13.07.2015 Views

Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer

Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer

Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

23228 QRVA 51 1192 - 5 - 2006Réponse du secrétaire d’État aux Entreprises publiques,adjoint à la ministre du Budg<strong>et</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> la Protection<strong>de</strong> la consommation du 25 avril 2006, à la questionn o 865 <strong>de</strong> M. Roel Deseyn du 14 février 2006(N.):La réponse à c<strong>et</strong>te question a été transmise directem<strong>en</strong>tà l’honorable membre. Étant donné son caractère<strong>de</strong> pure docum<strong>en</strong>tation, il n’y a pas lieu <strong>de</strong>l’insérer au bull<strong>et</strong>in <strong>de</strong>s <strong>Questions</strong> <strong>et</strong> Réponses, maiselle peut être consultée au greffe <strong>de</strong> la Chambre <strong>de</strong>sreprés<strong>en</strong>tants (service <strong>de</strong>s <strong>Questions</strong> parlem<strong>en</strong>taires).Antwoord van <strong>de</strong> staatssecr<strong>et</strong>aris voor Overheidsbedrijv<strong>en</strong>,toegevoegd aan <strong>de</strong> minister van Begroting<strong>en</strong> Consum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>zak<strong>en</strong> van 25 april 2006, op <strong>de</strong> vraagnr. 865 van <strong>de</strong> heer Roel Deseyn van 14 februari 2006(N.):H<strong>et</strong> antwoord op <strong>de</strong>ze vraag is h<strong>et</strong> geachte lidrechtstreeks toegestuurd. Gezi<strong>en</strong> h<strong>et</strong> louter docum<strong>en</strong>tairekarakter ervan wordt h<strong>et</strong> ni<strong>et</strong> in h<strong>et</strong> bull<strong>et</strong>in vanVrag<strong>en</strong> <strong>en</strong> Antwoord<strong>en</strong> opg<strong>en</strong>om<strong>en</strong> maar ligt terinzage bij <strong>de</strong> griffie van <strong>de</strong> <strong>Kamer</strong> van volksverteg<strong>en</strong>woordigers(di<strong>en</strong>st Parlem<strong>en</strong>taire Vrag<strong>en</strong>).DO 2005200607436 DO 2005200607436Question n o 896 <strong>de</strong> M. Francis Van d<strong>en</strong> Eyn<strong>de</strong> du7 mars 2006 (N.) au secrétaire d’État aux Entreprisespubliques, adjoint à la ministre du Budg<strong>et</strong><strong>et</strong> <strong>de</strong> la Protection <strong>de</strong> la consommation:SNCB. — Gares bruxelloises. — Firmes. — Législationlinguistique.Dans la gare <strong>de</strong> Bruxelles-Midi se trouve un granddistributeur automatique portant le nom français«Supermarché Rapi<strong>de</strong>» <strong>et</strong> l’équival<strong>en</strong>t néerlandais«Snelle Supermarkt».Ce sont les seuls mots <strong>en</strong> néerlandais qui figur<strong>en</strong>tsur tout le distributeur, les instructions pour les cli<strong>en</strong>tsn’étant rédigées qu’<strong>en</strong> langue française.La SNCB ne peut-elle pas exiger <strong>de</strong>s firmes quilou<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s espaces commerciaux dans ses garesqu’elles observ<strong>en</strong>t la législation linguistique <strong>et</strong> qu’ellesrespect<strong>en</strong>t notamm<strong>en</strong>t le caractère bilingue <strong>de</strong> la capitale?Réponse du secrétaire d’État aux Entreprises publiques,adjoint à la ministre du Budg<strong>et</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> la Protection<strong>de</strong> la consommation du 25 avril 2006, à la questionn o 896 <strong>de</strong> M. Francis Van d<strong>en</strong> Eyn<strong>de</strong> du 7 mars2006 (N.):En réponse à ses questions, j’ai l’honneur <strong>de</strong>communiquer les élém<strong>en</strong>ts suivants à l’honorablemembre.Bi<strong>en</strong> que la SNCB-Holding soit propriétaire du bâtim<strong>en</strong>t<strong>de</strong> la gare <strong>de</strong> Bruxelles-Midi, la gestion <strong>de</strong>sconcessions <strong>et</strong> <strong>de</strong>s