13.07.2015 Views

Manuel du produit (partie 2 sur 2), informations de référence

Manuel du produit (partie 2 sur 2), informations de référence

Manuel du produit (partie 2 sur 2), informations de référence

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Manuel</strong> <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it (<strong>partie</strong> 2 <strong>sur</strong> 2), <strong>informations</strong> <strong>de</strong> <strong>référence</strong>Robot articuléIRB 1600-5/1.2IRB 1600-5/1.45IRB 1600-7/1.2IRB 1600-7/1.45M2004


<strong>Manuel</strong> <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it (<strong>partie</strong> 2 <strong>sur</strong> 2),<strong>informations</strong> <strong>de</strong> <strong>référence</strong>IRB 1600-5/1,2IRB 1600-5/1,45IRB 1600-7/1,2IRB 1600-7/1,45M2004ID <strong>du</strong> document: 3HAC 023637-004Révision: -


Les <strong>informations</strong> contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis et nedoivent pas être interprétées comme un engagement <strong>de</strong> la part d'ABB. Laresponsabilité d'ABB ne saurait être engagée si ce manuel <strong>de</strong>vait contenir <strong>de</strong>s erreurs.Sauf stipulation expresse <strong>du</strong> présent manuel, aucune <strong>de</strong>s <strong>informations</strong> ne pourra êtreinterprétée comme une garantie d'ABB couvrant les risques <strong>de</strong> perte, <strong>de</strong> dommagescorporels ou matériels, l'adaptation à un usage particulier ou toute autre garantie quece soit.En aucun cas, la responsabilité d'ABB ne pourra être engagée en cas <strong>de</strong> dommagesfortuits ou liés à l'utilisation <strong>du</strong> présent manuel ou <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its décrits dans le manuel.Le présent manuel ne doit pas être repro<strong>du</strong>it ou copié, intégralement ou en <strong>partie</strong>, sansl'autorisation écrite d'ABB, et son contenu ne doit être ni divulgué à <strong>de</strong>s tiers ni utiliséà <strong>de</strong>s fins non autorisées. Les contrevenants seront poursuivis.D'autres exemplaires <strong>de</strong> ce manuel peuvent être obtenus auprès d'ABB au tarif envigueur.(c) Copyright 2005 ABB. Tous droits réservés.ABB Automation Technologies ABRoboticsSE-721 68 VästeråsSuè<strong>de</strong>


Table <strong>de</strong>s matieres4


Documentation <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it, M2004Documentation <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it, M2004GénéralitésLa documentation <strong>du</strong> robot peut être divisée en plusieurs catégories. La liste présentée estbasée <strong>sur</strong> le type d'<strong>informations</strong> contenues dans les documents, qu'il s'agisse <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>itsstandard ou optionnels. Ainsi, les livraisons <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>its <strong>de</strong> robot ne comportent pas tous lesdocuments répertoriés, mais uniquement ceux correspondant à l'équipement fourni.Cependant, vous pouvez comman<strong>de</strong>r tous les documents répertoriés auprès d'ABB. Lesdocuments répertoriés sont vali<strong>de</strong>s pour les systèmes <strong>de</strong> robot M2004.<strong>Manuel</strong>s concernant le matérielLe matériel, les robots et les armoires <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> sont livrés avec un manuel <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>itdivisé en <strong>de</strong>ux <strong>partie</strong>s:<strong>Manuel</strong> <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it, procé<strong>du</strong>res• Informations <strong>de</strong> sécurité• Installation et mise en service (<strong>de</strong>scription <strong>de</strong> l'installation mécanique, <strong>de</strong>s connexionsélectriques et <strong>du</strong> chargement <strong>du</strong> logiciel <strong>du</strong> système)• Maintenance (<strong>de</strong>scription <strong>de</strong> toutes les procé<strong>du</strong>res <strong>de</strong> maintenance préventiverequises, intervalles inclus)• Réparation (<strong>de</strong>scription <strong>de</strong> toutes les procé<strong>du</strong>res <strong>de</strong> réparation recommandées, piècesdétachées incluses)• Procé<strong>du</strong>res complémentaires (étalonnage, démantèlement)<strong>Manuel</strong> <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it, <strong>informations</strong> <strong>de</strong> <strong>référence</strong>• Informations <strong>de</strong> <strong>référence</strong> (<strong>référence</strong>s <strong>de</strong>s documents mentionnés dans le manuel <strong>du</strong>pro<strong>du</strong>it, procé<strong>du</strong>res, listes d'outils, normes <strong>de</strong> sécurité)• Liste <strong>de</strong>s pièces• Plans ou vues éclatées• Schémas <strong>de</strong> câblage<strong>Manuel</strong>s RobotWareLes manuels ci-<strong>de</strong>ssous décrivent les logiciels <strong>de</strong> robot et contiennent <strong>de</strong>s <strong>informations</strong> <strong>de</strong><strong>référence</strong> pertinentes:• Présentation <strong>de</strong> RAPID: Présentation <strong>du</strong> langage <strong>de</strong> programmation RAPID.• <strong>Manuel</strong> <strong>de</strong> <strong>référence</strong> RAPID, première <strong>partie</strong>: Description <strong>de</strong> toutes les instructionsRAPID.• <strong>Manuel</strong> <strong>de</strong> <strong>référence</strong> RAPID, <strong>de</strong>uxième <strong>partie</strong>: Description <strong>de</strong> tous les types <strong>de</strong>données et fonctions RAPID.• <strong>Manuel</strong> <strong>de</strong> <strong>référence</strong> technique - Paramètres système: Description <strong>de</strong>s paramètressystème et <strong>de</strong>s procé<strong>du</strong>res <strong>de</strong> configuration.6Continue <strong>sur</strong> la page prochaine3HAC 023637-004 Révision: -


