Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer

Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer

13.07.2015 Views

23054 QRVA 51 1192 - 5 - 2006gnies faussent la concurrence entre les différentescompagnies, ce qui n’est pas toujours très clair pour levoyageur-consommateur?currentie tussen de verschillende maatschappijen vervalsten dit meestal niet duidelijk is voor de reizigerconsument?Ministre des Affaires socialeset de la Santé publiqueMinister van Sociale Zakenen VolksgezondheidAffaires socialesSociale ZakenDO 2005200607605 DO 2005200607605Question n o 453 de M me Yolande Avontroodt du24 mars 2006 (N.) au ministre des Affaires socialeset de la Santé publique:Nouveau système néerlandais des soins de santé.Ma question concerne les conséquences de laréforme du système néerlandais des soins de santépour les citoyens résidant en Belgique et bénéficiantd’une allocation néerlandaise.Ce problème se pose non seulement pour desNéerlandais ou des Néerlandais neutralisés Belges résidanten Belgique, mais aussi pour des Belges bénéficiantd’une pension légale néerlandaise, leurs primespouvant de ce fait augmenter sensiblement.D’autres pays sont également confrontés à ceproblème. Nombreux sont, par exemple, les Espagnolsqui ont travaillé et habité aux Pays-Bas et qui sesentent financièrement pénalisés quand ils retournentdans leur pays natal pour y passer leurs vieux jours.L’ambassadeur espagnol s’est récemment entretenu àce sujet avec le ministre néerlandais compétent.Une concertation est-elle menée en la matière entrela Belgique et les Pays-Bas?Vraag nr. 453 van mevrouw Yolande Avontroodt van24 maart 2006 (N.) aan de minister van SocialeZaken en Volksgezondheid:Nieuwe Nederlandse zorgstelsel.Mijn vraag betreft de gevolgen van de hervormingvan het Nederlandse zorgstelsel voor personen die inBelgië wonen en een uitkering vanuit Nederland genieten.Dit probleem stelt zich niet alleen voor Nederlandersof tot Belg genaturaliseerde Nederlanders die inBelgië wonen, maar ook voor Belgen die een wettelijkpensioen uit Nederland ontvangen; de premies kunnenhierdoor gevoelig verhogen.Ook in andere landen wordt men met dit probleemgeconfronteerd. Zo zijn er bijvoorbeeld heel wat Spanjaardendie in Nederland gewerkt en gewoond hebben,die voor hun «oude dag» terugkeren naar hun geboortelandmaar zich nu financieel gestraft voelen. DeSpaanse ambassadeur had hierover recentelijk eenonderhoud met de bevoegde Nederlandse minister.Is er ter zake overleg tussen België en Nederland?DO 2005200607606 DO 2005200607606Question n o 454 de M me Yolande Avontroodt du24 mars 2006 (N.) au ministre des Affaires socialeset de la Santé publique:Données relatives à l’admission de patients en maisonsde repos et en maisons de repos et de soins, et auxsoins infirmiers à domicile.En vertu de la réglementation de l’INAMI, lesmaisons de repos et les maisons de repos et de soinsVraag nr. 454 van mevrouw Yolande Avontroodt van24 maart 2006 (N.) aan de minister van SocialeZaken en Volksgezondheid:Gegevens omtrent de opname van patiënten inrustoorden en rust- en verzorgingstehuizen en in dethuisverpleging.In het kader van de RIZIV-reglementering wordende rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen ver-CHAMBRE • 4e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2005 2006 KAMER • 4e ZITTING VAN DE 51e ZITTINGSPERIODE

