L'Histoire <strong>de</strong> la Couronne Polonaise), Wroclaw 1950, pp. III-LXI.4 R. BARTHES, C<strong>it</strong>., p. 67.


LE NARRATEUR DANS L'HISTORIOGRAPHIE POLONAISE 129Les "signes <strong>de</strong> crédibil<strong>it</strong>é" <strong>de</strong> l'énoncé const<strong>it</strong>uent une autre catégoried'embrayeurs. L'auteur s'en sert pour attester l'authentic<strong>it</strong>é <strong>de</strong> son réc<strong>it</strong>: ilse présente comme <strong>le</strong> témoin <strong>de</strong>s événements, ou bien il se réfère à <strong>de</strong>s sourcesd'information dignes <strong>de</strong> confiance:"Ten kompromis na pigmie przyniósi z soba, którym ja w reku mial iczytal" ("Ce document écr<strong>it</strong> il me l'a apporté; je l'ai tenu <strong>dans</strong> ma propremain et je l'ai lu"; L. Górnicki);"Na co patrzy<strong>le</strong>m" ("Ce que j'ai vu"; L Gornicki);"De quibus rebus omnibus Martinus Bielski integra fi<strong>de</strong> in historia polonicaperscrips<strong>it</strong>" (St. Orzechowski).Les "signes du <strong>de</strong>stinateur" const<strong>it</strong>uent une catégorie très vaste dupoint <strong>de</strong> vue <strong>de</strong> la quant<strong>it</strong>é: ces expressions éclaircissent la personnal<strong>it</strong>é <strong>de</strong>l'auteur, sa biographie, ses idées ou sa hiérarchie <strong>de</strong>s va<strong>le</strong>urs. Après avoirblamé <strong>le</strong> roi, par ex., Orzechowski ajoute à propos <strong>de</strong> soi-mésine:"Haec nos amb<strong>it</strong>ione vacui <strong>de</strong> vivo Sigismundo Augusto rege, in multasol<strong>it</strong>udine <strong>it</strong>a scribimus, ut nemini nos vend<strong>it</strong>emus, ostentemus nemini, soli autemposter<strong>it</strong>ati serviamus".En parlant à son nom et à son sujet, <strong>le</strong> <strong>narrateur</strong> essaie parfois <strong>de</strong>nouer une relation verba<strong>le</strong> avec <strong>le</strong> <strong>de</strong>stinataire; nous allons appe<strong>le</strong>r ces expressions,peu nombreuses, <strong>le</strong>s "signes du <strong>de</strong>stinataire". Après avoir justifiéune transpos<strong>it</strong>ion <strong>dans</strong> la compos<strong>it</strong>ion au niveau <strong>de</strong> la narration, Orzechowskis'adresse ainsi au <strong>le</strong>cteur pour gagner son acceptation:"Qua <strong>de</strong> uxore senes nobis ad scribendum servatus est locus, quem nosab hoc loco recte segregasse et in alium locum ordine contulisse, ubi ad illiusnuptias veneris, cognosces".Pour résoudre la question <strong>de</strong> la genèse et <strong>de</strong>s parentés l<strong>it</strong>téraires <strong>de</strong>s signesdu <strong>narrateur</strong> <strong>dans</strong> <strong>l'historiographie</strong> <strong>polonaise</strong> <strong>de</strong> la Renaissance, nousallons revenir pour l'instant aux sources <strong>de</strong> la théorie du <strong>de</strong>stinateur <strong>dans</strong> latrad<strong>it</strong>ion européenne. Cette trad<strong>it</strong>ion nous a transmis <strong>de</strong>ux conceptions contradictoires:la conception du <strong>de</strong>stinateur épique et cel<strong>le</strong> du <strong>de</strong>stinateurrhétorique.Le problème théorique du <strong>de</strong>stinateur <strong>de</strong> l'énoncé l<strong>it</strong>téraire ava<strong>it</strong> étédéjà formulé <strong>dans</strong> La République <strong>de</strong> Platon à propos <strong>de</strong>s différentes manières<strong>de</strong> former <strong>le</strong> niveau <strong>de</strong> Agt; du poème 5 . Platon n'a pourtant pas distingué<strong>le</strong> <strong>de</strong>stinateur en tant qu'élément <strong>de</strong> la structure <strong>de</strong> l'oeuvre, <strong>de</strong> l'au-5 PLATON, La République 392 D; voir: P. VICAIRE, Platon, cr<strong>it</strong>ique l<strong>it</strong>téraire, Paris 1960, pp.236-260; J. DONOHUE, The Theory of L<strong>it</strong>erary Kinds, v. I: Ancient Classifications of L<strong>it</strong>erature,Dubuque 1943; T. MICHALOWSKA, The Beginnings of Genological Thinking. Antiqu<strong>it</strong>y — Midd<strong>le</strong>Ages, "Zagadnienia Rodzajów L<strong>it</strong>erackich" ("Les Problèmes <strong>de</strong>s Genres L<strong>it</strong>téraires"), XII(1969), 1 (22), pp. 6-9.