Documentation <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it, M2004Continué<strong>Manuel</strong>s <strong>sur</strong> les applicationsLes applications spécifiques (par exemple, les options logicielles ou matérielles) sont décritesdans les manuels <strong>sur</strong> les applications. Un manuel <strong>sur</strong> les applications peut décrire une ouplusieurs applications.Il contient généralement les <strong>informations</strong> suivantes:• L'objet <strong>de</strong> l'application (ce à quoi elle sert et quand elle est utile)• Les éléments inclus (par exemple, <strong>de</strong>s câbles, <strong>de</strong>s cartes d'E/S, <strong>de</strong>s instructionsRAPID, <strong>de</strong>s paramètres système)• Le mo<strong>de</strong> d’utilisation <strong>de</strong> l’application• Des exemples d’utilisation <strong>de</strong> l’application<strong>Manuel</strong>s d’utilisationCet ensemble <strong>de</strong> manuels est <strong>de</strong>stiné aux personnes directement concernées par lefonctionnement <strong>du</strong> robot, c'est-à-dire les opérateurs <strong>de</strong>s cellules <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction, lesprogrammeurs et les dépanneurs. Les manuels associés sont les suivants:• <strong>Manuel</strong> d’utilisation - IRC5 avec FlexPendant• <strong>Manuel</strong> d’utilisation - RobotStudio Online• <strong>Manuel</strong> <strong>de</strong> dépannage <strong>du</strong> système <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> et <strong>du</strong> robot3HAC 023637-004 Révision: -7


Documentation <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it, M200483HAC 023637-004 Révision: -


1 Informations <strong>de</strong> <strong>référence</strong>1.1. Intro<strong>du</strong>ction1 Informations <strong>de</strong> <strong>référence</strong>1.1. Intro<strong>du</strong>ctionGénéralitésCe chapitre contient <strong>de</strong>s <strong>informations</strong> d'ordre général qui complètent les <strong>informations</strong> plusspécifiques <strong>du</strong> manuel <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it (<strong>partie</strong> 1 <strong>sur</strong> 2), procé<strong>du</strong>res.3HAC 023637-004 Révision: -9


1 Informations <strong>de</strong> <strong>référence</strong>1.2. Normes <strong>de</strong> sécurité applicables1.2. Normes <strong>de</strong> sécurité applicablesNormes <strong>de</strong> santé et <strong>de</strong> sécurité <strong>du</strong> robotLe robot contrôlé par l'IRC5 est conforme aux normes suivantes:StandardEN ISO 12100-1EN ISO 12100-2EN 954-1EN 775EN 60204EN 61000-6-4 (option)EN 61000-6-2DescriptionSécurité <strong>de</strong>s machines, terminologieSécurité <strong>de</strong>s machines, caractéristiques techniquesSécurité <strong>de</strong>s machines, pièces <strong>de</strong>s systèmes <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>liées à la sécuritéRobots manipulateurs in<strong>du</strong>striels, sécuritéÉquipement électrique <strong>de</strong>s machines in<strong>du</strong>striellesCompatibilité électromagnétique, normes d'émission génériqueCompatibilité électromagnétique, normes d'immunité génériqueStandardCEI 204-1CEI 529DescriptionÉquipement électrique <strong>de</strong>s machines in<strong>du</strong>striellesDegrés <strong>de</strong> protection fournis par les enveloppesStandardISO 10218ISO 9787DescriptionRobots manipulateurs in<strong>du</strong>striels, sécuritéRobots manipulateurs in<strong>du</strong>striels, systèmes <strong>de</strong> coordonnées etnomenclatures <strong>de</strong> mouvementsStandardANSI/RIA 15/06/1999ANSI/UL 1740-1998(option)CAN/CSA Z 434-03(option)DescriptionConsignes <strong>de</strong> sécurité relatives aux robots in<strong>du</strong>striels et auxsystèmes <strong>de</strong> robotConsignes <strong>de</strong> sécurité relatives aux robots et aux équipementsrobotiques (pour une charge utile maximale <strong>de</strong> 6 kg)Robots in<strong>du</strong>striels et systèmes <strong>de</strong> robot - Consignes générales<strong>de</strong> sécurité (pour une charge utile maximale <strong>de</strong> 6 kg)103HAC 023637-004 Révision: -


