13.07.2015 Views

Etau d'établi amovible pour horloger Werktisch ... - Bergeon SA

Etau d'établi amovible pour horloger Werktisch ... - Bergeon SA

Etau d'établi amovible pour horloger Werktisch ... - Bergeon SA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

5150 B / 10www.bergeon.ch Tél. + 41 32 933 60 00info@bergeon.ch Fax + 41 32 933 60 01D e p u i s 1 7 9 1No 76834-P07ANALYZER Q1Nouvelle génération d’appareils <strong>pour</strong> montres à quartz, confort etergonomie excellente.Quarzuhr-Prüfgerät der neusten Generation mit exzellenten Funktionenund ErgonomieNew generation of test equipment for quartz watches with excellentfeatures and ergonomics.Nueva generación de aparatos para relojes a cuarzo de una comodidady de una ergonomía excelente.No 76840-120 120 V Pce Fr.No 76840-230 230 V Pce Fr.ANALYZER TWINAppareil de mesure et de test combinant les fonctions, <strong>pour</strong> montresà quartz et mécaniques.Mess- und Testgerät, das die Funktionen für Quarzuhren und fürmechanische Uhren kombiniert.Measuring device and of test combining the functions, for quartz andmecanical watches.Aparato de prueba que combina las funciones, para relojes de cuarzoy mecánicos.No 76845-120 120 V Pce Fr.No 76845-230 230 V Pce Fr.No 76834-P07CHRONOSCOPE X1Analyse des montres mécaniques avec technologie de pointe.Destiné à la production, au <strong>SA</strong>V et aux essais en laboratoire.Neuste Technologie zum Prüfen mechanischer Uhren.Für den Einsatz in der Produktion, im Reparaturservice und im Uhrenlabor.The Most Recent Technology for Testing Mechanical Watches. To be usedduring manufacturing, by the repair service or in the watch-testing lab.Análisis de los relojes mecánicos con tecnología punta.Destinado a la producción, al <strong>SA</strong>V y a las pruebas en laboratorio.No 76841-120 120 V Pce Fr.No 76841-230 230 V Pce Fr.No 76834-P07WATCH EXPERT IIIAppareil de contrôle performant et universel <strong>pour</strong> les montresmécaniques.Das vielseitige und leistungsfähige Prüfgerät für mechanische Uhren.The versatile and efficient test instrument for mechanical watches.Aparato de control muy eficiente y universal para los relojes mecánicos.No 76835-3-120 120 V Pce Fr.No 76835-3-230 230 V Pce Fr.– 0.8 < +10 barNo 76834-P07PROOFMASTER <strong>SA</strong>ppareil professionnel <strong>pour</strong> le contrôle d’étanchéité.Programme spécial <strong>pour</strong> la localisation d'une fuite de la montre, dans l'eau.Das professionelle Wasserdichtigkeits-Prüfgerät.Spezialprogramm zur Lokalisierung des Uhrenlecks im Wasser.Professional equipment for Leak Tests.Special program for the localisation of the watch leakage in the water.Aparato profesional para el control de estanqueidad.Programa especial para la localización de la fuga del reloj en agua.No 76842-120 120 V Pce Fr.No 76842-230 230 V Pce Fr.15/06/11

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!