8 / 6005 QTél. + 41 32 933 60 00Fax + 41 32 933 60 01D e p u i s 1 7 9 1www.bergeon.chinfo@bergeon.chNouvelle générationd’établi <strong>pour</strong> <strong>horloger</strong>Ergonomique, de conceptionnouvelle.Il place l’<strong>horloger</strong> dans son environnementde travail en prenant encompte des exigences ergonomiqueset esthétiques. Ce résultat estle fruit d’une intense collaborationavec un large panel d’<strong>horloger</strong>s,de manufactures et d’écoles. Sonplateau à deux niveaux qui faitl’objet d’un dépôt de modèle.Aux normes de sécurité SUVA.Neue Werkbankgenerationfür UhrmacherEin neues Konzept von ergonomischenUhrmacherwerktisch.Das Ergebnis entstand Dank derintensiven Zusammenarbeit mitunseren Partnern und andererseitsDank Umfragen bei Uhrmachern,Manufakturen sowie Schulen.Dies aufgrund der Gestaltung derArbeitsfläche die aus zweiEbenen besteht. Die Patentierungdafür wurde bereits angemeldet.SUVA-Sicherheitsnormen.New generation ofbench for watchmakerErgonomic, of new design.He places the clock and watchmaker in his work environmentby taking into account ergonomicand esthetic requirements. Thisresult is the fruit of an intensecollaboration with a broad panelof clock and watch makers,manufactures and schools.Its plate on two levels which isthe object of a deposit of model.Safety standards SUVA.Nueva generaciónde banco para relojeroErgonomico de nueva concepción.Este ultimo situa al relojero en suambiente de trabajo teniendo encuenta de las exigencias ergonomicasy esteticas. Este resultado es elfruto de una intensa colaboracióntras haber sido previamentesensibilizados por muchosrelojeros, manufacturas y escuelas.Su sobremesa a dos niveles que esobjeto de un depósito de modelo.A normas de seguridad SUVA.DUNE13007507008221200900470500370WAVE1300700746120090053550038013/09/11
8 / 6007Tél. + 41 32 933 60 00Fax + 41 32 933 60 01D e p u i s 1 7 9 1www.bergeon.chinfo@bergeon.chEtablis de bijoutiersPour tiroirs BERGEON à glissièresavec faces stratifiées vertes, ivoireou imitation chêne clair (voir détailplanches No 6015- 6027).Exécution très soignées, hêtrenaturel, très stable et robuste.Dessus aggloméré recouvert debois contre-plaqué hêtre, grandestabilité. Avec peau de moutonou tiroir central en tôle inox, chevillede bois et support acier <strong>pour</strong>cheville.Fermeture à clef (serrure de sûreté;combinaison de clefs possible).Pour le tiroir central indiquer lahauteur de fixation désirée.Goldschmiede-<strong>Werktisch</strong>eFür BERGEON-Schubladen mitGleitleiste und Stirnseite ausHartbelag in grün, elfenbein oderhelle Eichenholzimitation (sieheSchubladen-Zusammenstellung,Seite Nr 6015- 6027).Sorgfältige Ausführung, Naturbuchsbaum,sehr stabil undrobust. Tischplatte aus Agglomeratmit Sperrholz bedeckt, sehrstabil, mit Schafleder oder Mittelschublade aus rostfreiem Blech.Werkbrettschoner (Eisen), Feilnagelmit Sicherheitsschloss(Schlüsselkombination möglich).Für die Mittelschublade, die gewünschteHöhenbefestigung angeben.Jeweller’s benchesFor BERGEON drawers withrunners, hard plastic front, green,ivory or clear oak imitation (fordetails, see pages No 6015- 6027).Strongly built and well finished,natural beech, very stable androbust. Top covered in beechplywood, high stability. Withsheep-skin leather or with centredrawer in stainless steel. Woodenpeg with steel support.Safety lock (combination lock canbe supplied).For the centre drawer, indicate theheight to be fixed.Mesas de trabajo parajoyerosPara cajones BERGEON a correderascon frente de formica verde, marfilo imitación roble claro (vea detalleen las páginas No 6015- 6027).De esmerada construcción en hayanatural, muy fuerte y de granestabilidad. Sobremesa de maderaaglomerada recubierta de maderacontra-chapeada, my estable, conpiel de cordero o con cajón centralen chapa inox. Clavija de maderay soporte de acero para la clavija.Cerraduras con llaves (cerradurade seguiridad; combinación dellaves posible).Para el cajón central, indicar laaltura de fijación deseada.2 rangs avec peau outiroir centralZweireihig mit Schaflederoder MittelschubladeDouble stack with leatheror centre drawer2 compartimientos conpiel o cajón centralSans tiroir de layetteOhne SeitenschubladenWithout set of drawersSin cajones lateralesNo 6269 61 Kg Pce Fr.No 4386-AT2-H 74 Kg Pce Fr.Avec tiroir de layetteMit SeitenschubladenWith set of drawersCon cajones lateralesNo 4386 54 Kg Pce Fr.Sans tiroir de layetteOhne SeitenschubladenWithout set of drawersSin cajones laterales1 rang avec peau outiroir centralEinreihig mit Schaflederoder MittelschubladeSingel stack with leatheror centre drawer1 compartimiento conpiel o cajón centralSans tiroir de layetteOhne SeitenschubladenWithout set of drawersSin cajones lateralesNo 4455 41 Kg Pce Fr.Avec tiroir de layetteMit SeitenschubladenWith set of drawersCon cajones lateralesSans tiroir de layetteOhne SeitenschubladenWithout set of drawersSin cajones laterales22/08/11No 6310-AT2 72 Kg Pce Fr.No 6310 52 Kg Pce Fr.