1 Informations <strong>de</strong> <strong>référence</strong>1.3. Conversion <strong>de</strong>s unités1.3. Conversion <strong>de</strong>s unitésTableau <strong>du</strong> convertisseurUtilisez le tableau ci-<strong>de</strong>ssous pour convertir les unités utilisées dans ce manuel.QuantitéUnitésLongueur 1 m 99,97 cm 100,00 cmPoids 1 kg 1,00 kgPression 1 bar 100 kPa 14,5 psiForce 1 N 0,738 lbfMoment 1 Nm 0,738 lbf-tnVolume 1 l 0,264 gallon (US)3HAC 023637-004 Révision: -11


1 Informations <strong>de</strong> <strong>référence</strong>1.4. Assemblages par vis1.4. Assemblages par visGénéralitésCette section décrit le serrage <strong>de</strong>s différents types d'assemblage par vis <strong>sur</strong> le robot et <strong>sur</strong> lesystème <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>.Les instructions et les couples <strong>de</strong> serrage sont vali<strong>de</strong>s pour les assemblages par vis incluant<strong>de</strong>s matériaux métalliques, mais ne s'appliquent pas aux matériaux tendres ou fragiles.Vis UNBRAKOUNBRAKO est un type <strong>de</strong> vis spécial recommandé par ABB pour certains assemblages parvis. Grâce à un traitement <strong>de</strong> <strong>sur</strong>face spécial (Gleitmo comme décrit ci-<strong>de</strong>ssous), les visUNBRAKO présentent une très gran<strong>de</strong> résistance à la fatigue.L'utilisation <strong>de</strong> telles vis est indiquée dans les instructions et ces vis ne doivent absolumentpas être remplacées par <strong>de</strong>s vis d'un autre type. L’utilisation <strong>de</strong> vis d’un autre type annuletoute garantie, et risque <strong>de</strong> provoquer <strong>de</strong>s dommages ou <strong>de</strong>s bles<strong>sur</strong>es graves.Vis traitées au GleitmoGleitmo est un traitement <strong>de</strong> <strong>sur</strong>face spécial qui ré<strong>du</strong>it la friction lors <strong>du</strong> serrage <strong>de</strong>sassemblages par vis. Les vis traitées au Gleitmo peuvent être réutilisées 3-4 fois avant que lerevêtement ne disparaisse. Ensuite, elles doivent être retirées, mises au rebut et remplacéespar <strong>de</strong>s vis neuves.Portez <strong>de</strong>s gants <strong>de</strong> protection en caoutchouc nitrile lorsque vous manipulez <strong>de</strong>s vis traitéesau Gleitmo.Vis lubrifiées avec un autre type <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>itLes vis lubrifiées avec <strong>du</strong> Molycote 1000 doivent uniquement être utilisées lorsque les<strong>de</strong>scriptions <strong>de</strong>s procé<strong>du</strong>res <strong>de</strong> réparation, <strong>de</strong> maintenance et d'installation spécifient leurutilisation.Procé<strong>de</strong>z alors comme suit:1. Appliquez <strong>du</strong> lubrifiant <strong>sur</strong> le filetage <strong>de</strong>s vis.2. Appliquez <strong>du</strong> lubrifiant entre la ron<strong>de</strong>lle plate et la tête <strong>de</strong> la vis.3. Serrez les vis en fonction <strong>du</strong> couple indiqué à la section Couple <strong>de</strong> serrage qui setrouve ci-<strong>de</strong>ssous. Les vis <strong>de</strong> dimension M8 ou plus doivent obligatoirement êtreserrées à l'ai<strong>de</strong> d'une clé dynamométrique. Les vis <strong>de</strong> dimension M6 ou moins peuventêtre serrées sans clé dynamométrique si le serrage est effectué par une personneformée et qualifiée.LubrifiantRéférenceMolycote 1000 (graisse au bisulfure <strong>de</strong> molybdène) 1171 2016-61812Continue <strong>sur</strong> la page prochaine3HAC 023637-004 Révision: -