130 TERESA MICHALOWSKAteur réel; il <strong>de</strong>signa<strong>it</strong> ces <strong>de</strong>ux instances par un terme commun: Rouynk. Ilproposa<strong>it</strong> par contre <strong>de</strong>ux possibil<strong>it</strong>és d'énonciation: 1) <strong>le</strong> poète peut par<strong>le</strong>r<strong>dans</strong> son oeuvre <strong>de</strong> faQon explic<strong>it</strong>e et directe: cet énoncé est un "simp<strong>le</strong>réc<strong>it</strong>" (durlft Sterlaig), libre d'im<strong>it</strong>ation; 2) il peut "se cacher" <strong>de</strong>rrière <strong>le</strong>smots prononcés par <strong>de</strong>s personnages créés par lui. Dans ce <strong>de</strong>rnier cas s'établ<strong>it</strong>une forme d'im<strong>it</strong>ation (8tet inwríascog). Une troisième forme, mixte (SI'kupotépow) dérive <strong>de</strong> l'union <strong>de</strong> ces <strong>de</strong>ux formes et <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur entrelacement;c'est el<strong>le</strong> qui caractérise l'épopée.La trame <strong>de</strong>s considérations consacrées à la forme mixte <strong>dans</strong> l'épopéea été ensu<strong>it</strong>e développée par Aristote. Dans la Poétique, il a souligné que lanarration épique peut étre fa<strong>it</strong>e <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux manières, suivant l'exemp<strong>le</strong>d'Homère: par <strong>le</strong> poète lui-méme qui par<strong>le</strong> <strong>le</strong> moins possib<strong>le</strong> à son nom pourne pas attirer l'attention du <strong>de</strong>stinataire sur sa personne car "ce n'est paspour cela qu'il im<strong>it</strong>e", ou bien par l'intermédiaire d'un personnage l<strong>it</strong>térairecréé <strong>dans</strong> l'oeuvre 6. Dans ce <strong>de</strong>rnier cas, évi<strong>de</strong>mment, la narration passe àun niveau différent, propre aux énoncés <strong>de</strong>s personnages l<strong>it</strong>téraires; il estévi<strong>de</strong>nt qu'el<strong>le</strong> acquiert certains tra<strong>it</strong>s subjectifs.Cette distinction a été saisie et développée par la poétique <strong>de</strong> la Renaissance.L'opinion <strong>de</strong> F. Robortello en est emblématique lorsqu'il décr<strong>it</strong> ainsi<strong>le</strong>s <strong>de</strong>ux différentes manières d'im<strong>it</strong>ation (modi im<strong>it</strong>andi) <strong>dans</strong> l'épique:"Primus modus est, cum poeta induc<strong>it</strong> unius personam narrantis et explicantisalicui res actas, quasi agantur, tunc enim necesse est, ut il<strong>le</strong> diversorumsuspiciat personas, et exacte illorum referat sermonem et collocutionem;atque, uti patet, in primo hoc modo inest una tantum persona subin<strong>de</strong> se mutansin aliam"; "Alter modus est, cum ipse poeta intermiscet paucula quaedamex sua persona ut pote: Sic a<strong>it</strong> Aeneas, Talia verba refert, Sic inqu<strong>it</strong>" 7 .Dans la théorie <strong>de</strong> la poésie s'est donc esquissée la conception <strong>de</strong> <strong>de</strong>uxtypes <strong>de</strong> <strong>narrateur</strong> épique. Dans <strong>le</strong> premier cas, <strong>le</strong> <strong>narrateur</strong>, i<strong>de</strong>ntifié avec <strong>le</strong>poète, <strong>de</strong>va<strong>it</strong> raconter <strong>de</strong> faqon objectivée (à la 3 e personne) et ne se manifesterque par l'acte méme <strong>de</strong> par<strong>le</strong>r; il révéla<strong>it</strong> sa présence substantiel<strong>le</strong> seu<strong>le</strong>ment<strong>dans</strong> la partie in<strong>it</strong>ia<strong>le</strong> <strong>de</strong> l'oeuvre: <strong>dans</strong> l'invocation ou <strong>dans</strong> une formu<strong>le</strong>qui commence <strong>le</strong> réc<strong>it</strong> d'événements ("Incipiam"). Dans <strong>le</strong> second cas<strong>le</strong> <strong>narrateur</strong>, étant en méme temps <strong>le</strong> protagoniste, narra<strong>it</strong> à la I ère personne("je", "nous") et resta<strong>it</strong> constamment présent <strong>dans</strong> son réc<strong>it</strong>: il parla<strong>it</strong> directement<strong>de</strong> lui-méme ou bien il commenta<strong>it</strong> <strong>de</strong> manière subjective <strong>le</strong>s6 ARISTOTE, La Poétique, texte, traduction, notes par R. DUPONT-ROC et J. LALLOT, Paris 1980,p. 125 (24.60 a); voir aussi: 3. 48 a; P. SOMVILLE, Essais sur la Poétique d'Aristote, Paris 1975,pp. 20-22; L. COOPER, The Poetics of Aristot<strong>le</strong>, <strong>it</strong>s Meaning and Influence, Westport 1972, p.15 etc.7 F. ROBORTELLO, In Librum Aristotelis "De Arte poetica" explicationes, Florentiae 1548, p.25; voir: B. WEINBERG, A History of L<strong>it</strong>erary Cr<strong>it</strong>icism in the Italian Renaissance, Chicago1961, v. I, pp. 388-399; T. MIcrmowsKA, Genological Notion in the Renaissance Theory ofPoetry, "Zagadnienia Rodzajów L<strong>it</strong>erackich" ("Les Problèmes <strong>de</strong>s Genres L<strong>it</strong>téraires"), XII(1970), 2 (23), pp. 8-11.