QRVA 51 119 230552 - 5 - 2006doivent présenter les catégories de dépendance despensionnaires à l’aide de l’échelle de KATZ. Sur labase de la catégorie de dépendance déterminée, leservice agréé peut dès lors demander et justifier uneintervention dans les frais relatifs à l’établissement desoins.À ma question orale du 31 janvier 2006 relative àl’admission de personnes âgées souffrant de démencedans une maison de repos ou dans une maison derepos et de soins, vous avez répondu que vous nepouviez me fournir les données chiffrées demandées(question n o 9624, Compte rendu intégral, Chambre,2005-2006, Commission de la Santé publique, del’Environnement et du Renouveau de la société,31 janvier 2006, COM 832, p. 51).1. Pouvez-vous vérifier si ces informations peuventêtre obtenues auprès des mutualités?2. Dans l’affirmative, en ce qui concerne les catégoriesde dépendance fixées à la date du 30 décembre2003, du 30 septembre 2004 et du 30 septembre 2005,pouvez-vous, pour les patients soignés en maisons derepos et en maisons de repos et de soins, fournir deschiffres pour les différentes catégories de dépendanceen fonction des différents scores pour les volets«orientation dans le temps», «orientation dansl’espace» et «orientation dans le temps et dansl’espace» pour le score 3 et plus?3. Disposez-vous de données équivalentes pour lespatients bénéficiant ce soins infirmiers à domicile?plicht om de afhankelijkheidscategorie van de bewonersin kaart te brengen aan de hand van de KATZschaal.Op basis van de vastgestelde afhankelijkheidscategoriekan de erkende voorziening dan een tegemoetkomingin een verzorgingsinrichting staven enaanvragen.Op mijn mondelinge vraag van 31 januari 2006 overde opname van dementerende bejaarden in rustoordenen rust- en verzorgingstehuizen, antwoordde u dat ueen onvoldoende antwoord moest geven op mijn vraagnaar cijfergegevens (vraag nr. 9624, Integraal Verslag,Kamer, 2005-2006, commissie voor de Volksgezondheid,het Leefmilieu en de Maatschappelijke Hernieuwing,31 januari 2006, COM 832, blz. 51).1. Kan u onderzoeken of deze gegevens bij demutualiteiten kunnen opgevraagd worden?2. Zo ja, kan u met betrekking tot de vastgesteldeafhankelijkheidscategorieën op datum van 30 december2003, 30 september 2004 en 30 september 2005gegevens verstrekken met betrekking tot patiënten dieverzorgd worden in rustoorden en rust- en verzorgingstehuizen,waarbij er voor de verschillende afhankelijkheidscategorieëncijfers gegeven worden naargelangde verschillende scores voor de onderdelen oriëntatiein tijd, oriëntatie in plaats en voor oriëntatie intijd en plaats voor score 3 en hoger?3. Beschikt u over gelijkaardige gegevens metbetrekking tot patiënten die verzorgd worden door dethuisverpleegkundigen?DO 2005200607609 DO 2005200607609Question n o 455 de M me Yolande Avontroodt du24 mars 2006 (N.) au ministre des Affaires socialeset de la Santé publique:Subventions accordées aux organisations professionnellesdes prestataires de soins.Le Comité de l’assurance de l’INAMI à décidérécemment de dégager un million d’euros pour lesorganisations professionnelles représentatives desmédecins.Le 2 décembre 2004, une proposition s’inspirant decelle relative aux médecins a été introduite auprès de laCommission de convention kinésithérapeutesorganismesassureurs concernant le subventionnementdes organisations représentatives des kinésithérapeutes.Aucune décision n’a encore été prise à cepropos.1. Quand une décision relative au subventionnementdes organisations professionnelles représentativesdes kinésithérapeutes devrait-elle être prise?Vraag nr. 455 van mevrouw Yolande Avontroodt van24 maart 2006 (N.) aan de minister van SocialeZaken en Volksgezondheid:Toelagen aan beroepsverenigingen van zorgverstrekkers.Het Verzekeringscomité van het RIZIV besliste onlangséén miljoen euro uit te trekken voor de representatieveberoepsverenigingen van artsen.Op 2 december 2004 werd bij de overeenkomstencommissiekinesitherapeuren-verzekeringsinstellingeneen voorstel ingediend voor betoelaging van de representatieveorganisaties van kinesitherapeuten, gebaseerdop het voorstel van de artsen. Hierover werd noggeen beslissing genomen.1. Wanneer mag een beslissing verwacht wordeninzake de toelage voor de representatieve beroepsverenigingenvan kinesitherapeuten?CHAMBRE • 4e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2005 2006 KAMER • 4e ZITTING VAN DE 51e ZITTINGSPERIODE

