13.07.2015 Views

manuel d'utilisation et d'entretien de la presse a sertir pemserter 3000

manuel d'utilisation et d'entretien de la presse a sertir pemserter 3000

manuel d'utilisation et d'entretien de la presse a sertir pemserter 3000

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SÉCURITÉLes PEMSERTER <strong>3000</strong> ont été conçus en conformité avec les normes <strong>de</strong> sécurité ISO, ANSI,OSHA, CEN <strong>et</strong> CSA.Les PEMSERTER <strong>3000</strong> sont conformes aux directives applicables <strong>de</strong> l'Union Européeenne(UE) <strong>et</strong> portent le marquage "CE".Les équipements PEMSERTER <strong>3000</strong> sont conformes aux exigences essentielles <strong>de</strong>s directivessuivantes :EN 60204-1 Sécurité <strong>de</strong>s machines – Equipement électrique <strong>de</strong>s machines - Partie 1:Conditions généralesISO 14121-1:2007 – Sécurité <strong>de</strong>s machines – Principes pour l’évaluation <strong>de</strong>s risques pourles hommesEN 349 Sécurité <strong>de</strong>s machines – Écartements minimaux pour prévenir les risquesd'écrasement <strong>de</strong> parties du corps humain.EN 61000-6-4; 2001 – Exigences <strong>de</strong>s émissionsEN 61000-6-2; 2001 – Exigences d’immunitéBS/EN/ISO 12100-1:2003 Sécurité <strong>de</strong>s machines - Concepts <strong>de</strong> base, principes généraux<strong>de</strong> conception - Partie 1: Terminologie <strong>de</strong> base, méthodologie.BS/EN/ISO 12100-2:2003 Sécurité <strong>de</strong>s machines - Concepts <strong>de</strong> base, principes généraux<strong>de</strong> conception – Part 2: Principes techniquesLire attentivement <strong>et</strong> suivre les précautions <strong>de</strong> sécurité détaillées ci-<strong>de</strong>ssous.PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ♦ Coupez <strong>et</strong> verrouillez toujours l’alimentation électrique avant toute opération d’entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong><strong>la</strong> <strong>presse</strong>. Les tensions utilisées dans <strong>la</strong> machine peuvent causer <strong>de</strong> choc électrique <strong>et</strong>/ou <strong>de</strong>sbrûlures ou même <strong>la</strong> mort. Faites très attention en travail<strong>la</strong>nt près ou sur <strong>la</strong> machine.♦ Utilisez toujours <strong>de</strong>s lun<strong>et</strong>tes <strong>de</strong> protection quand vous faites fonctionner <strong>la</strong> <strong>presse</strong> ou quand vouseffectuez <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong> maintenance.♦ Nous vous recommandons d'utiliser un moyen <strong>de</strong> protection <strong>de</strong>s oreilles.♦ Avant d'utiliser <strong>la</strong> <strong>presse</strong>, assurez vous qu'un dispositif d'arrêt a été installé sur <strong>la</strong> ligne d'alimentation<strong>et</strong> que son emp<strong>la</strong>cement est facile d'accès, <strong>de</strong> telle façon que l'alimentation en air <strong>de</strong> l'outil puisse êtrecoupée en cas d'urgence.♦ Vérifiez régulièrement l'état d'usure du tuyau d'air <strong>et</strong> <strong>de</strong>s raccords.♦ Utilisez seulement <strong>de</strong>s pièces autorisées pour l'entr<strong>et</strong>ien <strong>et</strong> pour les réparations.♦ N'utilisez pas <strong>de</strong>s accessoires qui soient ébréchés, fêlés ou endommagés.♦ Attachez fermement le tuyau d'air.♦ Tenez les parties du corps à distance <strong>de</strong> toute pièce en mouvement.♦ Ne portez jamais <strong>de</strong> bijoux, d'habits amples, ou tout autre article qui pourrait se prendre dans lespièces en mouvement.♦ Si un nouvel utilisateur utilise <strong>la</strong> <strong>presse</strong>, être sûr que ces instructions sont facilement disponibles♦ Ne pas utiliser <strong>la</strong> <strong>presse</strong> dans un but autre que celui pour lequel elle est <strong>de</strong>stinée.♦ Les inserts sont soufflés à une gan<strong>de</strong> vitesse. Le tube doit toujours être contrôlé avant d’utiliser <strong>la</strong>machine. Vérifiez l’état du tube avant utilisation.♦ La <strong>presse</strong> contient du flui<strong>de</strong> hydraulique. Regar<strong>de</strong>z sur <strong>la</strong> feuille jointe sur <strong>la</strong> feuille contenant lesdonnées du matériel <strong>de</strong> sécurité pour un usage correcte. Suivre toutes les lois locales concernant <strong>la</strong>sécurité.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 2 <strong>de</strong> 121