LE NARRATEUR DANS L'HISTORIOGRAPHIE POLONAISE 131événements présentés. Entre <strong>le</strong> temps <strong>de</strong> son réc<strong>it</strong> et <strong>le</strong> temps <strong>de</strong> l'histoire ilresta<strong>it</strong> une distance nettement marquée. Les <strong>de</strong>ux variantes structurel<strong>le</strong>s du<strong>narrateur</strong> épique, influencées par l'épopée classique, aussi bien homériqueque virgilienne, ont créé une convention l<strong>it</strong>téraire <strong>dans</strong> la poésie européenne.Le <strong>de</strong>stinateur d'un texte rhétorique <strong>de</strong>va<strong>it</strong> remplir <strong>de</strong>s tàches tout àfa<strong>it</strong> différentes. La théorie rhétorique exigea<strong>it</strong> une manière directe <strong>de</strong> présentation,considérée comme l'expos<strong>it</strong>ion ostentatoire <strong>de</strong> sa propre personne<strong>dans</strong> <strong>le</strong> réc<strong>it</strong>; il manifesta<strong>it</strong> sa présence par <strong>de</strong>s digressions égocentriques intercalées<strong>dans</strong> <strong>le</strong> discours et par <strong>le</strong>s tentatives <strong>de</strong>s nouer un contact directavec l'aud<strong>it</strong>oire à l'ai<strong>de</strong> d'expressions convenab<strong>le</strong>s. On sa<strong>it</strong> que la narratiorhétorique a eu un caractère fortement persuasif; son but éta<strong>it</strong> <strong>de</strong> présenter<strong>le</strong>s événements <strong>dans</strong> une perspective apte à convaincre <strong>le</strong>s aud<strong>it</strong>eurs <strong>de</strong> la justesse<strong>de</strong>s idées suggérées par l'orateur. Dans ce processus <strong>le</strong> <strong>de</strong>stinateur duréc<strong>it</strong> joua<strong>it</strong> un ró<strong>le</strong> essentiel: il <strong>de</strong>va<strong>it</strong> convaincre <strong>le</strong>s autres "par lui-méme".La Rhétorique d'Aristote et <strong>le</strong>s tra<strong>it</strong>és <strong>de</strong>s théoriciens romains sur l'art oratoire(en particulier Cicéron et Quintilien 8) illustrent <strong>le</strong> processus par <strong>le</strong>quelse développe l'art <strong>de</strong> créer une image du <strong>narrateur</strong> tel<strong>le</strong> qu'el<strong>le</strong> puisse renforcerla fonction persuasive du message. Les qual<strong>it</strong>és requises au <strong>de</strong>stinateur et<strong>le</strong>s moyens stylistiques employés pour présenter ces qual<strong>it</strong>és, étaient régis par<strong>de</strong>s règ<strong>le</strong>s très strictes. Au cours <strong>de</strong> son réc<strong>it</strong> <strong>le</strong> <strong>narrateur</strong> <strong>de</strong>va<strong>it</strong> "se créer"lui-méme, en tenant compte <strong>de</strong> l'attente <strong>de</strong>s aud<strong>it</strong>eurs; sa connaissance <strong>de</strong><strong>le</strong>ur psychologie éta<strong>it</strong> un facteur décisif <strong>dans</strong> <strong>le</strong> choix <strong>de</strong>s moyens d'expression.Dans l'exordium <strong>le</strong> <strong>narrateur</strong> se serva<strong>it</strong> <strong>de</strong>s lieux communs nécessairespermettant <strong>de</strong> gagner l'acceptation <strong>de</strong>s aud<strong>it</strong>eurs selon <strong>le</strong> principe: benevo<strong>le</strong>ntia,docil<strong>it</strong>as, attentio. Le co<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'orateur joua<strong>it</strong> donc un reS<strong>le</strong>complémentaire par rapport au co<strong>de</strong> du <strong>de</strong>stinataire, et <strong>le</strong>s signes du <strong>de</strong>stinateur,<strong>de</strong>venus convention l<strong>it</strong>téraire, se transformaient <strong>dans</strong> une certaine mesureen signes du <strong>de</strong>stinataire. Pour éveil<strong>le</strong>r l'attention <strong>de</strong> l'aud<strong>it</strong>eur, <strong>le</strong> <strong>narrateur</strong>annonca<strong>it</strong> <strong>de</strong>s choses extraordinaires ou amusantes, il se senta<strong>it</strong> obligé<strong>de</strong> l'épater par <strong>de</strong>s idées origina<strong>le</strong>s ou par la c<strong>it</strong>ation <strong>de</strong> sentences ed <strong>de</strong> maximes,il <strong>de</strong>va<strong>it</strong> aussi attester la crédibil<strong>it</strong>é <strong>de</strong>s événements présentés 9 .Ce modè<strong>le</strong> a donné son empreinte à plusieurs genres <strong>de</strong> la prosel<strong>it</strong>téraire et para-l<strong>it</strong>téraire; il a engendré plusieurs manières d'exposer <strong>le</strong>"moi" du <strong>narrateur</strong> <strong>dans</strong> <strong>le</strong> texte. Dans la prose narrative, p.ex. <strong>dans</strong> <strong>le</strong> romangrec <strong>le</strong> <strong>narrateur</strong> non seu<strong>le</strong>ment parla<strong>it</strong> <strong>de</strong> lui-méme en s'adressant directementau <strong>de</strong>stinataire, émettant <strong>de</strong>s jugements sur <strong>le</strong>s événementsprésentés et faisant <strong>de</strong>s réf<strong>le</strong>xions généra<strong>le</strong>s sur <strong>de</strong>s problèmes moraux oupol<strong>it</strong>iques; il signala<strong>it</strong> aussi <strong>le</strong>s procédés narratifs employés en revenant auxfa<strong>it</strong>s précé<strong>de</strong>nts, en annongant la su<strong>it</strong>e <strong>de</strong> l'action ou <strong>le</strong>s changements <strong>dans</strong>8 ARISTOTE, La Rhétorique, III, 16; CICERO, De Inventione I, 15; Quintilianus, Inst. Orat. 4,1;Rhet. ad Her. 1,3; voir aussi H. LAUSBERG, Handbuch <strong>de</strong>r L<strong>it</strong>erarischen Rhetorik, v. I,Miinchen 1960, pp. 150-151.9 Voir: E. R. CURTIUS, La L<strong>it</strong>térature européenne et <strong>le</strong> Moyen Age latin, tradu<strong>it</strong> par J. Bréjoux,Paris 1956, pp. 106-110.