23054 QRVA 51 1192 - 5 - 2006gnies fauss<strong>en</strong>t la concurr<strong>en</strong>ce <strong>en</strong>tre les différ<strong>en</strong>tescompagnies, ce qui n’est pas toujours très clair pour levoyageur-consommateur?curr<strong>en</strong>tie tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> verschill<strong>en</strong><strong>de</strong> maatschappij<strong>en</strong> vervalst<strong>en</strong> dit meestal ni<strong>et</strong> dui<strong>de</strong>lijk is voor <strong>de</strong> reizigerconsum<strong>en</strong>t?Ministre <strong>de</strong>s Affaires sociales<strong>et</strong> <strong>de</strong> la Santé publiqueMinister van Sociale Zak<strong>en</strong><strong>en</strong> VolksgezondheidAffaires socialesSociale Zak<strong>en</strong>DO 2005200607605 DO 2005200607605Question n o 453 <strong>de</strong> M me Yolan<strong>de</strong> Avontroodt du24 mars 2006 (N.) au ministre <strong>de</strong>s Affaires sociales<strong>et</strong> <strong>de</strong> la Santé publique:Nouveau système néerlandais <strong>de</strong>s soins <strong>de</strong> santé.Ma question concerne les conséqu<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> laréforme du système néerlandais <strong>de</strong>s soins <strong>de</strong> santépour les citoy<strong>en</strong>s résidant <strong>en</strong> Belgique <strong>et</strong> bénéficiantd’une allocation néerlandaise.Ce problème se pose non seulem<strong>en</strong>t pour <strong>de</strong>sNéerlandais ou <strong>de</strong>s Néerlandais neutralisés Belges résidant<strong>en</strong> Belgique, mais aussi pour <strong>de</strong>s Belges bénéficiantd’une p<strong>en</strong>sion légale néerlandaise, leurs primespouvant <strong>de</strong> ce fait augm<strong>en</strong>ter s<strong>en</strong>siblem<strong>en</strong>t.D’autres pays sont égalem<strong>en</strong>t confrontés à ceproblème. Nombreux sont, par exemple, les Espagnolsqui ont travaillé <strong>et</strong> habité aux Pays-Bas <strong>et</strong> qui ses<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t financièrem<strong>en</strong>t pénalisés quand ils r<strong>et</strong>ourn<strong>en</strong>tdans leur pays natal pour y passer leurs vieux jours.L’ambassa<strong>de</strong>ur espagnol s’est récemm<strong>en</strong>t <strong>en</strong>tr<strong>et</strong><strong>en</strong>u àce suj<strong>et</strong> avec le ministre néerlandais compét<strong>en</strong>t.Une concertation est-elle m<strong>en</strong>ée <strong>en</strong> la matière <strong>en</strong>trela Belgique <strong>et</strong> les Pays-Bas?Vraag nr. 453 van mevrouw Yolan<strong>de</strong> Avontroodt van24 maart 2006 (N.) aan <strong>de</strong> minister van SocialeZak<strong>en</strong> <strong>en</strong> Volksgezondheid:Nieuwe Ne<strong>de</strong>rlandse zorgstelsel.Mijn vraag b<strong>et</strong>reft <strong>de</strong> gevolg<strong>en</strong> van <strong>de</strong> hervormingvan h<strong>et</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse zorgstelsel voor person<strong>en</strong> die inBelgië won<strong>en</strong> <strong>en</strong> e<strong>en</strong> uitkering vanuit Ne<strong>de</strong>rland g<strong>en</strong>i<strong>et</strong><strong>en</strong>.Dit probleem stelt zich ni<strong>et</strong> alle<strong>en</strong> voor Ne<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>rsof tot Belg g<strong>en</strong>aturaliseer<strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlan<strong>de</strong>rs die inBelgië won<strong>en</strong>, maar ook voor Belg<strong>en</strong> die e<strong>en</strong> w<strong>et</strong>telijkp<strong>en</strong>sio<strong>en</strong> uit Ne<strong>de</strong>rland ontvang<strong>en</strong>; <strong>de</strong> premies kunn<strong>en</strong>hierdoor gevoelig verhog<strong>en</strong>.Ook in an<strong>de</strong>re land<strong>en</strong> wordt m<strong>en</strong> m<strong>et</strong> dit probleemgeconfronteerd. Zo zijn er bijvoorbeeld heel wat Spanjaard<strong>en</strong>die in Ne<strong>de</strong>rland gewerkt <strong>en</strong> gewoond hebb<strong>en</strong>,die voor hun «ou<strong>de</strong> dag» terugker<strong>en</strong> naar hun geboortelandmaar zich nu financieel gestraft voel<strong>en</strong>. DeSpaanse ambassa<strong>de</strong>ur had hierover rec<strong>en</strong>telijk e<strong>en</strong>on<strong>de</strong>rhoud m<strong>et</strong> <strong>de</strong> bevoeg<strong>de</strong> Ne<strong>de</strong>rlandse minister.Is er ter zake overleg tuss<strong>en</strong> België <strong>en</strong> Ne<strong>de</strong>rland?DO 2005200607606 DO 2005200607606Question n o 454 <strong>de</strong> M me Yolan<strong>de</strong> Avontroodt du24 mars 2006 (N.) au ministre <strong>de</strong>s Affaires sociales<strong>et</strong> <strong>de</strong> la Santé publique:Données relatives à l’admission <strong>de</strong> pati<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> maisons<strong>de</strong> repos <strong>et</strong> <strong>en</strong> maisons <strong>de</strong> repos <strong>et</strong> <strong>de</strong> soins, <strong>et</strong> auxsoins infirmiers à domicile.En vertu <strong>de</strong> la réglem<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> l’INAMI, lesmaisons <strong>de</strong> repos <strong>et</strong> les maisons <strong>de</strong> repos <strong>et</strong> <strong>de</strong> soinsVraag nr. 454 van mevrouw Yolan<strong>de</strong> Avontroodt van24 maart 2006 (N.) aan <strong>de</strong> minister van SocialeZak<strong>en</strong> <strong>en</strong> Volksgezondheid:Gegev<strong>en</strong>s omtr<strong>en</strong>t <strong>de</strong> opname van patiënt<strong>en</strong> inrustoord<strong>en</strong> <strong>en</strong> rust- <strong>en</strong> verzorgingstehuiz<strong>en</strong> <strong>en</strong> in d<strong>et</strong>huisverpleging.In h<strong>et</strong> ka<strong>de</strong>r van <strong>de</strong> RIZIV-reglem<strong>en</strong>tering word<strong>en</strong><strong>de</strong> rusthuiz<strong>en</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> rust- <strong>en</strong> verzorgingstehuiz<strong>en</strong> ver-CHAMBRE • 4e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2005 2006 KAMER • 4e ZITTING VAN DE 51e ZITTINGSPERIODE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!