PRECAUTIONS DE SECURITE ELECTRIQUE♦ Coupez <strong>et</strong> verrouillez toujours l’alimentation électrique avant toute opération d’entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong><strong>la</strong> <strong>presse</strong>. Les tensions utilisées dans <strong>la</strong> machine peuvent causer <strong>de</strong>s chocs électriques <strong>et</strong>/ou<strong>de</strong>s brûlures ou même <strong>la</strong> mort. Faites très attention en travail<strong>la</strong>nt près ou sur <strong>la</strong> machine.♦ L’alimentation en courant alternatif doit être débranchée <strong>de</strong> l’entraînement à l’ai<strong>de</strong> d’undispositif d’isolement approuvé avant <strong>de</strong> r<strong>et</strong>irer le couvercle <strong>de</strong> l’entraînement ou <strong>de</strong>commencer les travaux d’entr<strong>et</strong>ien courant <strong>de</strong> <strong>la</strong> machine.♦ La fonction STOP n’enlève pas les tensions dangereuses <strong>de</strong> l’entraînement, du moteur ou <strong>de</strong>n’importe qu’elle unité optionnelle externe.♦ L’entraînement est équipé <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsateurs qui restent chargés avec une tension mortellemême après le débranchement <strong>de</strong> l’alimentation en courant alternatif. Si l’entraînement a étéalimenté, l’alimentation en courant alternatif doit être isolée au moins 10 minutes avant <strong>de</strong>continuer le travail.♦ La fonction Désactivé n’enlève pas les tensions dangereuses <strong>de</strong> l’entraînement, du moteur ou<strong>de</strong> n’importe quelle unité optionnelle externe.AVERTISSEMENT : dès réception <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>, établir un “co<strong>de</strong> maintenance”réservé au superviseur <strong>et</strong> au personnel d’entr<strong>et</strong>ien, car il est possible, bien que difficile,d’utiliser <strong>la</strong> <strong>presse</strong> en mo<strong>de</strong> maintenance sans que les dispositifs <strong>de</strong> sécurité standardsoient en p<strong>la</strong>ce. Les opérations <strong>de</strong> maintenance ne doivent être réalisées que par <strong>de</strong>stechniciens qualifiés. Penn Engineering ® n’est pas responsable <strong>de</strong> pratiquesd’entr<strong>et</strong>ien incorrectes provocant une panne <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong> ou créant un danger pourl’utilisateur.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 3 <strong>de</strong> 121


SignalisationDésignationEtiqu<strong>et</strong>te d’Avertissement Général – Certaines opérationsnécessitent une attention particulière. Elles sont spécifiées dansle <strong>manuel</strong> d’utilisation.ATTENTION : Radiation Laser. Ne pas regar<strong>de</strong>r fixement lefaisceau. Laser C<strong>la</strong>ss 2.Suivant <strong>la</strong> norme EN 60825 <strong>et</strong> ANSI Z136.1 : Les <strong>la</strong>sers C<strong>la</strong>ss2 sont <strong>de</strong> puissance faible d’émission dans les longueurs d’on<strong>de</strong>visible <strong>de</strong> 400mm à 700mm. Un regard momentané n’est pasconsidérée comme dangereux dès que <strong>la</strong> limite supérieure <strong>de</strong> <strong>la</strong>puissance lumineuse est inférieure au MEP (MaximumExposition Permise) pour une exposition <strong>de</strong> 0.25 secon<strong>de</strong> oumoins. La vision prolongée intentionnelle est cependantconsidérée comme dangereuse.Ne jamais pointer le spot lumineux en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong>s pièces d<strong>et</strong>ravail.Etiqu<strong>et</strong>te <strong>de</strong> Protection <strong>de</strong>s yeux – une protection <strong>de</strong>s yeux doitêtre portée quand <strong>la</strong> <strong>presse</strong> est utilisée.Etiqu<strong>et</strong>te <strong>de</strong> Surface Chau<strong>de</strong> – Surface chau<strong>de</strong>. Ne pas toucherEtiqu<strong>et</strong>te <strong>de</strong> point <strong>de</strong> pincement – Gar<strong>de</strong>r vos mains loing <strong>de</strong>c<strong>et</strong>te surface.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 4 <strong>de</strong> 121


GARANTIEPennEngineering ® warrants that this product, when correctly used according to directions and un<strong>de</strong>r normaloperating conditions, will be free from <strong>de</strong>fects in material and workmanship for a period of one (1) year from thedate of purchase.This warranty shall not apply to any product which has been altered, changed or repaired, normal maintenanceexclu<strong>de</strong>d, except as authorized by PennEngineering ® . This warranty shall not apply to any product that has beensubject to misuse, negligence or acci<strong>de</strong>nt.The purchaser’s exclusive and sole remedy shall be limited to repair, modification or rep<strong>la</strong>cement at the discr<strong>et</strong>ionof PennEngineering ® . In no event shall PennEngineering ® be liable for the cost of any indirect or consequentialdamage. In no case shall PennEngineering ® liability exceed the purchase price of the product.This warranty is exclusive and in lieu of all other warranties. No oral or written information by PennEngineering ® ,its employees, representatives, distributors or agents shall increase the scope of the above warranty or create anynew warranty.Should any questions or problems arise concerning your Series <strong>3000</strong> press, contact the PennEngineering ® ServiceDepartment. Toll-free telephone number 1-800-523-5321 (in North America) or 215-766-8853.S<strong>et</strong>-up, Training and Repair Service is avai<strong>la</strong>ble to you as long as you own your press. Free telephoneinstruction and Service is avai<strong>la</strong>ble for the lif<strong>et</strong>ime of your press by calling the PennEngineering ® ServiceDepartment.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 5 <strong>de</strong> 121


Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 6 <strong>de</strong> 121


SECTION 2DESCRIPTION ET EMPLACEMENT DES PIECES PRINCIPALESDescription <strong>de</strong>s principaux composantsC<strong>et</strong>te section présente les principaux composants <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>.ChâssisC’est l’ossature <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>. La section principale est en acier massif sur lequel sont soudés leséléments formant <strong>la</strong> base <strong>et</strong> les autres sections <strong>de</strong> support. Toutes les pièces sont montéesdirectement ou indirectement sur le châssis.Actionneur / PoinçonLa force du poinçon <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong> est exercée par un actionneur électromécanique linéaire à vis àrouleau. Il est monté au bâti <strong>et</strong> entouré par le capot avant. Un enco<strong>de</strong>ur est fixé à l’extrémitéarrière <strong>de</strong> l’actionneur, perm<strong>et</strong>tant d’effectuer <strong>la</strong> lecture <strong>de</strong> l’emp<strong>la</strong>cement <strong>de</strong> l’actionneur. Ledispositif <strong>de</strong> sécurité, décrit dans <strong>la</strong> section 3, est attaché à <strong>la</strong> tige d’asservissement (poinçon).Comman<strong>de</strong>sToutes les comman<strong>de</strong>s sont situées sur <strong>la</strong> porte du capot avant, à l’exception <strong>de</strong> <strong>la</strong> pédale. Ellescomprennent l’écran tactile, le bouton d’arrêt d’urgence, le bouton <strong>de</strong> mise sous tension, le bouton<strong>de</strong> mise hors tension, le signal sonore <strong>et</strong> le bouton du voyant du spot <strong>la</strong>ser.• Ecran tactile - C’est l’interface <strong>de</strong> communication principal avec l’automate <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong> (ouPLC). Il est utilisé pour <strong>la</strong> définition <strong>et</strong> <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> l’instal<strong>la</strong>tion <strong>et</strong> <strong>de</strong> l’alimentationautomatique, pour afficher les informations utiles à l’utilisateur <strong>et</strong> indiquer les diagnostics <strong>de</strong>panne. L’écran présente <strong>de</strong>s informations textuelles <strong>et</strong> graphiques <strong>et</strong> perm<strong>et</strong> à l’opérateurd’effectuer ses sélections en touchant certaines régions <strong>de</strong> l’écran, selon les indicationsaffichées. Une fonction <strong>de</strong> protection préprogrammée efface temporairement l’écran lorsquecelui-ci n’est pas utilisé pendant plus <strong>de</strong> 10 minutes. Pour réactiver l’affichage, il suffit d<strong>et</strong>oucher n’importe quelle partie <strong>de</strong> l’écran. Des explications détaillées <strong>de</strong> chaque écran sontdonnées à <strong>la</strong> section 6 <strong>de</strong> ce <strong>manuel</strong>.• Bouton d’arrêt d’urgence – l’enfoncement <strong>de</strong> ce bouton provoque ce qui suit :• L’enclenchement d’un circuit d’interruption d’urgence indépendant qui rapi<strong>de</strong>mentdécélère <strong>et</strong> arrête tout mouvement <strong>de</strong> l’actionneur (poinçon) conformément au dispositif<strong>de</strong> sécurité décrit dans <strong>la</strong> section 3.• Coupure <strong>de</strong> l’alimentation à l’électrovanne d’arrivée / d’échappement rapi<strong>de</strong> (voir lesystème d’entrée d’air à <strong>la</strong> page 8). Une fois <strong>la</strong> pression évacuée, tout le mouvementpneumatique s’arrête.• Toutes les sorties sont arrêtées pendant <strong>la</strong> condition d’arrêt d’urgence. Le système <strong>de</strong>contrôle <strong>de</strong>meure en ligne <strong>et</strong> détecte l’arrêt d’urgence.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 7 <strong>de</strong> 121


