mit Heizstäben With Heating Elements avec cannes de préchauffageBauarten H2, H3, H4, B2, B3, B4 Types H2, H3, H4, B2, B3, B4 Types H2, H3, H4, B2, B3, B4Größen 4 - 18 Sizes 4 - 18 Tailles 4 - 18K20/022GetriebegrößeGear unit sizeTaille réducteur4 - 12 13 - 18HorizontaleEinbaulageHorizontalmountingpositionPosition demontagehorizontal3)2)1)3)2)1)AufsteckausführungShaft-mounteddesignExécutionflottante3)2)1)6VertikaleEinbaulageVerticalmountingpositionPosition demontagevertical2)1)Lage beiGrößen 4 - 6Position forsizes 4 - 6Position pourtailles 4 - 62)1)Labyrinthdichtung als Wellenabdichtungnicht möglich1) Einschraubheizkörper,Technische Daten und Hinweise:Schutzart IP 65, 230 V,50 Hz, Leistung je nach Auslegung(Rückfrage erforderlich)2) Temperaturwächter ATH-SW22Technische Daten und Hinweise:Schutzart IP 65, 2 Umschaltkontakte(einstellbar), max Schaltleistung:2 A/ 230 V AC/460 VA cos ϕ = 0,6(Wechselspannung),0,25 A/ 230 V DC/58 W(Gleichspannung)3) Entfällt bei Größen4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18Der Einsatz von Heizstäben ist erforderlich,wenn die Grenztemperatur zurSchmierung unterschritten wird.Je nach Ausführung können Einschraubheizkörperund Temperaturwächterspiegelbildlich angeordnet sein.Labyrinth seal not possible as shaft seal1) Screwed heating element;Technical data and notes:type of protection IP 65,230V, 50 Hz, power rating dependingon design (Please refer to us)2) Temperature monitor ATH-SW22;Technical data and notes:type of protection IP 65,2 change-over contacts (adjustable),max. switching capacity:2 A/ 230 V AC/460 VA cos ϕ = 0.6(alternating current),0.25 A/ 230 V DC/58 W (direct current)3) Not for sizes4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18The use of heating elements will be necessaryif the temperature limit for lubricationis undershot.Depending on the design, screwed heatingelements and temperature monitors maybe arranged mirror-inverted.Etanchéité à labyrinthe impossible commeétanchéité d’arbre1) Corps de chauffe à visser,données techniques et indications:type de protection IP 65,230 V, 50 Hz puissance selonconception (consultation nécessaire)2) Contrôleur de température ATH-SW22,données techniques et indications:type de protection IP 65,2 contacts de commutation (réglables),puissance de commutation max:2 A/ 230 V AC/460 VA cos ϕ = 0,6(courant alternatif)0,25 A/ 230 V DC/58 W (courant continu)3) Sauf pour tailles4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18L’utilisation de cannes de préchauffage estnécessaire lorsque la température limite delubrification par barbotage est dépassée.Des corps de chauffe à visser et des contrôleursde température peuvent être disposésde façon symétrique selon le modèle.Abmessungen auf Anfrage Dimensions on request Dimensions sur demande146 ·
mit Öltemperaturmessung With Thermometer for avec mesure de la températureOil Temperaturede l’huileBauarten H2, H3, H4, B2, B3, B4 Types H2, H3, H4, B2, B3, B4 Types H2, H3, H4, B2, B3, B4Größen 4 - 18 Sizes 4 - 18 Tailles 4 - 18K20/023GetriebegrößeGear unit sizeTaille réducteur4 - 12 13 - 18HorizontaleEinbaulageHorizontalmountingpositionPosition demontagehorizontalAufsteckausführungShaft-mounteddesignExécutionflottanteVertikaleEinbaulageVerticalmountingpositionPosition demontagevertical6PG 9Widerstandsthermometer PT 100Technische Daten und Hinweise:Schutzart Anschlußkopf: IP 54,ZweileiterschaltungAnschluß in Drei- bzw. Vierleiterschaltungkundenseitig ebenfallsmöglich.Anschluß an ein Auswertegerät erforderlich!Je nach Ausführung kann das Widerstandsthermometerspiegelbildlichangeordnet sein.Labyrinthdichtung als Wellenabdichtungnicht möglich.Resistance thermometer PT 100Technical data and notes:Type of protection for terminal head:IP 54, two-wire connection.Three- and four-wire connection at thecustomer’s is also possible.Connection to an evaluation instrumentis necessary!Depending on the design, the resistancethermometer may be arranged mirrorinverted.Labyrinth seal not possible as shaft seal.Thermomètre à résistance PT 100Données techniques et indications:Type de protection tête de raccordement:IP 54, branchement en double voie.Raccord en branchement trois ou quatrefils également possible côté client.Raccord nécessaire à un dispositif d’exploitationdes données!Le thermomètre à résistance peut êtredisposé de façon symétrique selon lemodèle.Etanchéité à labyrinthe impossible commeétanchéité d’arbre.Abmessungen auf Anfrage Dimensions on request Dimensions sur demande · 147