132 TERESA MICHALOWSKA<strong>le</strong> cours du réc<strong>it</strong> 10. Il se serva<strong>it</strong>, pour ce faire, <strong>de</strong> clichés tels que: "maintenantje vais par<strong>le</strong>r <strong>de</strong>...", "à ce moment-là revenons à...", "laissons pourl'instant notre héroine pour voir...", etc. Le <strong>de</strong>gré <strong>de</strong> la concrétisation du<strong>narrateur</strong> dépenda<strong>it</strong> étro<strong>it</strong>ement du nombre d'éléments persuasifs <strong>dans</strong>l'énoncé: il manifesta<strong>it</strong> une subjectiv<strong>it</strong>é nul<strong>le</strong>ment masquée du discours.Dans <strong>l'historiographie</strong> antique" la narration démontre <strong>de</strong>s analogiesavec <strong>le</strong>s conventions aussi bien épiques que rhétoriques. Le procédé par <strong>le</strong>quell'auteur se manifeste <strong>dans</strong> la partie in<strong>it</strong>ia<strong>le</strong> la rapproche tout particulièrement<strong>de</strong> l'épique; au niveau fonctionnel ce procédé répond à l'invocation<strong>de</strong> l'épopée classique et au moment qui ouvre <strong>le</strong> réc<strong>it</strong> <strong>de</strong>s événements.L'historien s'y présente comme l'auteur <strong>de</strong> l'ouvrage, il y annonce <strong>le</strong> sujet etl'étendue <strong>de</strong> son réc<strong>it</strong>, parfois il formu<strong>le</strong> aussi un jugement sur <strong>le</strong> caractèrefondamenta<strong>le</strong> <strong>de</strong> <strong>l'historiographie</strong>. De tel<strong>le</strong>s réf<strong>le</strong>xions se trouvent chezHérodote, T<strong>it</strong>e-Live, Florus et chez d'autres auteurs. Voici <strong>le</strong> commencement<strong>de</strong> l'Histoire <strong>de</strong> la Grèce:"Hérodote d'Halicarnasse présente ici <strong>le</strong>s résultats <strong>de</strong> ses recherches,pour que l'histoire <strong>de</strong>s hommes ne s'efface pas <strong>dans</strong> la mémoire au fur et àmesure que <strong>le</strong> temps s'écou<strong>le</strong>, et pour que <strong>de</strong> grands et admirab<strong>le</strong>s actes accomplispar <strong>de</strong>s Hellènes ou par <strong>de</strong>s barbares ne tombent pas <strong>dans</strong> l'oubli; entreautres il veut expliquer <strong>de</strong> manière détaillée <strong>le</strong>s causes pour <strong>le</strong>squel<strong>le</strong>s ils ontguerroyé entre eux".Si la narration continua<strong>it</strong> à la l e" personne, el<strong>le</strong> s'approcha<strong>it</strong> <strong>de</strong> laconvention l<strong>it</strong>téraire <strong>de</strong> l'énoncé du <strong>narrateur</strong> <strong>dans</strong> l'épopée — so<strong>it</strong> que l'historienprésent'àt un passé lointain ou qu'il jouàt <strong>le</strong> ró<strong>le</strong> d'un participant àl'action.Les signes du <strong>narrateur</strong> qui apparaissent <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s textes <strong>de</strong>s auteursgrecs et romains, si nombreux et variés qu'ils soient, attirent notre attentionen premier lieu quant à la rhétorique, ce qui nous emmène à considérer cette<strong>de</strong>rnière comme la source principa<strong>le</strong> et <strong>le</strong> modè<strong>le</strong> <strong>de</strong>s conventions narratives<strong>de</strong> <strong>l'historiographie</strong> antique.Les signes <strong>de</strong> l'organisation du discours sont très fréquents <strong>dans</strong> cestextes: <strong>le</strong>ur présence ne laisse nul<strong>le</strong>ment oublier la distance qui sépare <strong>le</strong>temps <strong>de</strong> la narration du temps <strong>de</strong> l'histoire. Il s'ag<strong>it</strong> <strong>de</strong> phrases caractéristiques,tel<strong>le</strong>s que: "j'interromps pour l'instant mon réc<strong>it</strong> pour revenir auxévénements qui ont eu lieu avant", "je vais raconter cette histoire ail<strong>le</strong>urs",et d'autres semblab<strong>le</strong>s.A la base <strong>de</strong>s conventions rhétoriques se trouvent d'abord <strong>le</strong>s signes du<strong>de</strong>stinateur et ceux du <strong>de</strong>stinataire, <strong>le</strong> plus souvent ils prennent la forme <strong>de</strong>10 Romans greques et latin, textes présentés, tradu<strong>it</strong>s et annotés par P. GRIMAL, Paris 1958; T.HAGG, Narrative Technique in Ancient Greek Romances, Stockholm 1971.Il B. BRAVO, E. WIPSZYCKA, Historiografia antyczna (L'Historiographie <strong>de</strong> l'Antiqu<strong>it</strong>é) <strong>dans</strong>:Va<strong>de</strong>mecum historyka starozytnej Greci i Rzymu (Va<strong>de</strong>mecum d'un historiographe <strong>de</strong> la Grèceet <strong>de</strong> la Rome antiques), sous la rédaction <strong>de</strong> E. Wipszycka, Warszawa 1979, pp. 39-57.