• Bouton Marche – Ce bouton est allumé en vert si <strong>la</strong> <strong>presse</strong> est en marche. Si <strong>la</strong> <strong>presse</strong> esten arrêt, l’enfoncement <strong>de</strong> ce bouton perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> m<strong>et</strong>tre sous tension le système <strong>de</strong>contrôle <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>.• Boutton Arrêt – Ce bouton est allumé ambre si <strong>la</strong> <strong>presse</strong> est connectée à l’électricité mais <strong>la</strong><strong>presse</strong> est éteinte. Quand <strong>la</strong> <strong>presse</strong> est allumée, <strong>la</strong> lumière ambre est éteinte. Appuyer sur cebouton pour éteindre <strong>la</strong> <strong>presse</strong>, <strong>la</strong> puissance sera coupée du système <strong>de</strong> contrôle <strong>et</strong> tous leséléments mobiles inclus dans les électrovannes d’entrées/sorties.• Signal sonore - Il est contrôlé par le PLC <strong>et</strong> sert à prévenir l’opérateur d’un problème requérantson attention. Le volume peut être ajusté en dép<strong>la</strong>çant <strong>la</strong> bague extérieure <strong>et</strong> en modifiantl’ouverture du signal.• Bouton-poussoir du spot <strong>la</strong>ser - Appuyez sur ce bouton pour allumer <strong>et</strong> éteindre le voyant duspot <strong>la</strong>ser. Ce bouton est allumé lorsque le voyant du spot <strong>la</strong>ser est allumé. Ne diriger le spot quevers <strong>la</strong> pièce usinée. Ne jamais le regar<strong>de</strong>r directement.• Pédale - La pédale sert à démarrer un cycle <strong>de</strong> <strong>presse</strong>. Elle libère les mains <strong>de</strong> l’opérateur, luiperm<strong>et</strong>tant <strong>de</strong> manipuler <strong>la</strong> pièce.Armoire électrique <strong>de</strong> l’entraînement (principal) – voir <strong>la</strong> figure 2-5L’armoire d’entraînement principal sur le côté droit <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong> loge tous les composantsmajeurs du système servocomman<strong>de</strong> qui contrôle l’actionneur principal. Ces composantscomprennent le contrôleur principal servocomman<strong>de</strong>, le contrôleur du moteur à couple élevé, lecircuit d’interruption d’urgence, l’alimentation <strong>de</strong> 24 volts <strong>et</strong> le dispositif <strong>de</strong> désacoup<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> <strong>la</strong>puissance principale.Armoire électrique inférieure – voir figure 2-6L’armoire électrique inférieure, qui se trouve sous l’armoire d’entraînement principal, loge lemodule d’entrée/sortie, l’interrupteur Ethern<strong>et</strong>, le conditionneur <strong>de</strong> signaux du capteur <strong>de</strong> force <strong>et</strong>d’autres composants électriques <strong>et</strong> bornes <strong>de</strong> distribution. La porte d’accès est fermée à clé.Bol vibrant d’alimentation (composant <strong>de</strong> l’alimentation automatique)Le bol vibrant d’alimentation, situé sur le côté gauche <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>, sert à l’alimentation automatique<strong>de</strong>s inserts. C’est un dispositif électrique qui contient <strong>et</strong> dép<strong>la</strong>ce différents types d’inserts. Diverstypes d’outils sont fixés sur le bol pour orienter les inserts en sortie <strong>de</strong> bol. Le bol est muni d’untrieur « universel », utilisé pour toute l’alimentation en écrous <strong>et</strong> certaines alimentations du typegoujons. Le bol vibrant est contrôlé par un cadran <strong>et</strong> un commutateur situé sur le boîtier <strong>de</strong>comman<strong>de</strong>, au-<strong>de</strong>ssus du bol.Cadran d’amplitu<strong>de</strong> du bol - L’amplitu<strong>de</strong> ou force vibratoire du bol est réglée grâce à cecadran. Le rég<strong>la</strong>ge d’amplitu<strong>de</strong> perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> contrôler <strong>la</strong> vitesse <strong>et</strong> les performances <strong>de</strong>l’alimentation automatique. Le PLC redémarre automatiquement le bol à chaque nouvel insert.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 8 <strong>de</strong> 121


• Commutateur <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> du bol - Un commutateur à trois positions perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> choisir entre unfonctionnement constant du bol, son arrêt ou son contrôle automatique par le PLC. Lorsque lecommutateur est sur auto, le PLC démarre le bol pendant le mo<strong>de</strong> fonctionnement <strong>et</strong> durant lesdiagnostics. En mo<strong>de</strong> cycle, le PLC éteint le bol pendant les pério<strong>de</strong>s d’inactivité. Lors duchargement ou du déchargement <strong>de</strong>s inserts, éteindre ou allumer le bol selon les besoins.Rem<strong>et</strong>tre le commutateur sur AUTO une fois terminé.Support du tiroir (composant <strong>de</strong> l’alimentation automatique)Le support du tiroir est situé près du bol vibrant. Il contient les composants du tiroir d’outil<strong>la</strong>ge <strong>et</strong>perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> les activer. Il dirige également l’arrivée d’air <strong>et</strong> contient le capteur <strong>de</strong> goujon dans tube <strong>et</strong><strong>la</strong> vanne <strong>de</strong> contrôle d’air <strong>de</strong> <strong>la</strong> souffl<strong>et</strong>te. Le vérin pneumatique du tiroir actionne les tiroirsd’outil<strong>la</strong>ge. Le tiroir reçoit les pièces fournies par le bol vibrant, les trie <strong>et</strong> les dirige vers <strong>la</strong> zonepoinçon/matrice. Le support du tiroir est aligné avec le bol vibrant. Ceci est important pour un bonfonctionnement.• Capteur goujon dans tube - Le PLC utilise ce capteur à bague pour surveiller <strong>et</strong> contrôler leprocessus d’alimentation dans les applications <strong>de</strong> type goujon.• Vanne <strong>de</strong> contrôle d’air <strong>de</strong> <strong>la</strong> souffl<strong>et</strong>te - C<strong>et</strong>te vanne contrôle le débit d’air vers lesaccessoires du bol vibrant <strong>et</strong> sert à réguler divers aspects <strong>de</strong>s performances d’échappement <strong>et</strong>d’ouverture.Glissière <strong>et</strong> pince (composant <strong>de</strong> l’alimentation automatique)L’ensemble Glissière <strong>et</strong> pince est monté sur le col <strong>de</strong> cygne du châssis <strong>et</strong> sert à supporter lescomposants <strong>de</strong>s outils pour une alimentation vers le haut. Il comprend <strong>de</strong>ux actionneurspneumatiques : un vérin à glissière linéaire <strong>et</strong> une pince à action parallèle. C<strong>et</strong>te <strong>de</strong>rnière sert àmanoeuvrer les mâchoires <strong>de</strong>s outils <strong>de</strong> saisie <strong>de</strong>s inserts. Elle s’ouvre <strong>et</strong> se referme pour recevoir <strong>et</strong>relâcher les inserts. La pince est fixée à l’extrémité <strong>de</strong> <strong>la</strong> glissière linéaire. Celle-ci sert à dép<strong>la</strong>cer <strong>la</strong>pince <strong>et</strong> les mâchoires <strong>de</strong> <strong>la</strong> position <strong>de</strong> recul à celle du poinçon. Ce système sert à envoyer lesinserts vers les poinçons d’outil<strong>la</strong>ge. L’ensemble Glissière <strong>et</strong> pince supporte également l’outil <strong>de</strong>rallonge <strong>de</strong> tube pour les applications goujons, <strong>et</strong> peut être démonté lorsque l’on désire accé<strong>de</strong>r plusfacilement à <strong>la</strong> pièce usinée.Support <strong>de</strong> matriceLe support <strong>de</strong> matrice est monté en bas du col <strong>de</strong> cygne du châssis. Il contient les composants <strong>de</strong> <strong>la</strong>matrice <strong>et</strong> comprend un seul vérin pneumatique. Le vérin d’alimentation par le bas sert à activer lesmodules d’outil<strong>la</strong>ge pour écrous insérés par le bas.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 9 <strong>de</strong> 121


