Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer

Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer

13.07.2015 Views

23048 QRVA 51 1192 - 5 - 2006même article de presse que ce groupe avait déjà étédémobilisé (en application de la loi «Justicia y Paz»),mais qu’il a déclaré qu’il continuerait, malgré sadémobilisation, la lutte, «jusqu’à l’élimination dudernier guérillero ...».Envisagez-vous de répondre à l’appel lancé parAmnesty international pour adresser un courrier auprésident Uribe et à l’ambassadeur de Colombie enBelgique afin:1. d’exprimer votre inquiétude quant à la sécuritédes syndicalistes menacés;2. d’exhorter les autorités à prendre toutes lesmesures nécessaires pour assurer la protection despersonnes menacées;3. d’appeler les autorités à mener une enquête surl’homicide de Héctor Díaz Serrano et à en rendrepublics les résultats;4. d’appeler les autorités à prendre sans délai desmesures pour démanteler les groupes paramilitaires?tenbericht blijkt dat deze groep al was gedemobiliseerd(onder de Justicia y Paz-wet) maar dat deze zelfverklaarde, ondanks de demobilisatie, toch door tegaan totdat «de laatste guerrillero geëlimineerd zalzijn ...».Overweegt u, zoals Amnesty International vraagt,een schrijven te richten aan president Uribe en aan deColumbiaanse ambassadeur in België teneinde:1. uw bezorgdheid betreffende de veiligheid van debedreigde vakbondsmensen uit te drukken;2. erop aan te dringen dat alle nodige maatregelengenomen moeten worden om de veiligheid van dezemensen te kunnen waarborgen;3. erop aan te dringen dat er een onderzoek gevoerddient te worden naar de moord op Héctor DíazSerrano en dat de resultaten van dat onderzoekpubliek gemaakt zouden worden;4. erop aan te dringen dat actie ondernomen dientte worden met het oog op de ontmanteling van deparamilitaire organisaties?DO 2005200607645 DO 2005200607645Question n o 342 de M. Guido Tastenhoye du 28 mars2006 (N.) au ministre des Affaires étrangères:Frais de déplacement et d’hôtel de «l’envoyé spécial».Le ministre ne m’a pas donné de réponse satisfaisanteau point 2 de ma question n o 333 du 21 février2006 («Pouvez-vous nous communiquer les frais dedéplacement et d’hôtel pour chaque voyage effectué àl’étranger par»l’envoyé« M. Chevalier en 2005 dans lecadre de sa mission?») (Questions et Réponses, Chambre,2005-2006, n o 114, p. 22011). Le ministre se borneen effet à préciser que les règles relatives aux frais devoyage et de logement des fonctionnaires du départementdes Affaires étrangères envoyés en missions’appliquent également à l’envoyé spécial.Pouvez-vous communiquer les frais de déplacementet d’hôtel pour chaque voyage à l’étranger effectué par«l’envoyé spécial» M. Chevalier en 2005 dans le cadrede sa mission?Vraag nr. 342 van de heer Guido Tastenhoye van28 maart 2006 (N.) aan de minister van BuitenlandseZaken:Reis- en hotelkosten van de «Bijzonder Gezant».Op het punt 2 van mijn vraag nr. 333 van21 februari 2006 «Kan u de reis- en hotelkosten meedelenvoor elke buitenlandse reis die»gezant« Chevaliermaakte in 2005 in het kader van zijn opdracht?»krijg ik van de minister geen afdoend antwoord(Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 114,blz. 22011). De minister zegt enkel dat hier de regelsgelden voor ambtenaren die op missie zijn.Kan u u de reis- en hotelkosten meedelen voor elkebuitenlandse reis die «gezant» Chevalier in2005 maakte in het kader van zijn opdracht?CHAMBRE • 4e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2005 2006 KAMER • 4e ZITTING VAN DE 51e ZITTINGSPERIODE

