FLENDER gear units - Siemens

FLENDER gear units - Siemens FLENDER gear units - Siemens

13.07.2015 Views

Zweistufig Two Stage à deux trainsVertikal Vertical VerticalBauart B2.V Type B2.V Type B2.VGrößen 13 - 18 Sizes 13 - 18 Tailles 13 - 18B2SVB2HVB2DVB2KVB2FVDruckschmierung durch FlanschpumpeForced lubrication by flanged-on pumpLubrification sous pression par pompe flasquéeLüfterFanVentilateur4LufteintrittAir inletEntrée d’airPumpePumpPompeAbtriebOutputSortieDruckschmierung durch MotorpumpeForced lubrication by motor pumpLubrification sous pression parmoto-pompeAntrieb / Input / EntréeGrößei N = 5 - 11.2 i N = 5.6 - 11.2Sizei N = 6.3 - 14 i N = 5.6 - 12.5Taille i N = 7.1 - 12.5Lüfter / Fan / Ventilateurd 1 l 1 l 3 d 1 l 1 l 3 G 1 G 3 G 1 G 3 A 1 B 1 d 613 + 14 110 205 165 1070 1110 1140 1180 375 450 24515 130 245 200 1277 1322 435 495 28016 130 245 200 1323 1368 435 495 28017 150 245 200 1435 1480 505 555 38018 150 245 200 1495 1540 505 555 380GrößeZahnradgetriebe / Gear units / Réducteurs à engrenagesSizeTaille b c e 3 h h 2 m 2 n 1 p 2 s13 + 14 900 61 ± 2 370 325 350 680 50 500 4815 + 16 980 72 ± 2 442 380 430 750 60 570 5517 + 18 1110 81 ± 2 490 437.5 480 840 70 630 65AAusführung 3)Design / VersionBZahnradgetriebe / Gear units / Réducteurs à engrenagesGrößePumpe Motorpumpe / Motor pumpSizePumpa E f G m n Pompe Moto-pompeTaille 2 6 1 2f 3 A +) B +) C +) D +)C D E13 1130 370 38 1130 1035 360 200 -110 490 680 81014 1270 440 45 1200 1175 430 200 -40 490 680 81015 1350 442 75 1340 1235 430 200 0 490 730 920FlanschpumpeFlanged-on pumpPompe flasquéeF16 1440 488 75 1385 1325 475 200 45 490 730 92017 1490 490 98 1500 1360 465 200 -20 490 780 103018 1610 550 98 1560 1480 525 200 40 490 780 1030MotorpumpeMotor pumpMoto-pompe+) max. Abmessungen; Einzelheiten nach auftragsbezogenerDokumentation.+) Max. dimensions; details acc. to order-relateddocumentation.+) Dimensions maximales; détails selon documentationrelative à la commande.106 ·

