FLENDER gear units - Siemens
FLENDER gear units - Siemens FLENDER gear units - Siemens
Explosionsschutz Explosion Protection Atmosphères explosivesExplosionsschutznach ATEX 95FLENDER-Zahnradgetriebe können aufKundenwunsch in einer modifizierten,nach Richtlinie 94/9/EG zertifiziertenAusführung geliefert werden.Diese Getriebe dürfen in explosionsgefährdeterUmgebung eingesetzt werden.Übertageanwendungen: Kategorie 2 + 3Untertageanwendungen(Kategorie M2) auf Anfrage!Explosion protectionaccording to ATEX 95FLENDER gear units can be supplied inmodified design, certified according toDirective 94/9/EC.These gear units may be used in potentiallyexplosive atmospheres.Surface application: categories 2 + 3Underground application(category M2) on request!Atmosphères explosivesselon ATEX 95Les réducteurs à engrenages FLENDERpeuvent être livrés (sur demande) avecune exécution modifiée (certifiées selondirective 94/9/CE).Ces réducteurs sont utilisables dans desatmosphères explosibles.Application de surface: catégorie 2 + 3Application de sous terre(catégorie M2) sur demande!Beschreibung der UmgebungDescription of the surroundingsDescription de l’environnementZuordnung der GeräteeigenschaftenAssignment of equipment categories tosafety requirementsCaractéristiques du matérielDauer der Explosionsgefahr:Explosive atmospheres occurring:Durée du danger d’explosion:Explosionsgefahr durch:Explosive atmospherescaused by:Cause du dangerd’explosión:Eigenschaft:Category:Caractéristiques:Sicherheitsanforderung:Safetyrequirements:Exigencesde sécurité:Sicher bei Berücksichtigungvon:Safe if taking into account:Exigences de sécuritéen regard de:Die quantifizierte Angabe dientnur zur OrientierungThe quantification serves fororientation only.Les données ne sont qu’àtitre indicatifGas, Nebel,DämpfeGases, vapours,mistsGaz, Vapeur,BuéeStäubeDustPoussièresständig, häufig, mehrals 1.000h/JahrContinuously, frequently, for morethan 1,000h/yrPermanent, fréquent, plusde 1.000h/anZone 0 Zone 20Kategorie 1Category 1Catégorie 1sehr hochvery hightrès hautesselten auftretendenStörungenRarely occurringdisturbancesApparence rared’interférencesgelegentlich, kurzzeitig,zwischen 10 und 1.000h/JahrOccasionally, for a short term,between 10 and 1,000h/yrOccassionnel, à court terme,entre 10 et 1.000h/anZone 1 Zone 21Kategorie 2Category 2Catégorie 2hochhighhautesüblicherweise auftretendenStörungenNormally occurringdisturbancesApparence habituelled’interférencessehr selten, kurzzeitig,weniger als 10h/JahrInfrequently, for a short term,less than 10h/yrTrès rare, à court terme,moins de 10h/anZone 2 Zone 22Kategorie 3Category 3Catégorie 3normalnormalnormalesBedingungen imNormalbetriebNormal operatingconditionsFonctionnement normal9Bei Getrieben in ATEX-Ausführung kann diethermische Auslegung von den in diesemKatalog genannten Parametern abweichen.Hier ist Rücksprache mit Flender notwendig!For gear units in ATEX design, the parametersfor the calculation of the thermal capacitycan deviate from those given in this brochure.Please consult Flender!Pour les réducteurs en exécution ATEX, lesparamètres pour le calcul thermique peuventne pas correspondre à ceux indiqués dansce catalogue.Veuillez consulter Flender!208 ·
Tochterprogramme Subranges Programmes secondairesInformationen auf Anfrage Information on Request Informations sur demandeZahnradgetriebe Größen 23 - 28 siehe Katalog MD 20.11For gear unit sizes 23 - 28, see brochure MD 20.11Réducteur à engrenages tailles 23 - 28, voir catalogue MD 20.11Tochterprogramme / Subranges / Programmes secondairesHubwerksantriebe / Hoisting gear drives / Entraînements de dispositifs de levageFörderbandantriebe / Conveyor drives / Entraînements de convoyeursFahrwerksantriebe / Travelling gear drives / Entraînements de mécanismes de translationBecherwerksantriebe / Bucket elevator drives / Elévateurs