1 Informations <strong>de</strong> <strong>référence</strong>1.4. Assemblages par visContinuéCouple <strong>de</strong> serrageAvant <strong>de</strong> serrer une vis, tenez compte <strong>de</strong>s points suivants:• Déterminez le couple <strong>de</strong> serrage à appliquer (standard ou spécial). Les couples <strong>de</strong>serrage standard sont indiqués dans les tableaux ci-<strong>de</strong>ssous. Les couples <strong>de</strong> serragespéciaux sont indiqués dans la <strong>de</strong>scription <strong>de</strong> la procé<strong>du</strong>re <strong>de</strong> réparation, <strong>de</strong>maintenance ou d'installation concernée. Si un couple <strong>de</strong> serrage spécial est spécifié,il remplace le couple standard.• Utilisez le couple <strong>de</strong> serrage propre à chaque type d'assemblage par vis.• Employez uniquement <strong>de</strong>s clés <strong>de</strong> serrage correctement calibrées.• Serrez toujours à la main et n’utilisez jamais d’outils pneumatiques.• Utilisez la technique <strong>de</strong> serrage appropriée (ne pas procé<strong>de</strong>r <strong>de</strong> manière saccadée).Serrez la vis lentement et sans à-coups.• L'écart maximal toléré par rapport à la valeur spécifiée est <strong>de</strong> 10 %.Le tableau ci-<strong>de</strong>ssous indique le couple <strong>de</strong> serrage standard recommandé pour les vis huiléesà tête à fente ou à empreinte cruciforme.DimensionsM2.5 0.25M3 0.5M4 1.2M5 2.5M6 5.0Couple <strong>de</strong> serrage (Nm)Classe 4,8 - graissage à l'huileLe tableau ci-<strong>de</strong>ssous indique le couple <strong>de</strong> serrage standard recommandé pour les vis huiléesà empreinte Allen.DimensionsCouple <strong>de</strong> serrage(Nm)Classe 8,8 -graissage à l'huileCouple <strong>de</strong> serrage(Nm)Classe 10,9 -graissage à l'huileM5 6 - -M6 10 - -M8 24 34 40M10 47 67 80M12 82 115 140M16 200 290 340Couple <strong>de</strong> serrage(Nm)Classe 12,9 -graissage à l'huile3HAC 023637-004 Révision: -Continue <strong>sur</strong> la page prochaine13


1 Informations <strong>de</strong> <strong>référence</strong>1.4. Assemblages par visContinuéLe tableau ci-<strong>de</strong>ssous indique le couple <strong>de</strong> serrage standard recommandé pour les visgraissées au Molycote à empreinte Allen.DimensionsCouple <strong>de</strong> serrage (Nm)Classe 10,9 - graissage auMolycoteM8 28 34M10 55 66M12 96 115M16 235 280Couple <strong>de</strong> serrage (Nm)Classe 12,9 - graissage auMolycoteLe tableau ci-<strong>de</strong>ssous indique le couple <strong>de</strong> serrage standard recommandé pour lesconnecteurs d’eau et d’air lorsque l’un <strong>de</strong>s connecteurs ou les <strong>de</strong>ux sont en laiton.DimensionsCouple <strong>de</strong> serrage(Nm) - NominalCouple <strong>de</strong> serrage(Nm) - Minimal1/8 12 8 151/4 15 10 203/8 20 15 251/2 40 30 503/4 70 55 90Couple <strong>de</strong> serrage(Nm) - Maximal143HAC 023637-004 Révision: -


1 Informations <strong>de</strong> <strong>référence</strong>1.5. Spécifications <strong>de</strong>s poids1.5. Spécifications <strong>de</strong>s poidsDéfinitionExempleDans les procé<strong>du</strong>res <strong>de</strong> réparation et <strong>de</strong> maintenance, les poids <strong>de</strong>s composants manipuléssont parfois spécifiés. Votre attention est attirée <strong>de</strong> cette façon <strong>sur</strong> tous les composants d'unpoids supérieur à 22 kg.Pour éviter tout acci<strong>de</strong>nt, ABB recomman<strong>de</strong> l'utilisation d'un dispositif <strong>de</strong> levage lors <strong>de</strong> lamanipulation <strong>de</strong> composants dont le poids est supérieur à 22 kg. Une large gamme d'outils et<strong>de</strong> dispositifs <strong>de</strong> levage est disponible pour chaque modèle <strong>de</strong> manipulateur.Voici un exemple <strong>de</strong> présentation d'une spécification <strong>de</strong> poids:ATTENTION!Attention!Le moteur pèse 32 kg. Les dimensions <strong>de</strong> l'équipement <strong>de</strong> levage utilisé doivent être adaptéesà ce poids.3HAC 023637-004 Révision: -15


1 Informations <strong>de</strong> <strong>référence</strong>1.6. Jeu d’outils standard1.6. Jeu d’outils standardGénéralitésToutes les instructions <strong>de</strong> service (réparation, maintenance et installation) contiennent leslistes <strong>de</strong>s outils nécessaires à l'exécution <strong>de</strong> la tâche spécifiée. Tous les outils spéciaux, c'està-direceux qui ne sont pas considérés comme standard selon la définition ci-<strong>de</strong>ssous, sonténumérés dans leurs instructions respectives.Cela signifie que les outils nécessaires à chaque tâche sont ceux <strong>du</strong> jeu d'outils standard plusceux listés dans l'instruction.Jeu d’outils standard, contenuQté Référence Outil1 - Clé mixte 8-19 mm1 - Clés à 6 pans 2,5-17 mm1 - Douille Torx n° 20-601 - Clé dynamométrique 10-100 Nm1 - Petit tournevis1 - Maillet en plastique1 - Tête encliquetable pour clé dynamométrique 1/21 - Clé à 6 pans n° 5, douille 12,7 mm, embout L 20 mm1 - Clé à 6 pans n° 6, douille 12,7 mm, embout L 20 mm1 - Clé à 6 pans n° 8, douille 12,7 mm, embout L 20 mm1 - Petite pince coupante163HAC 023637-004 Révision: -