Zweistufig Two Stage à deux trainsVertikal Vertical VerticalBauart B2.V Type B2.V Type B2.VGrößen 13 - 18 Sizes 13 - 18 Tailles 13 - 18Abtrieb / Output / SortieB2SVVollwelleSolidshaftArbre pleinB2HVHohlwelleHollow shaftArbre creuxB2DV 5)Hohlwelle für SchrumpfscheibeHollow shaft for shrink diskArbre creux pour frette deserrageB2KV( K20/004 ) B2FV( K20/028 )Hohlwelle mit Zahnnabenprofilnach DIN 5480Hollow shaft with involuteFlanschwelleFlanged shaftArbre à flasquesplines acc. to DIN 5480Arbre creux cannelé selonDIN 5480NGröße B2SV B2HV B2DV B2KV B2FVSizeTaille d 2 l 2 G 2 D 2 G 4 D 2 D 3 G 4 G 5 N / DIN 5480 D 2 D 3 G 4 c d 2 D 3 k 2 n x s t G 713 200 350 390 - - - - - - - - - - 48 580 310 500 20 x 33 14 52514 210 350 390 210 390 210 215 390 535 N 190 x 5 x 30 x 36 x 9H 180 215 390 48 620 310 540 24 x 33 14 52515 230 410 460 - - - - - - - - - - 55 710 360 630 28 x 33 17 625416 240 410 460 240 450 240 245 450 620 N 220 x 5 x 30 x 42 x9H 210 245 450 55 740 360 660 30 x 33 17 62517 250 410 540 - - - - - - - - - - 60 750 410 660 24 x 39 18 69518 270 470 540 275 510 280 285 510 700 N 250 x 5 x 30 x 48 x 9H 240 285 510 60 800 410 710 26 x 39 18 695GrößeSizeTailleÖlmengeOilquantityQuantitéde huile(l) ∗)GewichtKühlschlangeWeight / Poids(kg)∗) ∗∗)B2SVB2HVB2DVB2KVB2FV13 125 2350 252014 140 2725 290515 190 3795 405016 200 4160 443017 270 5320 564018 295 5860 6230/ Cooling coilSerpentin de refroidissementWasseranschluß für Kühlschlange G1/2”Water connection for cooling coil G1/2”Adduction pour serpentin de refroidissement G1/2”m 103)GrößeSizeTaillem 10 n 10 e 12l/minx)13 324 300 335 814 324 300 405 815 396 345 390 816 396 345 435817 324 395 425 818 324 395 485 8Kühlschlange geeignet für Süß-, SeeundBrackwasserAbtriebCooling coil suitable for fresh, sea andnOutput10e 12 brackish waterSortieSerpentin de refroidissement adaptéà l’eau douce, de mer et saumâtrex) Erforderliche Kühlwassermenge, max. Kühlwasserdruck: 8 barCooling water quantity required; max. cooling water pressure: 8 barQuantité d’eau de refroidissement nécessaire, préssion maxi de l’eau de refroidissement: 8 barAbmessungen in mm1) Wellen: n 6 > ∅ 100 Passfedernut nach DIN 6885/1,Nabennutbreite nach ISO JS9 Passfeder nach DIN 6885/1 Form B Einzelheiten siehe Seiten 116 - 1253) Kühlschlange: Ausführungen C, D und F mit Druckschmierungdurch Flanschpumpe nicht möglich. Kombination mit Druckschmierung durch Motorpumpeauf Anfrage.4) Freiraum für Pumpe, Rohre und Deckel, genaueMaße ggf. anfragen.5) Ausführungen A und D bei Aufsteckausführungenauf Anfrage.∗) Richtwerte; genaue Angaben nach auftragsbezogenerDokumentation.∗∗) ohne Ölfüllung · Dimensions in mm1) Shafts: n 6 > ∅ 100 Keyway acc. to DIN 6885/1,Hub keyway width acc. to ISO JS9 Parallel key acc. to DIN 6885/1 form B For details, see pages 116 - 1253) Cooling coil: For C, D and F designs, forced lubrication byflanged-on pump not possible. Combination with forced lubrication by motorpump on request.4) Space for pump, pipes and cover; for exactdimensions, please refer to us.5) For shaft-mounted gear units, designs A andD on request.∗) Approximate values; exact data acc. to orderrelateddocumentation.∗∗) Without oil fillingDimensions en mm1) Arbres: n 6 > ∅ 100 Rainure de clavette selon DIN 6885/1,Tolérance dans le moyeu selon ISO JS9 Clavette selon DIN 6885/1 forme B Détails voir pages 116 - 1253) Serpentin de refroidissement: Impossibilité de livrer les exécutions C, D et F avecune lubrification sous pression par pompe attelée. Combination avec lubrification sous pressionpar moto-pompe sur demande.4) Espace libre pour passage pompe, tuyauterieet couvercle, côtes précises sur demande.5) Exécutions A et D pour exécutions flottantesur demande.∗) Valeurs approximatives; données exactesselon documentation relative à la commande.∗∗) sans huile107

Zweistufig Two Stage à deux trainsVertikal Vertical VerticalBauart B2.V Type B2.V Type B2.VGrößen 13 - 18 Sizes 13 - 18 Tailles 13 - 18B2SVB2HVB2DVB2KVB2FVDruckschmierung durch FlanschpumpeForced lubrication by flanged-on pumpLubrification sous pression par pompe flasquéeLüfterFanVentilateur4LufteintrittAir inletEntrée d’airPumpePumpPompeAbtriebOutputSortieDruckschmierung durch MotorpumpeForced lubrication by motor pumpLubrification sous pression parmoto-pompeAntrieb / Input / EntréeGrößei N = 5 - 11.2 i N = 5.6 - 11.2Sizei N = 6.3 - 14 i N = 5.6 - 12.5Taille i N = 7.1 - 12.5Lüfter / Fan / Ventilateurd 1 l 1 l 3 d 1 l 1 l 3 G 1 G 3 G 1 G 3 A 1 B 1 d 613 + 14 110 205 165 1070 1110 1140 1180 375 450 24515 130 245 200 1277 1322 435 495 28016 130 245 200 1323 1368 435 495 28017 150 245 200 1435 1480 505 555 38018 150 245 200 1495 1540 505 555 380GrößeZahnradgetriebe / Gear <strong>units</strong> / Réducteurs à engrenagesSizeTaille b c e 3 h h 2 m 2 n 1 p 2 s13 + 14 900 61 ± 2 370 325 350 680 50 500 4815 + 16 980 72 ± 2 442 380 430 750 60 570 5517 + 18 1110 81 ± 2 490 437.5 480 840 70 630 65AAusführung 3)Design / VersionBZahnradgetriebe / Gear <strong>units</strong> / Réducteurs à engrenagesGrößePumpe Motorpumpe / Motor pumpSizePumpa E f G m n Pompe Moto-pompeTaille 2 6 1 2f 3 A +) B +) C +) D +)C D E13 1130 370 38 1130 1035 360 200 -110 490 680 81014 1270 440 45 1200 1175 430 200 -40 490 680 81015 1350 442 75 1340 1235 430 200 0 490 730 920FlanschpumpeFlanged-on pumpPompe flasquéeF16 1440 488 75 1385 1325 475 200 45 490 730 92017 1490 490 98 1500 1360 465 200 -20 490 780 103018 1610 550 98 1560 1480 525 200 40 490 780 1030MotorpumpeMotor pumpMoto-pompe+) max. Abmessungen; Einzelheiten nach auftragsbezogenerDokumentation.+) Max. dimensions; details acc. to order-relateddocumentation.+) Dimensions maximales; détails selon documentationrelative à la commande.106 ·

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!