Armoire <strong>de</strong> vanne d’outil<strong>la</strong>ge/stockageL’armoire <strong>de</strong> vanne d’outil<strong>la</strong>ge/stockage est située sous le bol vibrant. Derrière <strong>la</strong> porte, se trouveun autre boîtier contenant les vannes pneumatiques <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong>s actionneurs d’outil<strong>la</strong>ges <strong>et</strong> <strong>de</strong>ssouffleurs. Le réservoir d’accumu<strong>la</strong>tion d’air <strong>de</strong> l’outil<strong>la</strong>ge est situé dans c<strong>et</strong>te armoire. Il fournitune alimentation continue d’air comprimé vers les vannes d’outil<strong>la</strong>ge, pour une fourniture sans à-coups <strong>de</strong>s outils.Système d’arrivée d’airL’arrivée d’air comprimé se fait à l’arrière <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>, par l’intermédiaire d’un systèmecomprenant un filtre/régu<strong>la</strong>teur <strong>et</strong> une électrovanne d’arrivée <strong>et</strong> d’échappement rapi<strong>de</strong> avecinterrupteur <strong>de</strong> pression. Le régu<strong>la</strong>teur est réglé <strong>manuel</strong>lement pour contrôler <strong>la</strong> pression d’arrivée.Ouvrir <strong>la</strong> vanne d’arrivée <strong>et</strong> d’échappement rapi<strong>de</strong> envoie l’air vers <strong>la</strong> <strong>presse</strong>. Lorsque c<strong>et</strong>te vanneest fermée, tout l’air comprimé en aval est rapi<strong>de</strong>ment évacué <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>. L’interrupteur <strong>de</strong>pression transm<strong>et</strong> un signal au PLC lorsqu’une pression <strong>de</strong> seuil pré-déterminée est maintenue dansle tube d’arrivée d’air. Si <strong>la</strong> pression d’alimentation chute en-<strong>de</strong>ssous du seuil, le signal est modifié.Le PLC arrête alors <strong>la</strong> <strong>presse</strong> <strong>et</strong> avise l’utilisateur.Armoire <strong>de</strong> rangement <strong>de</strong>s outils (en option)L’armoire <strong>de</strong> rangement <strong>de</strong>s outils est située à gauche <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 10 <strong>de</strong> 121


REPDESCRIPTION1 BOL VIBRANT D’ALIMENTATION2 SUPPORT DU TIROIR3 ARMOIRE DE VANNE D’OUTILLAGE/STOCKAGE4 BOITIER DE L’ACTIONNEUR (POINÇON) PRINCIPAL5 ARMOIRE ELECTRIQUE D’ENTRAÎNEMENT PRINCIPAL6 ARMOIRE ELECTRIQUE (INFERIEURE)7 GLISSIÈRE ET PINCE8 SUPPORT DE MATRICEFIGURE 2-1PRESSE SERIE <strong>3000</strong>Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 11 <strong>de</strong> 121


REPDESCRIPTION1 SIGNAL SONORE2 ECRAN TACTILE3 ORIFICE DE VIDE4 BOUTON DE MISE HORS TENSION5 BOUTON DE MISE SOUS TENSION6 BOUTON D’ARRÊT D’URGENCE7 VOYANT DE SPOT LASERFIGURE 2-2COMMANDESCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 12 <strong>de</strong> 121


REPDESCRIPTION1 ACTIONNEUR ELECTROMECANIQUE LINEAIRE A VIS A ROULEAU2 MOTEUR A COUPLE ELEVE3 EMBRAYAGE4 COURROIE5 ENCODEUR6 BOITE A BORNES7 ORFICE DE VIDE8 CAPTEURS OPTIQUES9 BOITIER DU DISPOSITIE DE SECURITE10 COLLET REFLECTEUR11 SUPPORT D’INTERRUPTEUR DE PROXIMITE12 SPOT LASER13 RACCORD EN T DE TUBAGE14 GENERATEUR DE VIDEFIGURE 2-3BOITIER DE L’ACTIONNEUR PRINCIPALCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 13 <strong>de</strong> 121


REPDESCRIPTION1 GLISSIÉRE ET PINCE2 SUPPORT DE MATRICEFIGURE 2-4DÉTAILS DE L’ENVIRONNEMENT POINÇON ET MATRICECopyright 2011 by PennEngineering ® Page 14 <strong>de</strong> 121