1 Informations <strong>de</strong> <strong>référence</strong>1.7. Outils spéciaux1.7. Outils spéciauxGénéralitésOutils spéciauxToutes les instructions <strong>de</strong> service contiennent la liste <strong>de</strong>s outils nécessaires à l'exécution <strong>de</strong> latâche décrite. Les outils nécessaires sont les outils standard, définis dans la section Jeud’outils standard à la page 16, et les outils spéciaux, répertoriés directement dans lesinstructions et regroupés dans cette section.Le tableau ci-<strong>de</strong>ssous spécifie tous les outils non standard utilisés lors <strong>de</strong>s tâches <strong>de</strong>maintenance <strong>sur</strong> le robot.Description Référence RemarqueOutil <strong>de</strong> rotation, moteur 3HAC 022266-003 Utilisé pour régler le jeu entre les roues<strong>de</strong>ntées <strong>sur</strong> tous les moteurs.Dynamomètre Salter - - Fournisseur: AhlsellSuper Samson 100 NCrochet 3HAC 024045-001 Utilisé avec le dynamomètre pour serrerla courroie d'entraînement <strong>de</strong> l'axe 6.Ten<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> courroie 3HAC 024044-001 Utilisé avec le dynamomètre pour serrerla courroie d'entraînement <strong>de</strong> l'axe 5.Dispositif <strong>de</strong> levage, 3HAC 023364-001ré<strong>du</strong>cteurDispositif <strong>de</strong> levage, brassupérieur3HAC 023386-0013HAC 023637-004 Révision: -17


1 Informations <strong>de</strong> <strong>référence</strong>1.8. Références documentaires1.8. Références documentairesGénéralitésLe contenu <strong>de</strong> ce manuel peut faire <strong>référence</strong> à d'autres documentations nécessaires pourréaliser certaines procé<strong>du</strong>res. Cette section indique les <strong>référence</strong>s <strong>de</strong>s documentationsmentionnées.Caractéristiques <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it, robotLes caractéristiques <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it fournissent <strong>de</strong>s données techniques génériques. La <strong>référence</strong>-001 correspond à la version anglaise.Nom <strong>du</strong> documentCaractéristiques <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>itID <strong>du</strong> document3HAC 023604-004 (M2004)<strong>Manuel</strong>s <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it, système <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>Les manuels <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it fournissent <strong>de</strong>s <strong>informations</strong> <strong>sur</strong> l’installation et l’entretien. Le tableauci-<strong>de</strong>ssous indique les <strong>référence</strong>s <strong>de</strong>s manuels <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it pour tous les modèles <strong>de</strong> système<strong>de</strong> comman<strong>de</strong>. La <strong>référence</strong> -001 correspond à la version anglaise.Nom <strong>du</strong> documentID <strong>du</strong> document<strong>Manuel</strong> <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it, IRC5 M2004 3HAC 021313-004<strong>Manuel</strong> d’utilisationLe manuel d'utilisation contient <strong>de</strong>s instructions relatives au fonctionnement courant <strong>de</strong>ssystèmes <strong>de</strong> robot. Le tableau ci-<strong>de</strong>ssous indique les <strong>référence</strong>s <strong>de</strong>s manuels d'utilisation pourdifférents systèmes <strong>de</strong> robot.Nom <strong>du</strong> documentID <strong>du</strong>documentRemarque<strong>Manuel</strong> d'utilisation (IRC5) 3HAC 16590-1 Version anglaise<strong>Manuel</strong>s d'étalonnageNom <strong>du</strong> documentID <strong>du</strong> document RemarqueInstructions concernant lecalibration pen<strong>du</strong>lum3HAC 16578-1Fourni avec le jeu d'outils <strong>du</strong>calibration pen<strong>du</strong>lum. Versionanglaise.18Continue <strong>sur</strong> la page prochaine3HAC 023637-004 Révision: -


1 Informations <strong>de</strong> <strong>référence</strong>1.8. Références documentairesContinuéNom <strong>du</strong> documentInstructions concernantl'étalonnage avec leLevelmeter (métho<strong>de</strong> <strong>de</strong>rechange)Gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> l'utilisateurCalibWare 2.0ID <strong>du</strong> document Remarque3HAC 022907-004 Fournies avec le Levelmeter 2000.3HAC 16090-1<strong>Manuel</strong> relatif à l'étalonnage AbsoluteAccuracy. Version anglaiseAutres documentationsNom <strong>du</strong> document ID <strong>du</strong> document RemarqueAxes supplémentaires 3HAC 021395-004 Systèmes <strong>de</strong> robot IRC5.3HAC 023637-004 Révision: -19


1 Informations <strong>de</strong> <strong>référence</strong>1.9. Équipement et instructions <strong>de</strong> levage1.9. Équipement et instructions <strong>de</strong> levageGénéralitésDe nombreuses tâches <strong>de</strong> réparation et <strong>de</strong> maintenance nécessitent l'utilisation d'équipements<strong>de</strong> levage spécifiés dans les procé<strong>du</strong>res correspondantes.Le mo<strong>de</strong> d'emploi <strong>de</strong> ces équipements <strong>de</strong> levage n’est pas décrit dans ces procé<strong>du</strong>res, maisdans les instructions fournies avec l'équipement <strong>de</strong> levage.Les instructions fournies avec l'équipement <strong>de</strong> levage doivent donc être conservées pour<strong>référence</strong> ultérieure.203HAC 023637-004 Révision: -