QRVA 51 119 230492 - 5 - 2006Ministre de la DéfenseMinister van LandsverdedigingDO 2005200607601 DO 2005200607601Question n o 371 de M. Bert Schoofs du 23 mars 2006(N.) au ministre de la Défense:Postes de volontaires vacants dans la province duLimbourg en 2006.Il me revient que 241 postes de volontaires auprèsdes Forces armées seront déclarés vacants dans laprovince du Limbourg en 2006.Parallèlement, des journées et des soirées d’informationsont, semble-t-il, organisées à l’intention de jeunesd’origine étrangère, afin d’inciter ces jeunes às’engager comme volontaire.1. Les postes de volontaires en question sont-ilsréservés aux seules personnes d’origine étrangère?2. Dans la négative, un rapport a-t-il été fixé entrele nombre de volontaires d’origine étrangère à engagerd’une part et le nombre de volontaires autochtones del’autre?3. Combien de journées d’information seront organiséesdans la province du Limbourg?4.a) Les sessions d’information ont-elles déjà permis depourvoir des postes vacants?b) Dans l’affirmative, combien de candidats d’origineétrangère et combien de candidats autochtones ontainsi été engagés?5. Est-il exact qu’on explique aux jeunes d’origineétrangère que les Forces armées disposentd’équipements de survie spéciaux pour musulmans?6. Pouvez-vous faire le point sur le nombre de participantsaux sessions d’information qui ont déjà eulieu?Vraag nr. 371 van de heer Bert Schoofs van 23 maart2006 (N.) aan de minister van Landsverdediging:Vacante jobs voor vrijwilligers in Limburg in 2006.Naar verluidt worden er in 2006 241 plaatsen vacantgesteld in de provincie Limburg voor vrijwilligers bijde Krijgsmacht.Tevens worden er blijkbaar informatiedagen en-avonden georganiseerd voor allochtone jongeren omdienst te nemen als vrijwilliger.1. Zijn de betrokken vrijwilligersfuncties alleentoegankelijk voor allochtonen?2. Zo neen, is er een verhouding vastgesteld tussenhet aantal in dienst te nemen vrijwilligers van enerzijdsautochtone en anderzijds allochtone afkomst?3. Hoeveel infodagen worden er in de provincieLimburg georganiseerd?4.a) Zijn er reeds vacatures ingevuld als gevolg van deinfosessies?b) Zo ja, om hoeveel autochtonen en allochtonenhandelt het in kwestie?5. Klopt het dat aan allochtone jongeren wordtmeegedeeld dat de Krijgsmacht beschikt over overlevingspakkenvoor moslims?6. Kan u een overzicht geven van het aantal deelnemersaan de reeds georganiseerde infosessies?DO 2005200607619 DO 2005200607619Question n o 373 de M me Hilde Vautmans du 24 mars2006 (N.) au ministre de la Défense:Département d’état-major Bien-être. — Serviced’Inspection générale. — Inspecteur général médiateur.Dans le cadre de la transition vers la structureunique, la Défense a mis en pratique la loi du 11 juinVraag nr. 373 van mevrouw Hilde Vautmans van24 maart 2006 (N.) aan de minister van Landsverdediging:Stafdepartement Welzijn. — Algemene Inspectiedienst.— Inspecteur-generaal bemiddelaar.Bij de overgang naar de eenheidsstructuur brengtDefensie de wet van 11 juni 2002 betreffende deCHAMBRE • 4e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2005 2006 KAMER • 4e ZITTING VAN DE 51e ZITTINGSPERIODE