REPDESCRIPTION1 ENTRAINEMENT HAUTE VITESSE2 ENTRAÎNEMENT A COUPLE ELEVE3 BORNE D’ALIMENTATION EN C.A.4 INTERRUPTEUR PRINCIPAL5 DISJONCTEURS6 FUSIBLES7 FILTRE DE CONDUITE8 BORNES9 BORNES DE TERRE10 ALIMENTATION 24 VCC11 BORNESFIGURE 2-5ARMOIRE ELECTRIQUE D’ENTRAÎNEMENT PRINCIPAL (SUPÉRIEURE)Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 15 <strong>de</strong> 121


Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 16 <strong>de</strong> 121


FIGURE 2-6ARMOIRE ELECTRIQUE (INFERIEURE) - SUITEREPDESCRIPTION1 RELAIS DE COMMANDE CENTRAL2 BORNES DE DIODE3 FUSIBLES4 CONDENSATEURS5 RELAIS A SEMI-CONDUCTEURS6 BLOC D’ENTREE/SORTIE D’EXPANSION7 INTERRUPTEUR ETHERNET8 AMPLIFICATEUR CAPTEUR9 RESISTANCESFIGURE 2-6ARMOIRE ELECTRIQUE (INFERIEURE)Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 17 <strong>de</strong> 121


SECTION 3CONSIGNES DE SECURITEAVERTISSEMENT - Pour éviter tout acci<strong>de</strong>nt :1. Coupez <strong>et</strong> verrouillez toujours l’alimentation électrique avant toute opération d’entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong>c<strong>et</strong>te machine. Les tensions utilisées dans <strong>la</strong> machine peuvent causer <strong>de</strong>s chocs électriques<strong>et</strong>/ou <strong>de</strong>s brûlures ou même <strong>la</strong> mort. Faites très attention en travail<strong>la</strong>nt près ou sur <strong>la</strong> machine.2. Ce matériel ne peut être entr<strong>et</strong>enu, réparé, réglé ou utilisé que par un technicien qualifié <strong>et</strong>autorisé.3. Lors <strong>de</strong> l'utilisation ou <strong>de</strong> l'entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>, il est impératif <strong>de</strong> toujours porter unéquipement <strong>de</strong> protection <strong>de</strong>s yeux.DISPOSITIFS DE SECURITE DU SYSTEME1. L’actionneur principal (poinçon) est équipé d’un enroulement secondaire optimisé pour <strong>la</strong>coupure. C<strong>et</strong> enroulement associé au circuit d’interruption d’urgence est utilisé pour l’arrêtd’urgence. Quand <strong>la</strong> puissance électrique est coupée ou si le bouton-poussoir (ARRET) oud’arrêt d’urgence est appuyé <strong>la</strong> <strong>presse</strong> se m<strong>et</strong> en défaut sur ce circuit <strong>et</strong> arrête rapi<strong>de</strong>ment lemouvement du poinçon.2. La coupure <strong>de</strong> l’alimentation, par le bouton-poussoir (ARRET) ou le bouton d’arrêtd’urgence aura comme conséquence l’évacuation <strong>de</strong> toute <strong>la</strong> pression d’air dans <strong>la</strong> <strong>presse</strong> aumoyen <strong>de</strong> l’électrovanne d’arrivée / d’échappement rapi<strong>de</strong> Sans pression, tout le mouvementpneumatique s’arrête.3. L'armoire électrique est fermée à clé pour dissua<strong>de</strong>r tout accès non autorisé.4. Le dispositif <strong>de</strong> sécurité brev<strong>et</strong>é fait <strong>la</strong> distinction entre une pièce à <strong>sertir</strong>, p<strong>la</strong>céecorrectement entre le poinçon <strong>et</strong> <strong>la</strong> matrice, <strong>et</strong> un obj<strong>et</strong> étranger mis au même endroit. Ilfonctionne <strong>de</strong> <strong>la</strong> façon suivante :• Un dispositif appelé enco<strong>de</strong>ur est installé au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> l’actionneur principal. L’enco<strong>de</strong>urdétecte <strong>la</strong> position <strong>de</strong> l’actionneur principal <strong>et</strong> transm<strong>et</strong> ces informations au PLC.• Un dispositif appelé “dispositif <strong>de</strong> sécurité” est installé au bout du poinçon. Il estcomposé d'une partie fixe (le boîtier) <strong>et</strong> d'une partie sur ressort comprimable(l’adaptateur). L’adaptateur supporte le poinçon. Lorsque le poinçon <strong>de</strong>scend <strong>et</strong> quel’adaptateur ou le poinçon rencontre un obj<strong>et</strong>, le dispositif <strong>de</strong> sécurité se comprime.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 18 <strong>de</strong> 121