2 Pièces détachées et vues éclatées2.1. Intro<strong>du</strong>ction2 Pièces détachées et vues éclatées2.1. Intro<strong>du</strong>ctionVue d’ensembleCette section indique tous les articles qui sont considérés comme <strong>de</strong>s pièces détachées <strong>du</strong>robot. Les pièces détachées sont également indiquées en tant qu'équipement nécessairedirectement dans les instructions <strong>de</strong> réparation <strong>de</strong> la pièce détachée en question. La liste <strong>de</strong>séquipements requis dans chaque instruction spécifie également les pièces <strong>de</strong> rechangenécessaires et tous les outils requis.3HAC 023637-004 Révision: -21


2 Pièces détachées et vues éclatées2.2. Pièces détachées - base2.2. Pièces détachées - baseBase, liste <strong>de</strong>s pièces détachéesLes pièces détachées <strong>de</strong> la base sont répertoriées ci-<strong>de</strong>ssous et représentées <strong>sur</strong> la figuresuivante.Numéro<strong>de</strong>pièceDescriptionRéf. piècedétachéeDimensions1 Base, pièce détachée 3HAC 023552-0012 Tige <strong>de</strong> butée 3HAB 3258-13 Couvercle <strong>de</strong> la base, pièce détachée 3HAC 023554-0014 Joint, couvercle <strong>de</strong> la base 3HAC 022047-0016 Couvercle VK 3HAA 2166-26 D = 180, B = 127 Unité <strong>de</strong> me<strong>sur</strong>e série 3HAC 023424-0018 Unité <strong>de</strong> boutons-poussoirs 3HAC 020967-0019 Bloc batteries 3HAC 16831-1 Lithium34x102x6311 Cache <strong>de</strong> boutons-poussoirs 3HAC 6499-112 Câble <strong>de</strong> communication SMB 3HAC 4050-113 Vis à tête cylindrique Torx 9ADA 618-56 Acier 8,8-A2FM6 x 16100 Faisceau <strong>de</strong> câbles IRB 1600/1,45 3HAC 021827-001101 Faisceau <strong>de</strong> câbles IRB 1600/1,2 3HAC 021827-008102 Faisceau <strong>de</strong> câbles IRB 1600/1,45, 3HAC 021828-001connexions client103 Faisceau <strong>de</strong> câbles IRB 1600/1,2, 3HAC 021828-002connexions client106 Faisceau <strong>de</strong> câbles IRB 1600/1,45, tête 3HAC 021830-001<strong>de</strong> soudage107 Faisceau <strong>de</strong> câbles IRB 1600/1,2, tête <strong>de</strong>soudage3HAC 021830-00222Continue <strong>sur</strong> la page prochaine3HAC 023637-004 Révision: -


2 Pièces détachées et vues éclatées2.2. Pièces détachées - baseContinuéBase, vue éclatéexx05000013823HAC 023637-004 Révision: -23


2 Pièces détachées et vues éclatées2.3. Pièces détachées - connexions <strong>de</strong> la base2.3. Pièces détachées - connexions <strong>de</strong> la baseConnexions <strong>de</strong> la base, liste <strong>de</strong>s pièces détachéesLes pièces détachées <strong>de</strong>s connexions <strong>de</strong> la base sont répertoriées ci-<strong>de</strong>ssous et représentées<strong>sur</strong> la figure suivante.Numéro<strong>de</strong>pièceDescriptionRéf. piècedétachéeDimensions80 Joint 3HAB 9040-1 115 x 46, T = 381 Boîtier 40P 3HAB 6411-182 Boîtier monté <strong>sur</strong> <strong>sur</strong>face CÔTÉ. 16/40 3HAC 022964-001AG84 Couvercle, tête <strong>de</strong> soudage <strong>du</strong> faisceau 3HAC 022918-002<strong>de</strong> câbles85 Couvercle 3HAC 6823-186 Broche d'adressage 5217687-987 Bouchon 3HAC 11719-188 Capot <strong>de</strong> protection 25222101-8 D = 11, 4-1389 Chapeau <strong>de</strong> valve 5217649-990 Chapeau <strong>de</strong> valve d'environnement 3HAA 1001-72792 Chapeau <strong>de</strong> valve 3HAA 1001-63093 Capot <strong>de</strong> protection 40 p 3HAC 7816-124Continue <strong>sur</strong> la page prochaine3HAC 023637-004 Révision: -


2 Pièces détachées et vues éclatées2.3. Pièces détachées - connexions <strong>de</strong> la baseContinuéConnexions <strong>de</strong> la base, illustrationsxx05000013833HAC 023637-004 Révision: -25