à godetsWasserturbinenantriebe / Water turbine drives / Entraînements de turbines hydrauliquesKühlturmantriebe / Cooling tower drives / Entraînements de tour refroidissementPapiermaschinenantriebe / Paper machine drives / Entraînements de machines à papierRührwerksantriebe / Agitator drives / Entraînements d’agitateursBelüfterantriebe / Aerator drives / Entraînements d’aérateursBürstenbelüfterantriebe / Drives for brush ventilating devicesEntraînements d’aérateur à brossesPulperantriebe / Pulper drives / Entraînements de pulpeurSichterantriebe / Separator drives / Entraînements de séparateurLäuterbottichantriebe / Lauter tun drives / Entraînements de cuve de filtrationSandpumpenantriebe / Sludger drives / Entraînements de pompe à sableEinschneckenextruder-Getriebe / Single screw extruder gear unitsRéducteurs d’extrudeur à une vis · 209
- Page 161 and 162: Motorlaterne für IEC-Motoren Motor
- Page 163 and 164: Motorlaterne für IEC-Motoren Motor
- Page 165 and 166: Motorlaterne für IEC-Motoren Motor
- Page 167 and 168: Motorlaterne für IEC-Motoren Motor
- Page 169 and 170: Motorlaterne für IEC-Motoren Motor
- Page 171 and 172: Motorlaterne für IEC-Motoren Motor
- Page 173 and 174: Motorlaterne für IEC-Motoren Motor
- Page 175 and 176: Motorlaterne für IEC-Motoren Motor
- Page 177 and 178: Motorlaterne für IEC-Motoren Motor
- Page 179 and 180: Motorlaterne für IEC-Motoren Motor
- Page 181 and 182: Schwingungsdämpfende Vibration Red
- Page 183 and 184: Getriebeschwingen Gear Unit Swing-b
- Page 185 and 186: Getriebeschwingen Gear Unit Swing-b
- Page 187 and 188: Getriebeschwingen Gear Unit Swing-b
- Page 189 and 190: Getriebeschwingen mit Gear Unit Swi
- Page 191 and 192: Getriebeschwingen mit Gear Unit Swi
- Page 193 and 194: Getriebeschwingen mit Gear Unit Swi
- Page 195 and 196: Getriebeschwingen mit Gear Unit Swi
- Page 197 and 198: Sondereinbaulagen Special Mounting
- Page 199 and 200: Wasserschneckenausführung For Wate
- Page 201 and 202: Motorstühle Motor Brackets Châssi
- Page 203 and 204: Motorstühle Motor Brackets Châssi
- Page 205 and 206: Motorstühle Motor Brackets Châssi
- Page 207 and 208: Motorstühle Motor Brackets Châssi
- Page 209 and 210: Kragenflansch Mounting Flange - Lon
- Page 211: Blockflansch Mounting Flange - Shor
Tochterprogramme Subranges Programmes secondairesInformationen auf Anfrage Information on Request Informations sur demandeZahnradgetriebe Größen 23 - 28 siehe Katalog MD 20.11For <strong>gear</strong> unit sizes 23 - 28, see brochure MD 20.11Réducteur à engrenages tailles 23 - 28, voir catalogue MD 20.11Tochterprogramme / Subranges / Programmes secondairesHubwerksantriebe / Hoisting <strong>gear</strong> drives / Entraînements de dispositifs de levageFörderbandantriebe / Conveyor drives / Entraînements de convoyeursFahrwerksantriebe / Travelling <strong>gear</strong> drives / Entraînements de mécanismes de translationBecherwerksantriebe / Bucket elevator drives / Elévateurs à godetsWasserturbinenantriebe / Water turbine drives / Entraînements de turbines hydrauliquesKühlturmantriebe / Cooling tower drives / Entraînements de tour refroidissementPapiermaschinenantriebe / Paper machine drives / Entraînements de machines à papierRührwerksantriebe / Agitator drives / Entraînements d’agitateursBelüfterantriebe / Aerator drives / Entraînements d’aérateursBürstenbelüfterantriebe / Drives for brush ventilating devicesEntraînements d’aérateur à brossesPulperantriebe / Pulper drives / Entraînements de pulpeurSichterantriebe / Separator drives / Entraînements de séparateurLäuterbottichantriebe / Lauter tun drives / Entraînements de cuve de filtrationSandpumpenantriebe / Sludger drives / Entraînements de pompe à sableEinschneckenextruder-Getriebe / Single screw extruder <strong>gear</strong> <strong>units</strong>Réducteurs d’extrudeur à une vis · 209