13.07.2015 Views

FLENDER gear units - Siemens

FLENDER gear units - Siemens

FLENDER gear units - Siemens

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Druckschmierung Forced Lubrication Lubrification sous pressionÜberwachungsgeräte Monitoring Instruments Dispositifs de contrôleBauarten H2, H3, H4, B2, B3, B4 Types H2, H3, H4, B2, B3, B4 Types H2, H3, H4, B2, B3, B4Größen 5 - 18 Vertikal Sizes 5 - 18 Vertical Tailles 5 - 18 VerticalÜberwachungsgeräte bei Druckschmierungdurch Flansch- oderMotorpumpeMonitoring instruments for forcedlubrication by means of flanged-on ormotor pumpDispositifs de contrôle lors du graissagesous pression par pompe à brideou par motopompeGetriebegrößeGear unit sizeTaille réducteur5 - 12GetriebegrößeGear unit sizeTaille réducteur13 - 18a) GrobfilterCoarse filterGros filtrea) DoppelschaltfilterDouble change-over filterFiltre doubleb) DruckwächterPressure monitorCapteur de pressionb) DruckwächterPressure monitorCapteur de pressionc) Anschluß für Manometer G 1/2Connection for pressure gauge G 1/2Raccord pour manomètre G 1/2a)Grobfilter dienen dem Schutz von nachgeschaltetenAggregaten durch Auffangenund Sammeln von Schmutzpartikeln.a)Coarse filters serve to protect downstream<strong>units</strong> by catching and collecting dirt particles.a)Les gros filtres servent à protéger leséléments intercalés à la suite en récupérantet en rassemblant les particules de saleté.6Doppelschaltfilter in Boxer-Ausführung habeneine optisch / elektrische Verschmutzungsanzeige.Differenzdruck Δp = 2 bar, 1 Umschaltkontakt.Elektrische Grenzdaten:Schaltspannung U ≤ 250 V DC + ACSchaltstrom I ≤ 1ASchaltvermögen P ≤ 30W bzw. ≤ 60 VASchutzart IP 65Double change-over filters with opposedcylinders have an opto-electrical contaminationindicator.Differential pressure Δp = 2 bar; 1 change-overcontact.Electrical maximum ratings:Switching voltage U ≤ 250 V DC + ACSwitching current I ≤ 1ASwitching capability P ≤ 30W or ≤ 60 VAType of protection IP 65Les filtres doubles en exécution opposéedisposent d’un indicateur optique / electriquedu colmatage.Pression différentielle Δp = 2 bars, 1 contactde commutation.Données électriques maximales:Tension de commutation U ≤ 250 V DC + ACCourant I ≤ 1ACapacité de commutation P ≤ 30W ou ≤ 60 VAType de protection IP 65b)Der Druckwächter kann in Verbindung miteiner Warnanlage das Absinken des Öldruckes≤ 0,5 bar optisch oder akustisch anzeigenoder die Anlage ausschalten.b)When the oil pressure drops below 0.5 bar,the pressure monitor in combination with awarning system can give an optical or acousticalwarning, or switch off the system.b)En cas de baisse de pression d’huile endessous de 0,5 bar, le capteur de pressionen liaison avec un dispositif d’alarme peutfournir un signal optique ou accoustique, oubien arrêter l’installation.Technische Daten:Max. Schaltleistungen2 A/250 V, AC/250 VA (Wechselspannung)4 A/200 V, DC/20 W (Gleichspannung)Schutzart IP 65Technical data:Max. switching capacity2 A/250 V; AC/250 VA (alternating current)4 A/200 V; DC/20 W (direct current)Type of protection IP 65Données techniques:Puissance de commutation max2 A/250 V, AC/250 VA (courant alternatif)4 A/200 V, DC/20 W (courant continu)Type de protection IP 65132 ·

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!