2 Pièces détachées et vues éclatées2.4. Pièces détachées - châssis2.4. Pièces détachées - châssisChâssis, liste <strong>de</strong>s pièces détachéesLes pièces détachées sont répertoriées ci-<strong>de</strong>ssous et représentées <strong>sur</strong> la figure suivante.Numéro<strong>de</strong>pièceDescription Réf. pièce détachée Dimensions13 Vis à tête cylindrique Torx 9ADA 618-56 Acier 8,8-A2FM6 x 1620 Ré<strong>du</strong>cteur axes 1-2, pièce 3HAC 023555-001détachée21 Bras d'arrêt 3HAC 022001-00122 Couvercle, ré<strong>du</strong>cteur axes 1-2 3HAC 023556-00123 Joint, ré<strong>du</strong>cteur axes 1-2 3HAC 022048-00124 Amortisseur, axe 2 3HAC 022013-00125 Joint en V (bague d'étanchéité) 3HAB 3732-21 V-150A135 x 12,826 Bague d'étanchéité (joint en V) 3HAB 3732-13 V-110-L99x10,527 Moteur <strong>de</strong> rotation CA avec pignon, 3HAC 023557-001pièce détachée28 Joint torique 21522012-428 Caoutchoucnitrile79 x 3100-107 Câblage Reportez-vous à lasection Base, liste <strong>de</strong>spièces détachées à lapage 22.26Continue <strong>sur</strong> la page prochaine3HAC 023637-004 Révision: -


2 Pièces détachées et vues éclatées2.4. Pièces détachées - châssisContinuéChâssis, vue éclatéexx05000013843HAC 023637-004 Révision: -27


2 Pièces détachées et vues éclatées2.5. Pièces détachées, bras inférieur2.5. Pièces détachées, bras inférieurBras inférieur, liste <strong>de</strong>s pièces détachéesLes pièces détachées sont répertoriées ci-<strong>de</strong>ssous et représentées <strong>sur</strong> la figure suivante.Numéro<strong>de</strong> pièceDescription Réf. pièce détachée Dimensions40 Bras inférieur 3HAC 023558-00141 Bras inférieur, court, pièce 3HAC 023559-001détachée42 Couvercle VK 3HAA 2166-23 D = 120, B = 1243 Couvercle VK 3HAA 2166-21 D = 68, B = 8100-107 Câblage Reportez-vous à la sectionBase, liste <strong>de</strong>s piècesdétachées à la page 22.28Continue <strong>sur</strong> la page prochaine3HAC 023637-004 Révision: -


2 Pièces détachées et vues éclatées2.5. Pièces détachées, bras inférieurContinuéBras inférieur, vue éclatéexx05000013853HAC 023637-004 Révision: -29


2 Pièces détachées et vues éclatées2.6. Pièces détachées, bras supérieur2.6. Pièces détachées, bras supérieurListe <strong>de</strong>s pièces détachées, bras supérieurLes pièces détachées répertoriées ci-<strong>de</strong>ssous sont représentées dans les vues éclatées <strong>de</strong>s <strong>de</strong>uxpages suivantes.Numéro<strong>de</strong> pièce Description Réf. piècedétachéeDimensions13 Vis à tête cylindrique Torx 9ADA 618-56 Acier 8,8-A2FM6 x 1660 Bras supérieur, pièce détachée 3HAC 023630-00161 Moteur <strong>de</strong> rotation CA avec pignon 3HAC 021799-00162 Joint torique 3HAB 3772-81 Caoutchouc nitrileD1 = 41, D2 = 363 Moteur <strong>de</strong> rotation CA avec pignon 3HAC 021800-00164 Courroie d'entraînement 3HAC 6779-165 Courroie d'entraînement 3HAC 021304-00166 Plaque <strong>de</strong> fixation <strong>du</strong> joint torique 3HAC 7191-167 Poignet, Standard/Fon<strong>de</strong>rie 3HAC 10475-168 Moteur <strong>de</strong> rotation CA avec pignon 3HAC 021798-00169 Joint torique 21522012-426 Caoutchouc nitrile74,5 x 370 Amortisseur, axe 3 3HAC 022260-00171 Bague d'étanchéité (joint en V) 3HAB 3732-19 Caoutchoucfourni/V-95A85 x 1172 Amortisseur, axe 5 3HAB 8964-173 Couvercle <strong>du</strong> logement <strong>de</strong> bras, 3HAC 023560-001pièce détachée74 Joint, couvercle <strong>du</strong> bras supérieur 3HAC 022049-00175 Joint, connexions client 3HAC 022050-00173 Panneau <strong>de</strong> contact 3HAC 022173-00177 Panneau <strong>de</strong>s connecteurs 3HAC 022173-00279 Panneau <strong>de</strong> contact, tête <strong>de</strong> 3HAC 022173-006soudage88 Capot <strong>de</strong> protection 25222101-8 D = 11, 4-1389 Chapeau <strong>de</strong> valve 5217649-990 Chapeau <strong>de</strong> valve d'environnement 3HAA 1001-72791 Chapeau <strong>de</strong> valve 5217649-8294 Bouchon avec joint torique M10 3HAC 022881-00395 Couplage 3HAB 3333-2096 Unité <strong>de</strong> lampe 3HAC 022235-001100-107 Câblage Reportez-vous à lasection Base, liste<strong>de</strong>s pièces détachéesà la page 22.30Continue <strong>sur</strong> la page prochaine3HAC 023637-004 Révision: -