LE NARRATEUR DANS L'HISTORIOGRAPHIE POLONAISE 133formu<strong>le</strong>s intercalées qui suggèrent <strong>le</strong> jugement <strong>de</strong> l'auteur sur <strong>le</strong>s événementsprésentés et qui mettent en doute ou appuient <strong>le</strong>s opinions <strong>de</strong>s personnages;ils s'adressent donc, comme par-<strong>de</strong>ssus <strong>le</strong>s événements, au <strong>de</strong>stinataire dutexte, en vue <strong>de</strong> former ses opinions.Le caractère distinctif entre narration historique et narration épique etrhétorique, est donné par ces conventions l<strong>it</strong>téraires <strong>de</strong> la motivation du réc<strong>it</strong>propres à la narration historique, que nous venons d'appe<strong>le</strong>r <strong>le</strong>s "signes <strong>de</strong>crédibil<strong>it</strong>é". Ces signes ne restent pas liés à la topique rhétorique présente<strong>dans</strong> l'exordium ou <strong>dans</strong> la narratio en vue <strong>de</strong> la persuasion. Aristote a établi<strong>le</strong> caractère essentiel <strong>de</strong> cette topique <strong>dans</strong> sa Rhétorique (III, 16), enconstatant que, si la thèse est invraisemblab<strong>le</strong>, il faut garantir sa ver<strong>it</strong>é et lajustifier immédiatement. Les premisses <strong>de</strong> l'historien sont tout à fa<strong>it</strong>différentes, car il n'essaie pas <strong>de</strong> créer l'illusion <strong>de</strong> la vér<strong>it</strong>é mais il do<strong>it</strong>démontrer la crédibil<strong>it</strong>é <strong>de</strong> son message par <strong>le</strong>s cr<strong>it</strong>ères du vrai et du faux, <strong>de</strong>la subjectiv<strong>it</strong>é et <strong>de</strong> la réal<strong>it</strong>é historique.Chez <strong>le</strong>s historiographes antiques <strong>le</strong>s signes <strong>de</strong> crédibil<strong>it</strong>é sont variés: <strong>le</strong><strong>narrateur</strong> peut faire référence à son expérience personnel<strong>le</strong> et se présentercomme témoin oculaire <strong>de</strong> l'événement; il peut aussi, ail<strong>le</strong>urs, rapporter unesource indirecte, ora<strong>le</strong> ou écr<strong>it</strong>e, pour dire <strong>de</strong> qui et <strong>dans</strong> quel<strong>le</strong>s circonstancesil a recu l'information sur <strong>le</strong> dérou<strong>le</strong>ment <strong>de</strong> l'événement décr<strong>it</strong>.En nombre <strong>de</strong> cas, on observe une att<strong>it</strong>u<strong>de</strong> très cr<strong>it</strong>ique vis-à-vis <strong>de</strong>ssources d'information: <strong>le</strong>s auteurs semb<strong>le</strong>nt étre désorientés ou expriment<strong>de</strong>s doutes sur <strong>le</strong>s possibil<strong>it</strong>és cogn<strong>it</strong>ives <strong>de</strong> <strong>l'historiographie</strong>. Une tel<strong>le</strong> constatationse trouve par ex. chez T<strong>it</strong>e Live:"Nec faci<strong>le</strong> est aut rem rei aut auctorem auctori praeferre. V<strong>it</strong>iatam memoriamfunebribus laudibus reor falsisque imaginum t<strong>it</strong>ulis, dum familiae adse quaeque famam rerum gestarum honorumque fal<strong>le</strong>nti mendacio trahunt."(Ab Urbe cond<strong>it</strong>a VIII, 40).Et chez Tac<strong>it</strong>e:"Quae neque confirmare argumentis neque refel<strong>le</strong>re in animo est: ex ingeniosuo quisque <strong>de</strong>mat vel addat fi<strong>de</strong>m" (Germania, 3).Revenons à <strong>l'historiographie</strong> <strong>de</strong> la Renaissance en Pologne. Avant <strong>de</strong>formu<strong>le</strong>r une hypothèse sur la genèse et <strong>le</strong>s fonctions <strong>de</strong>s conventions narrativespropres à cette historiographie à partir <strong>de</strong> la perspective <strong>de</strong>s trad<strong>it</strong>ionsclassiques qui viennent d'étre esquissées, il convient <strong>de</strong> prendre brièvementen considération un autre niveau <strong>de</strong> référence, celui <strong>de</strong> <strong>l'historiographie</strong> <strong>polonaise</strong>du Moyen Age.Dès <strong>le</strong> XIIe sièc<strong>le</strong> la chronique const<strong>it</strong>ua<strong>it</strong> <strong>le</strong> genre principal <strong>de</strong> <strong>l'historiographie</strong>en Pologne. De modè<strong>le</strong>s occi<strong>de</strong>ntaux se sont infiltrés <strong>dans</strong> sondéveloppement dès cette pério<strong>de</strong> in<strong>it</strong>ia<strong>le</strong>: la chanson <strong>de</strong> geste <strong>dans</strong> <strong>le</strong> cas <strong>de</strong>la chronique <strong>de</strong> Gall Anonyme, <strong>le</strong> dialogue l<strong>it</strong>téraire <strong>dans</strong> <strong>le</strong> cas <strong>de</strong> l'oeuvre