distributeurs automatiques estconfiée à la SA Euro Immo Star. Au départ, les instructionsn’étai<strong>en</strong>t effectivem<strong>en</strong>t m<strong>en</strong>tionnées qu’<strong>en</strong> français,bi<strong>en</strong> que le contrat <strong>de</strong> concession prévoit expressém<strong>en</strong>tque l’information doit figurer au moins dansles <strong>de</strong>ux langues. Il s’agissait toutefois d’une situationpassagère, à savoir uniquem<strong>en</strong>t p<strong>en</strong>dant les premiersjours qui ont suivi sa mise <strong>en</strong> service qui date duVraag nr. 896 van <strong>de</strong> heer Francis Van d<strong>en</strong> Eyn<strong>de</strong> van7 maart 2006 (N.) aan <strong>de</strong> staatssecr<strong>et</strong>aris voorOverheidsbedrijv<strong>en</strong>, toegevoegd aan <strong>de</strong> ministervan Begroting <strong>en</strong> Consum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>zak<strong>en</strong>:NMBS. — Brusselse stations. — Firma’s. — Taalw<strong>et</strong>geving.In h<strong>et</strong> Brusselse Zuidstation bevindt zich e<strong>en</strong> groteverkoopsautomaat die in h<strong>et</strong> Frans «SupermarchéRapi<strong>de</strong>» he<strong>et</strong>. De Ne<strong>de</strong>rlandse naam is «Snelle Supermarkt».Dit is dan ook h<strong>et</strong> <strong>en</strong>ige Ne<strong>de</strong>rlands dat aan gans <strong>de</strong>zaak te pas komt. De instructies voor <strong>de</strong> ev<strong>en</strong>tuelecliënt<strong>en</strong> om <strong>de</strong> automaat te gebruik<strong>en</strong> staan er uitsluit<strong>en</strong>din h<strong>et</strong> Frans op.Kan <strong>de</strong> NMBS ni<strong>et</strong> beding<strong>en</strong> dat <strong>de</strong> firma’s, die inhaar stations ruimte hur<strong>en</strong> voor commerciële doeleind<strong>en</strong>,zich naar <strong>de</strong> taalw<strong>et</strong> schikk<strong>en</strong> <strong>en</strong> bijvoorbeeld h<strong>et</strong>twe<strong>et</strong>alig karakter van <strong>de</strong> hoofdstad eerbiedig<strong>en</strong>?Antwoord van <strong>de</strong> staatssecr<strong>et</strong>aris voor Overheidsbedrijv<strong>en</strong>,toegevoegd aan <strong>de</strong> minister van Begroting<strong>en</strong> Consum<strong>en</strong>t<strong>en</strong>zak<strong>en</strong> van 25 april 2006, op <strong>de</strong> vraagnr. 896 van <strong>de</strong> heer Francis Van d<strong>en</strong> Eyn<strong>de</strong> van7 maart 2006 (N.):In antwoord op <strong>de</strong> gestel<strong>de</strong> <strong>vrag<strong>en</strong></strong> heb ik <strong>de</strong> eer h<strong>et</strong>geachte lid h<strong>et</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong> mee te <strong>de</strong>l<strong>en</strong>.Alhoewel <strong>de</strong> NMBS-Holding eig<strong>en</strong>aar is van h<strong>et</strong>stationsgebouw te Brussel-Zuid, is h<strong>et</strong> beheer van <strong>de</strong>concessies <strong>en</strong> <strong>de</strong> automat<strong>en</strong> er toevertrouwd aan <strong>de</strong>NV Euro Immo Star. Aanvankelijk war<strong>en</strong> <strong>de</strong> instructiesop <strong>de</strong> automaat in<strong>de</strong>rdaad <strong>en</strong>kel in h<strong>et</strong> Frans vermeld,alhoewel in <strong>de</strong> concessieovere<strong>en</strong>komst nochtansdui<strong>de</strong>lijk vermeld is dat <strong>de</strong> informatie minst<strong>en</strong>s in twe<strong>et</strong>al<strong>en</strong> mo<strong>et</strong> gebeur<strong>en</strong>. Die situatie was echter zeerkortstondig, namelijk gedur<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> eerste dag<strong>en</strong> na <strong>de</strong>indi<strong>en</strong>ststelling die dateert van 15 februari 2006. Se<strong>de</strong>rtCHAMBRE • 4e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2005 2006 KAMER • 4e ZITTING VAN DE 51e ZITTINGSPERIODE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!