• Deux paires redondantes <strong>de</strong> capteurs optiques sont situées dans le boîtier avant, sous levérin principal. Chaque paire maintient un traj<strong>et</strong> <strong>de</strong> rayon optique séparé, reflété dansl’un <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux trous du poinçon par le “coll<strong>et</strong> réflecteur”. Lorsque le dispositif <strong>de</strong> sécuritéest comprimé, une partie <strong>de</strong> celui-ci à l’intérieur du poinçon bloque les <strong>de</strong>ux traj<strong>et</strong>s <strong>de</strong>rayonnement <strong>et</strong> les capteurs sont déclenchés. Lorsque les capteurs sont déclenchés aprèscompression du dispositif <strong>de</strong> sécurité, dép<strong>la</strong>cement du coll<strong>et</strong> réflecteur, ou interruption dutraj<strong>et</strong> <strong>de</strong> rayonnement pour un raison quelconque, le PLC détecte immédiatement lechangement.• Lors d’un cycle d’initialisation, le PLC se sert <strong>de</strong> ce système pour “apprendre”l’emp<strong>la</strong>cement <strong>de</strong> l’insert <strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce usinée en <strong>de</strong>scendant le poinçon, en comprimantle dispositif <strong>de</strong> sécurité, en détectant le point <strong>de</strong> contact <strong>et</strong> en relevant les mesures dutransducteur linéaire. Les données d’emp<strong>la</strong>cement du contact sont alors sauvegardées <strong>et</strong>utilisées comme comparaison au cours <strong>de</strong> chaque cycle <strong>presse</strong>/transfert.• Lors d’un cycle <strong>de</strong> <strong>presse</strong>, le PLC détermine à chaque contact entre un obj<strong>et</strong> <strong>et</strong>l’ensemble dispositif <strong>de</strong> sécurité/poinçon s’il s’agit d’un contact “légitime” ou“illégitime”. Une “fenêtre <strong>de</strong> sécurité” tolère certaines variations mineures entre chaquepièce ou selon <strong>la</strong> précision <strong>de</strong> p<strong>la</strong>cement <strong>de</strong> l’utilisateur.• Si les DEUX signaux redondants concluent que le <strong>de</strong>rnier point <strong>de</strong> contact se trouve dans<strong>la</strong> “fenêtre <strong>de</strong> sécurité”, le PLC perm<strong>et</strong> au dispositif <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> se comprimercomplètement <strong>et</strong> au système oléo-pneumatique d’appliquer <strong>la</strong> force déterminée pour lesertissage <strong>de</strong> l'insert.5. Trois niveaux d'accès sécurisés sont disponibles, chacun doté d'un co<strong>de</strong> différent à 4 chiffres.AVERTISSEMENT : dès réception <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>, établir un “co<strong>de</strong> maintenance”réservé au superviseur <strong>et</strong> au personnel d’entr<strong>et</strong>ien, car il est possible, bien quedifficile, d’utiliser <strong>la</strong> <strong>presse</strong> en mo<strong>de</strong> maintenance sans que les dispositifs <strong>de</strong> sécuritéstandard soient en p<strong>la</strong>ce. Les opérations <strong>de</strong> maintenance ne doivent être réaliséesque par <strong>de</strong>s techniciens qualifiés. Penn Engineering n’est pas responsable <strong>de</strong>pratiques d’entr<strong>et</strong>ien incorrectes provoquant une panne <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong> ou créant undanger pour l’utilisateur.6. Si l’enco<strong>de</strong>ur ou les capteurs <strong>de</strong> sécurité du poinçon développent un court circuit ou uncircuit ouvert, tout le système, y compris le poinçon, s’arrête immédiatement, <strong>et</strong> nefonctionnera pas, jusqu’à ce que toutes les réparations nécessaires soient faites.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 19 <strong>de</strong> 121


SECTION 4INSTALLATION DE LA PRESSEDép<strong>la</strong>cement <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>• Lors <strong>de</strong> l'utilisation d'un chariot élévateur ou d'un lève-pal<strong>et</strong>tes, s'assurer que les fourchessont correctement positionnées entre les gui<strong>de</strong>s prévus à c<strong>et</strong> eff<strong>et</strong> sous <strong>la</strong> base <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>. Sile dép<strong>la</strong>cement s'effectue par levage, bien vérifier que les brins <strong>de</strong> chaîne ou d'élingue sontéquilibrés entre les 2 œill<strong>et</strong>s, <strong>de</strong> manière à éviter tout ba<strong>la</strong>ncement. Il faut bien prendre soin<strong>de</strong> gar<strong>de</strong>r <strong>la</strong> force <strong>de</strong> levage <strong>de</strong> façon aussi verticale que possible sur les œill<strong>et</strong>s.Choix <strong>de</strong> l'emp<strong>la</strong>cement• Choisir un endroit propre bien éc<strong>la</strong>iré, avec un sol (re<strong>la</strong>tivement) horizontal. Le p<strong>la</strong>ncher doitpouvoir supporter le poids <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>.Mise à niveau <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>La <strong>presse</strong> doit être mise à niveau <strong>et</strong> stabilisée, une fois installée à son emp<strong>la</strong>cement définitif.Pour ce<strong>la</strong>, ajuster <strong>la</strong> hauteur <strong>de</strong> chaque patin puis le verrouiller en position au moyen d'un écroud'arrêt. C<strong>et</strong>te tâche requiert <strong>de</strong>ux clés <strong>de</strong> 3/4 pouce (voir figure 4-1). Une clé à mol<strong>et</strong>te peutaussi être utilisée. Ajuster le patin tout en lisant le niveau indiqué par l’adaptateur du sélecteurd’écrous. L’adaptateur à écrou universel doit rester horizontal pour que l’alimentationfonctionne correctement.Autres spécifications <strong>de</strong> dégagement• Le PennEngineering ® n'a pas <strong>de</strong> spécifications particulières en termes <strong>de</strong> dégagement àrespecter autour <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>. Se conformer cependant aux co<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sécurité locaux ounationaux à ce suj<strong>et</strong>. Par exemple, aux Etats-Unis, le Co<strong>de</strong> électrique national requiert unedistance d'au moins 91 cm (36 pouces) <strong>de</strong>vant l'armoire électrique. Nous recommandons <strong>de</strong><strong>la</strong>isser suffisamment <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ce autour <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong> pour que les diverses armoires auxquellesun accès est nécessaire pendant les opérations d'entr<strong>et</strong>ien puissent être ouvertescomplètement <strong>et</strong> pour que les pièces à <strong>sertir</strong> <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> taille puissent être mises en p<strong>la</strong>ce.Exigences électriques pour le branchement <strong>de</strong> <strong>la</strong> machine.AVERTISSEMENT: Risque <strong>de</strong> choc électrique – les tensions qui existent auxemp<strong>la</strong>cements suivants peuvent causer un choc électrique ou même <strong>la</strong> mort.• Connexions <strong>et</strong> câbles d’alimentation en courant alternatif.• Câbles <strong>et</strong> connexions C.C <strong>et</strong> <strong>de</strong> frein• Câbles <strong>et</strong> connexions <strong>de</strong> sortie• Nombreuses pièces internes <strong>de</strong> l’entraînement <strong>et</strong> unités optionnelles externes.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 20 <strong>de</strong> 121