134 TERESA MICHALOWSKA<strong>de</strong> Wincenty Kadlubek". Etant <strong>de</strong>stinée à étre lue à haute voix <strong>de</strong>vant <strong>de</strong>saud<strong>it</strong>eurs choisis, el<strong>le</strong> confia<strong>it</strong> aux "signes du <strong>narrateur</strong>", nombreux et variés,la t'àche <strong>de</strong> mettre en évi<strong>de</strong>nce la personne du <strong>narrateur</strong> et <strong>de</strong> nouer unerelation dirette et personnel<strong>le</strong> entre celui-ci et l'aud<strong>it</strong>oire, <strong>dans</strong> une s<strong>it</strong>uation<strong>de</strong> communication tout à fa<strong>it</strong> singulière. Ces signes étaient tel<strong>le</strong>mentfréquents à l'intérieur <strong>de</strong> la narration, qu'on peut par<strong>le</strong>r ici <strong>de</strong> l'effacement<strong>de</strong>s lim<strong>it</strong>es entre <strong>le</strong>s éléments indiquant <strong>le</strong> <strong>de</strong>stinateur et ceux qui se rapportaientaux événements. A ce phénomène réponda<strong>it</strong> au niveau <strong>de</strong> la langueune remarquab<strong>le</strong> prépondérance <strong>de</strong> formes nomina<strong>le</strong>s (substantifs, adjectifs,adverbes) fortement marquées axiologiquement, sur <strong>le</strong>s formes verba<strong>le</strong>s quise rapportent à l'action, et qui d'ail<strong>le</strong>urs suggèrent aussi <strong>le</strong> jugement <strong>de</strong>sévénements. Le cours <strong>de</strong> la narration éta<strong>it</strong> indivisib<strong>le</strong>ment entrelacé <strong>de</strong>s commentaires<strong>de</strong> l'historien, fussent-ils pénétrés <strong>dans</strong> la strutture méme <strong>de</strong> laphrase, ou simp<strong>le</strong>ment suggérés par <strong>de</strong>s figures rhétoriques et par d'autresmoyens stylistiques spécia<strong>le</strong>ment choisis. Voici une courte illustration <strong>de</strong> cephénomene par <strong>de</strong>ux exemp<strong>le</strong>s <strong>de</strong> la Chronique <strong>de</strong> Gall Anonyme:"Insuper etiam a fi<strong>de</strong> catholica <strong>de</strong>viantes, quod sine voce lacrimabili dicerenon va<strong>le</strong>mus, adversus episcopos et sacerdotes Dei sed<strong>it</strong>ionem inceperunt,eorumque quosdam gladio quasi dignius peremerunt, quosdam vero quasimorte dignos viliori lapidibus obruerunt"... "Ibi etiam quendam sui generisRuthenum, cui perm<strong>it</strong>tebat regimen, in se<strong>de</strong> regali const<strong>it</strong>u<strong>it</strong>, cunctosque sibirebel<strong>le</strong>s a potestate <strong>de</strong>st<strong>it</strong>u<strong>it</strong>. O pompa gloriae temporalis! O audacia fiduciaemil<strong>it</strong>aris! O maiestas regiae potestatis!" (Chronicon, 19, 23).Dans ce contexte seu<strong>le</strong>ment nous pouvons vraiment apprécier l'importancedu changement qui s'est opéré <strong>dans</strong> <strong>l'historiographie</strong> <strong>polonaise</strong> auseuil <strong>de</strong> la Renaissance. Par rapport à la chronique medieva<strong>le</strong> <strong>le</strong> discourss'est visib<strong>le</strong>ment "objectivé". Cela s'est manifesté explic<strong>it</strong>ement par une distinctionformel<strong>le</strong> plus précise entre la narration et <strong>le</strong>s signes du <strong>narrateur</strong>;ces <strong>de</strong>rniers ont pris la forme <strong>de</strong> ruptures très marquées <strong>dans</strong> <strong>le</strong> réc<strong>it</strong> <strong>de</strong>sévénements à la 3 ème personne. Leur caractère et <strong>le</strong>ur répertoire prouventqu'ils ont été sensib<strong>le</strong>ment influencés par <strong>le</strong>s conventions <strong>de</strong> <strong>l'historiographie</strong>antique.Ce sont <strong>le</strong>s "signes <strong>de</strong> crédibil<strong>it</strong>é" qui démontrent cette dépen<strong>de</strong>nce; ilsjettent en méme temps une lumière particulière sur la méthodologie <strong>de</strong>s historiens<strong>de</strong> la Renaissance, notamment sur <strong>le</strong>ur espr<strong>it</strong> cr<strong>it</strong>ique par rapport12 J. DAOROWSKI, Dawne dziejopisarstwo polskie do r. 1480 (L'Historiographie ancienne <strong>polonaise</strong>jusqu'à 1480), Wroclaw 1964; M. PLEZIA, Kronika Galla na t<strong>le</strong> historiografii XII w. (LaChronique <strong>de</strong> Gall sur <strong>le</strong> plan <strong>de</strong> <strong>l'historiographie</strong> du XIII sièc<strong>le</strong>), Kraków 1947; M. PLEZIA(<strong>dans</strong>:) ANONIM Tzw. GALL, Kronika polska (La Chronique <strong>polonaise</strong>), Wroclaw 1965; M. PLEzIA,Dialog w Kronice Kadlubka (Le Dialogue <strong>dans</strong> la Chronique <strong>de</strong> Kadlubek, "Pamigtnik L<strong>it</strong>eracki"("La Revue L<strong>it</strong>térarie"), LI (1960), nr. 4; B. KORBISOWNA (<strong>dans</strong>): Mistrza WincentegoKronika Polska (Ma<strong>it</strong>re Vincent, La Chronique <strong>polonaise</strong>), Warszawa 1974.


