13.07.2015 Views

Procédés reconnus destinés au traitement de l'eau potable

Procédés reconnus destinés au traitement de l'eau potable

Procédés reconnus destinés au traitement de l'eau potable

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

2.3 Ordonnance du 23 novembre2005 sur l’e<strong>au</strong> <strong>potable</strong>, l’e<strong>au</strong> <strong>de</strong>source et l’e<strong>au</strong> minérale(état <strong>au</strong> 27 décembre 2005))Section 2 : E<strong>au</strong> <strong>potable</strong>Art. 2 DéfinitionPar e<strong>au</strong> <strong>potable</strong>, on entend l’e<strong>au</strong> qui,à l’état naturel ou après <strong>traitement</strong>,convient à la consommation, à la cuissond’aliments, à la préparation <strong>de</strong> metset <strong>au</strong> nettoyage d’objets entrant encontact avec les <strong>de</strong>nrées alimentaires.Art. 3 Exigences1L’e<strong>au</strong> <strong>potable</strong> doit être salubre surles plans microbiologique, chimique etphysique.2Elle est réputée telle, à l’endroit oùelle est mise à disposition du consommateur:a. lorsqu’elle répond <strong>au</strong>x critères hygiéniqueset microbiologiques fixés pourl’e<strong>au</strong> <strong>potable</strong> dans l’ordonnance du DFIdu 23 novembre 2005 sur l’hygiène ;b. lorsqu’elle ne dépasse pas les valeurs<strong>de</strong> tolérance ni les valeurs limitesfixées pour l’e<strong>au</strong> <strong>potable</strong> dans l’ordonnancedu 26 juin 1995 sur les substancesétrangères et les composants,etc. lorsque son goût, son o<strong>de</strong>ur et sonaspect sont irréprochables.Art. 4 EtiquetageIl est interdit <strong>de</strong> faire figurer sur lesrécipients d’e<strong>au</strong> <strong>potable</strong> <strong>de</strong>stinés à êtreremis <strong>au</strong> consommateur :a. toute indication relative à un lieu oùest exploitée une source, tout nom <strong>de</strong>source ainsi que tout <strong>de</strong>ssin, illustrationou dénomination susceptible <strong>de</strong> créerune confusion avec une e<strong>au</strong> minéralenaturelle ou une e<strong>au</strong> <strong>de</strong> source ;b. une quelconque mention publicitairerelative à la santé.Art. 5 InformationToute personne qui exploite <strong>de</strong>s infrastructuresd’e<strong>au</strong> <strong>potable</strong> pour remettre<strong>de</strong> l’e<strong>au</strong> <strong>potable</strong> <strong>au</strong>x consommateursest tenue d’informer ceux-ci <strong>au</strong> moinsune fois par année, <strong>de</strong> manière exh<strong>au</strong>stive,<strong>au</strong> sujet <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> l’e<strong>au</strong><strong>potable</strong>.Art. 6 Infrastructures, moyens etprocédés pour l’e<strong>au</strong> <strong>potable</strong>1Les infrastructures d’e<strong>au</strong> <strong>potable</strong> comprennentles ouvrages <strong>de</strong> captage ou <strong>de</strong><strong>traitement</strong>, <strong>de</strong> transport, <strong>de</strong> stockage et<strong>de</strong> distribution d’e<strong>au</strong> <strong>potable</strong> à <strong>de</strong>s tiers.2Toute personne qui entend construireou modifier <strong>de</strong>s infrastructures d’e<strong>au</strong><strong>potable</strong> doit l’annoncer préalablement àl’<strong>au</strong>torité cantonale d’exécution compétente.3Les ouvrages, appareils et équipements<strong>de</strong>s infrastructures d’e<strong>au</strong> <strong>potable</strong>doivent être aménagés, exploités,agrandis ou modifiés conformément<strong>au</strong>x règles reconnues <strong>de</strong> la technique.L’exploitant est tenu <strong>de</strong> les faire contrôleret entretenir régulièrement par dupersonnel spécialement qualifié.Office fédéral <strong>de</strong> la santé publiqu (OFSP) | 91

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!