2 Pièces détachées et vues éclatées2.6. Pièces détachées, bras supérieurContinuéBras supérieur, vue éclatée 1xx05000013863HAC 023637-004 Révision: -Continue <strong>sur</strong> la page prochaine31


2 Pièces détachées et vues éclatées2.6. Pièces détachées, bras supérieurContinuéBras supérieur, vue éclatée 2xx0500001387323HAC 023637-004 Révision: -


2 Pièces détachées et vues éclatées2.7. Pièces détachées, options2.7. Pièces détachées, optionsGénéralitésCette section spécifie les pièces détachées considérées comme facultatives. Ces pièces nesont représentées <strong>sur</strong> aucune figure.Pièces détachées, optionsN° d'option DescriptionRéf. piècedétachéeRemarque213-1 Unité <strong>de</strong> lampe 3HAC 022235-00125-3 Interrupteur <strong>de</strong> position, axe 1 3HAC 023973-001 Inclut 3 interrupteurs.28-1 Limite <strong>du</strong> rayon d'action, axe 1 3HAC 023110-00132-1 Limite <strong>du</strong> rayon d'action, axe 2 3HAC 023108-00134-1 Limite <strong>du</strong> rayon d'action, axe 3 3HAC 023109-0013HAC 023637-004 Révision: -33


2 Pièces détachées et vues éclatées2.7. Pièces détachées, options343HAC 023637-004 Révision: -


3 Schéma <strong>de</strong> câblage3.1. Intro<strong>du</strong>ction3 Schéma <strong>de</strong> câblage3.1. Intro<strong>du</strong>ctionVue d’ensembleCe chapitre inclut le schéma <strong>de</strong> câblage <strong>du</strong> robot.3HAC 023637-004 Révision: -35


Circuit diagram 3HAC 021351-003/Rev. 00ContentsSheetList of contents .............................................................................................................101Connection point location.............................................................................................102Brake release unit, serial mea<strong>sur</strong>ing board...................................................................103Motor, axes 1-2.............................................................................................................104Feedback, axes 1-2 .......................................................................................................105Motor, axes 3-4.............................................................................................................106Feedback, axes 3-4 .......................................................................................................107Motor, axes 5-6.............................................................................................................108Feedback, axes 5-6 .......................................................................................................109Cable harness, customer connection, options...............................................................110Cable harness, customer connection, Wire Fee<strong>de</strong>r, options.........................................112Position indicator, axis 1, options.................................................................................113Circuit diagram IRB 1600


Circuit diagram 3HAC 021351-003/Rev. 00ContentsSheet2 Circuit diagram IRB 1600


Circuit diagram 3HAC 021351-003List of contentssheet101Revision00


Circuit diagram 3HAC 021351-003Connection point locationsheet102Revision00


Circuit diagram 3HAC 021351-003Brake release unit, serial mea<strong>sur</strong>ing boardsheet103Revision00


Circuit diagram 3HAC 021351-003Motor, axes 1-2sheet104Revision00


Circuit diagram 3HAC 021351-003Feedback, axes 1-2sheet105Revision00


Circuit diagram 3HAC 021351-003Motor, axes 3-4sheet106Revision00


Circuit diagram 3HAC 021351-003Feedback, axes 3-4sheet107Revision00


Circuit diagram 3HAC 021351-003Motor, axes 5-6sheet108Revision00


Circuit diagram 3HAC 021351-003Feedback, axes 5-6sheet109Revision00


Circuit diagram 3HAC 021351-003Cable harness, customer connection, optionssheet110Revision00


Circuit diagram 3HAC 021351-003Cable harness, customer connection, Wire Fee<strong>de</strong>r, optionssheet112Revision00


Circuit diagram 3HAC 021351-003Position indicator, axis 1, optionssheet113Revision00


In<strong>de</strong>xCcaractéristiques <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it, <strong>référence</strong> 18Ddocumentationétalonnage 18<strong>référence</strong>s, autres manuels 18système <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> 18système <strong>de</strong> robot 18Iillustrationconnexions <strong>de</strong> la base 25illustrationsbase, vue éclatée 23bras inférieur, vue éclatée 29bras supérieur, vue éclatée 31, 32châssis, vue éclatée 27Mmanuel d'étalonnage, <strong>référence</strong> 18manuel d'utilisation, <strong>référence</strong> 18manuel <strong>du</strong> pro<strong>du</strong>it, système <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>, <strong>référence</strong> 18Ooutils, <strong>référence</strong>s 17Ppièces détachéesbase 22, 23bras inférieur 28, 29bras supérieur 30, 31, 32châssis 26, 27connexions <strong>de</strong> la base 24, 25équipement facultatif 3337


In<strong>de</strong>x38

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!