LE NARRATEUR DANS L'HISTORIOGRAPHIE POLONAISE 135aux sources 13 . Cette att<strong>it</strong>u<strong>de</strong> se manifeste <strong>dans</strong> un jugement pru<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> lacrédibil<strong>it</strong>é <strong>de</strong>s informateurs et <strong>dans</strong> la comparaison <strong>de</strong> différents réc<strong>it</strong>sd'événements, afin d'en choisir ceux qui — selon l'auteur — seraient <strong>le</strong>s plusproches <strong>de</strong> la vér<strong>it</strong>é.Le thème <strong>de</strong> l'expérience personnel<strong>le</strong>, considérée comme la source laplus sfire (au sens épistémologique du mot), ava<strong>it</strong> ses antécé<strong>de</strong>nts antiques etéta<strong>it</strong> connue par <strong>l'historiographie</strong> medieva<strong>le</strong>". De nombreuses remarquesrépandues <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s textes prouvent toutefois que <strong>le</strong>s historiens <strong>de</strong> la Renaissancedonnaient une va<strong>le</strong>ur particulière à ce principe. En voilà quelquesexemp<strong>le</strong>s pris <strong>de</strong> L. Górnicki:"Ja tylko to pisze, com widzial, abo czegom mial wiadomoge dostateczna"("Je n'écris que ce que j'ai vu ou ce dont j'ai été suffisamment informé";"Tegoi czasu Malcherowa, mieszczke krakowska ... o iydowsk4 wiarespalono na rynku w Krakowie, na co patrzy<strong>le</strong>m" ("A cette époque là on abrùlé au marché à Cracovie la bourgeoise <strong>de</strong> Cracovie Malcherowa...pour safoi juive; je l'ai vu moi-méme".En méme temps on signa<strong>le</strong> explic<strong>it</strong>ement l'omission <strong>de</strong>s informationsqui viennent <strong>de</strong>s sources mal documentées:"Ii o tym dostatecznej nie mam wiadomoki, dlatego rzeczy tej nie wypisuje"("Comme je n'en sais pas assez, je n'en dis rien"•"Nie pisze tego, zem natenczas nie byl we Lwowie" ("Je n'en parie pascar à ce moment-là je n'étais pas à Lwów".Les oeuvres <strong>de</strong> la Renaissance en Pologne sont liées aux conventionsl<strong>it</strong>téraires <strong>de</strong> <strong>l'historiographie</strong> antique aussi par <strong>de</strong> nombreux "signes <strong>de</strong>l'organisation du discours". Leur présence rapproche ainsi <strong>le</strong> discours historique<strong>de</strong> la narration fictive. L'emploi <strong>de</strong>s embrayeurs, si fréquent <strong>dans</strong> <strong>le</strong>roman grec qui l'a transmis à la prose narrative postérieure, en particulierau roman et au conte'', est lié en premier lieu à une technique <strong>de</strong> compos<strong>it</strong>ionfondée sur <strong>le</strong> décalage entre <strong>le</strong> temps <strong>de</strong> la narration et <strong>le</strong> temps <strong>de</strong> l'histoire:<strong>de</strong> tels "signes <strong>de</strong> l'organisation du discours" sont à considérer l'annonced'événements postérieurs, <strong>le</strong> retour aux fa<strong>it</strong>s qui se sont produ<strong>it</strong>s auparavant,l'arrét <strong>de</strong> l'action, <strong>le</strong>s passages d'une trame du réc<strong>it</strong> à une autreetc. Cette technique, fréquemment employée <strong>dans</strong> la prose narrative européenne,éta<strong>it</strong> éga<strong>le</strong>ment connue <strong>de</strong>s poètes épiques, gràce à l'épopée antique.13 K. POMIAN, Historia miedzy retorykq i teologia. Niektóre prob<strong>le</strong>my mysrli historycznej dobyOdrodzenia i Reformacji. (L'Histoire entre la rhétorique et la théologie. Les problèmes <strong>de</strong> lapensée historique <strong>de</strong> ]'époque <strong>de</strong> la Renaissance et <strong>de</strong> la Réforme), "Odrodzenie i Reformacjaw Polsce" ("La Renaissance et la Réforme en Pologne"), IX (1964), pp. 23-74; G. HUPPERT,l'Idée <strong>de</strong> l'histoire parfa<strong>it</strong>e, trad. par FR. et P. BRAUDEL, Paris 1973.14 K. POMIAN, Przeszlok jako przedmiot wiary (Le passé comme objet <strong>de</strong> foi), Warszawa 1968.15 T. MICHALOWSKA, Miedzy poezjq a wymowq. Konwencje i tradycje staropolskiej prozy nowelistycznej(Entre la poésie et la rhétorique. Les conventions et <strong>le</strong>s trad<strong>it</strong>ions <strong>de</strong> la prose narrativeancienne <strong>polonaise</strong>), Wroclaw 1970.