23048 QRVA 51 1192 - 5 - 2006même article <strong>de</strong> presse que ce groupe avait déjà étédémobilisé (<strong>en</strong> application <strong>de</strong> la loi «Justicia y Paz»),mais qu’il a déclaré qu’il continuerait, malgré sadémobilisation, la lutte, «jusqu’à l’élimination du<strong>de</strong>rnier guérillero ...».Envisagez-vous <strong>de</strong> répondre à l’appel lancé parAmnesty international pour adresser un courrier auprésid<strong>en</strong>t Uribe <strong>et</strong> à l’ambassa<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> Colombie <strong>en</strong>Belgique afin:1. d’exprimer votre inquiétu<strong>de</strong> quant à la sécurité<strong>de</strong>s syndicalistes m<strong>en</strong>acés;2. d’exhorter les autorités à pr<strong>en</strong>dre toutes lesmesures nécessaires pour assurer la protection <strong>de</strong>spersonnes m<strong>en</strong>acées;3. d’appeler les autorités à m<strong>en</strong>er une <strong>en</strong>quête surl’homici<strong>de</strong> <strong>de</strong> Héctor Díaz Serrano <strong>et</strong> à <strong>en</strong> r<strong>en</strong>drepublics les résultats;4. d’appeler les autorités à pr<strong>en</strong>dre sans délai <strong>de</strong>smesures pour démanteler les groupes paramilitaires?t<strong>en</strong>bericht blijkt dat <strong>de</strong>ze groep al was ge<strong>de</strong>mobiliseerd(on<strong>de</strong>r <strong>de</strong> Justicia y Paz-w<strong>et</strong>) maar dat <strong>de</strong>ze zelfverklaar<strong>de</strong>, ondanks <strong>de</strong> <strong>de</strong>mobilisatie, toch door tegaan totdat «<strong>de</strong> laatste guerrillero geëlimineerd zalzijn ...».Overweegt u, zoals Amnesty International vraagt,e<strong>en</strong> schrijv<strong>en</strong> te richt<strong>en</strong> aan presid<strong>en</strong>t Uribe <strong>en</strong> aan <strong>de</strong>Columbiaanse ambassa<strong>de</strong>ur in België t<strong>en</strong>ein<strong>de</strong>:1. uw bezorgdheid b<strong>et</strong>reff<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> veiligheid van <strong>de</strong>bedreig<strong>de</strong> vakbondsm<strong>en</strong>s<strong>en</strong> uit te drukk<strong>en</strong>;2. erop aan te dring<strong>en</strong> dat alle nodige maatregel<strong>en</strong>g<strong>en</strong>om<strong>en</strong> mo<strong>et</strong><strong>en</strong> word<strong>en</strong> om <strong>de</strong> veiligheid van <strong>de</strong>zem<strong>en</strong>s<strong>en</strong> te kunn<strong>en</strong> waarborg<strong>en</strong>;3. erop aan te dring<strong>en</strong> dat er e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rzoek gevoerddi<strong>en</strong>t te word<strong>en</strong> naar <strong>de</strong> moord op Héctor DíazSerrano <strong>en</strong> dat <strong>de</strong> resultat<strong>en</strong> van dat on<strong>de</strong>rzoekpubliek gemaakt zoud<strong>en</strong> word<strong>en</strong>;4. erop aan te dring<strong>en</strong> dat actie on<strong>de</strong>rnom<strong>en</strong> di<strong>en</strong>tte word<strong>en</strong> m<strong>et</strong> h<strong>et</strong> oog op <strong>de</strong> ontmanteling van <strong>de</strong>paramilitaire organisaties?DO 2005200607645 DO 2005200607645Question n o 342 <strong>de</strong> M. Guido Tast<strong>en</strong>hoye du 28 mars2006 (N.) au ministre <strong>de</strong>s Affaires étrangères:Frais <strong>de</strong> déplacem<strong>en</strong>t <strong>et</strong> d’hôtel <strong>de</strong> «l’<strong>en</strong>voyé spécial».Le ministre ne m’a pas donné <strong>de</strong> réponse satisfaisanteau point 2 <strong>de</strong> ma question n o 333 du 21 février2006 («Pouvez-vous nous communiquer les frais <strong>de</strong>déplacem<strong>en</strong>t <strong>et</strong> d’hôtel pour chaque voyage effectué àl’étranger par»l’<strong>en</strong>voyé« M. Chevalier <strong>en</strong> 2005 dans lecadre <strong>de</strong> sa mission?») (<strong>Questions</strong> <strong>et</strong> Réponses, Chambre,2005-2006, n o 114, p. 22011). Le ministre se borne<strong>en</strong> eff<strong>et</strong> à préciser que les règles relatives aux frais <strong>de</strong>voyage <strong>et</strong> <strong>de</strong> logem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s fonctionnaires du départem<strong>en</strong>t<strong>de</strong>s Affaires étrangères <strong>en</strong>voyés <strong>en</strong> missions’appliqu<strong>en</strong>t égalem<strong>en</strong>t à l’<strong>en</strong>voyé spécial.Pouvez-vous communiquer les frais <strong>de</strong> déplacem<strong>en</strong>t<strong>et</strong> d’hôtel pour chaque voyage à l’étranger effectué par«l’<strong>en</strong>voyé spécial» M. Chevalier <strong>en</strong> 2005 dans le cadre<strong>de</strong> sa mission?Vraag nr. 342 van <strong>de</strong> heer Guido Tast<strong>en</strong>hoye van28 maart 2006 (N.) aan <strong>de</strong> minister van Buit<strong>en</strong>landseZak<strong>en</strong>:Reis- <strong>en</strong> hotelkost<strong>en</strong> van <strong>de</strong> «Bijzon<strong>de</strong>r Gezant».Op h<strong>et</strong> punt 2 van mijn vraag nr. 333 van21 februari 2006 «Kan u <strong>de</strong> reis- <strong>en</strong> hotelkost<strong>en</strong> mee<strong>de</strong>l<strong>en</strong>voor elke buit<strong>en</strong>landse reis die»gezant« Chevaliermaakte in 2005 in h<strong>et</strong> ka<strong>de</strong>r van zijn opdracht?»krijg ik van <strong>de</strong> minister ge<strong>en</strong> afdo<strong>en</strong>d antwoord(Vrag<strong>en</strong> <strong>en</strong> Antwoord<strong>en</strong>, <strong>Kamer</strong>, 2005-2006, nr. 114,blz. 22011). De minister zegt <strong>en</strong>kel dat hier <strong>de</strong> regelsgeld<strong>en</strong> voor ambt<strong>en</strong>ar<strong>en</strong> die op missie zijn.Kan u u <strong>de</strong> reis- <strong>en</strong> hotelkost<strong>en</strong> mee<strong>de</strong>l<strong>en</strong> voor elkebuit<strong>en</strong>landse reis die «gezant» Chevalier in2005 maakte in h<strong>et</strong> ka<strong>de</strong>r van zijn opdracht?CHAMBRE • 4e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2005 2006 KAMER • 4e ZITTING VAN DE 51e ZITTINGSPERIODE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!