136 TERESA MICH ALOWSKALes historiens <strong>de</strong> la Renaissance se servaient eux aussi volontiers <strong>de</strong> ceprocédé. Orzechowski a commencé sa chronique par <strong>le</strong> réc<strong>it</strong> <strong>de</strong> la mort <strong>de</strong>Sigismond <strong>le</strong> Vieux en 1548, il a présenté ensu<strong>it</strong>e un réc<strong>it</strong> rétrospectif <strong>de</strong>sévénements dès <strong>le</strong> début <strong>de</strong> l'histoire <strong>de</strong> la Pologne, pour revenir à l'année1548 et continuer la narration selon l'ordre chronologique. L. Górnicki s'estservi d'un procédé analogue: son Histoire <strong>de</strong> la Couronne <strong>polonaise</strong> commencepar l'enterrement <strong>de</strong> Sigismond <strong>le</strong> Vieux; ensu<strong>it</strong>e l'auteur revient versla pério<strong>de</strong> <strong>de</strong> sa jeunesse — séparée d'une distance <strong>de</strong> dix ans — et ne fa<strong>it</strong>retour à l'époque actuel<strong>le</strong> que <strong>dans</strong> la su<strong>it</strong>e <strong>de</strong> son réc<strong>it</strong>. Tous ces procédésqui troub<strong>le</strong>nt l'ordre chronologique <strong>de</strong>s événements présentés ont été accompagnéspar <strong>de</strong> nombreux embrayeurs, semblab<strong>le</strong>s à ceux qui ont été mentionnésprécé<strong>de</strong>mment.Les signes du <strong>narrateur</strong> <strong>dans</strong> I'historiographie <strong>polonaise</strong> <strong>de</strong> la Renaissancerévè<strong>le</strong>nt aussi un lien nettement marqué avec <strong>le</strong>s conventions l<strong>it</strong>téraires<strong>de</strong> l'énoncé rhétorique. Cela concerne en particulier <strong>le</strong>s signes du <strong>de</strong>stinateuret ceux du <strong>de</strong>stinataire. Leur fréquence <strong>dans</strong> <strong>le</strong> texte est disproportionnée.Ils apparaissent surtout chez <strong>le</strong>s auteurs qui ont travaillé consciemment àl'élaboration soignée <strong>de</strong> <strong>le</strong>ur sty<strong>le</strong> selon <strong>le</strong>s principes établis sur <strong>le</strong>s modè<strong>le</strong>srhétoriques. Dans <strong>le</strong>s Anna<strong>le</strong>s <strong>de</strong> Stanislaw Orzechowski bien nombreux, parex., sont <strong>le</strong>s fragments qui se rapportent au <strong>de</strong>stinateur du texte et quis'adressent directement au <strong>de</strong>stinataire, lorsque la narration d'événementsest interrompue et suspendue.Dans <strong>le</strong> passage suivant, l'historien par<strong>le</strong> <strong>de</strong> lui-méme pour justifier seschoix en tant qu'écrivain et tenter <strong>de</strong> gagner ainsi l'approbation du <strong>de</strong>stinataire:"Sed hoc loco, quasi in cursu inhibebo stylum, neque ulterius v<strong>it</strong>amhuius regis persequar, quod qui<strong>de</strong>m mihi multorum scriptorum exemplo, quosautores habeo, licet facere, qui <strong>de</strong> vivis principibus aut non scripserunt, velgrav<strong>it</strong>er illis adversarentur".Dans <strong>de</strong>s déclarations <strong>de</strong> ce genre il y a souvent <strong>le</strong>s lieux communs typiques<strong>de</strong> l'exordium, dérivants <strong>de</strong>s principes rhétoriques <strong>de</strong> benevo<strong>le</strong>ntia,docil<strong>it</strong>as, attentio: <strong>le</strong> topos mo<strong>de</strong>stiae, <strong>de</strong>s artifices aptes à présenter sa proprepersonne sous <strong>le</strong> jour <strong>le</strong> plus favorab<strong>le</strong>, conformément à l'attente <strong>de</strong>s <strong>de</strong>stinataires,pour flatter <strong>le</strong>s aud<strong>it</strong>eurs, et ainsi <strong>de</strong> su<strong>it</strong>e 16 .Pour résumer nos réf<strong>le</strong>xions, il faut constater que <strong>le</strong> discours <strong>de</strong> l'histoire<strong>dans</strong> <strong>le</strong>s oeuvres <strong>de</strong> la Renaissance en Pologne qui révè<strong>le</strong> — à cause <strong>de</strong>sa structure narrative — <strong>de</strong> fortes parentés avec <strong>le</strong> discours <strong>de</strong> l'épopée, <strong>dans</strong><strong>le</strong> domaine const<strong>it</strong>uant l'objet <strong>de</strong> notre étu<strong>de</strong> a été influencé par <strong>l'historiographie</strong>antique et par la rhétorique. Les signes du <strong>narrateur</strong> qui y apparaissentnon seu<strong>le</strong>ment révè<strong>le</strong>nt un lien génétique avec la trad<strong>it</strong>ion historiographiqueet rhétorique européenne, mais démontrent <strong>de</strong>s analogies fondamenta<strong>le</strong>savec la prose narrative, en particulier avec la technique <strong>de</strong> la compos<strong>it</strong>ionet avec d'autres particular<strong>it</strong>és <strong>de</strong> la narration du roman et du conte.16 E.R. CURT1US, C<strong>it</strong>., pp. 106-110.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!