• L’entraînement est équipé <strong>de</strong>s con<strong>de</strong>nsateurs qui restent chargés avec une tensionmortelle même après le débranchement <strong>de</strong> l’alimentation en courant alternatif. Sil’entraînement a été alimenté, l’alimentation en courant alternatif doit être isolée aumoins 10 minutes avant <strong>de</strong> continuer le travail.Exigences <strong>de</strong> l’alimentation en courant alternatifIMPORTANT : Un interrupteur à fusibles externe monté séparément doit être fourni lors dubranchement <strong>de</strong> <strong>la</strong> machine à l’alimentation électrique d’arrivée. Les caractéristiques nominalesdu fusible sont 20 A. 250 volts c.a.Tension : 200V à 240V ± 10%Courant continu d’entrée maximum : 15 AValeur nominale 20 A IECgGValeur nominale 20 A c<strong>la</strong>sse C (Amérique du nord)Fils <strong>de</strong> section – 4mm 2 (Europe)AWG #12 (Amérique du nord)Nombre <strong>de</strong> phases :2 (phase-phase) pour l’Amérique du nordSimple (tension simple d’un réseau triphasé) pour l’EuropeDéséquilibre maximum d’alimentation: Séquence <strong>de</strong> phase négative <strong>de</strong> 2% (équivalent à un taux<strong>de</strong> déséquilibre en tension <strong>de</strong> 3% entre les phases)P<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> <strong>la</strong> fréquence : 48 à 65 HzEn conformité avec <strong>la</strong> norme UL uniquement, le courant <strong>de</strong> défaut symétrique d’alimentationmaximum doit être limité à 100 kACopyright 2011 by PennEngineering ® Page 21 <strong>de</strong> 121


Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 22 <strong>de</strong> 121


Connexion recommandée pour l’alimentation en AirUne alimentation correcte en air est très importante. Elle influe considérablement sur lesperformances <strong>et</strong> <strong>la</strong> maintenance <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>. Le respect <strong>de</strong>s conseils simples qui suivent est legarant <strong>de</strong> résultats optimaux.• Qualité <strong>de</strong> l'air - La qualité <strong>de</strong> l'air fournie est primordiale. Ce <strong>de</strong>rnier doit être propre <strong>et</strong> sec.Toute humidité ou pollution peut contaminer l'huile ou le système d'électrovannes <strong>et</strong>conduire à une diminution <strong>de</strong>s performances <strong>de</strong> <strong>la</strong> machine ou provoquer <strong>de</strong>s problèmes <strong>de</strong>maintenance.• Circu<strong>la</strong>tion d'air - Pour distribuer l'air entre <strong>la</strong> source <strong>et</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>, utiliser <strong>de</strong>s tuyaux <strong>et</strong> <strong>de</strong>sraccords dont le diamètre interne minimum est <strong>de</strong> 12 mm. Une pression d'air délivrée entre 6<strong>et</strong> 7 bars (90 à 100 psi) est acceptable. Une arrivée d'air inappropriée affectera lesperformances <strong>de</strong> <strong>la</strong> machine.• Consommation d’air – <strong>la</strong> consommation d’air moyenne en mo<strong>de</strong> alimentation automatiqued’écrou à 30 insertions par minute est d’environ 1,3 litres/sec à 1 atm. (2,75 pi3/min std). Laconsommation d’air moyenne en mo<strong>de</strong> d’alimentation automatique <strong>de</strong> goujon à 30 insertionspar minute est d’environ 3,4 litres/sec à 1 atm. (7,25 pi3/min std).• Instal<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> <strong>la</strong> tuyauterie - Un raccor<strong>de</strong>ment correct <strong>de</strong> tuyauterie contribue à satisfaireles exigences décrites ci-<strong>de</strong>ssus. Se reporter à <strong>la</strong> figure 4.2 <strong>de</strong> <strong>la</strong> page suivante.Le raccor<strong>de</strong>ment sur <strong>la</strong> ligne d'alimentation en air doit s'effectuer à l'ai<strong>de</strong> d'un tuyau pointantvers le haut, qui forme ensuite un cou<strong>de</strong> <strong>et</strong> se dirige vers le bas.C<strong>et</strong>te disposition a pour but d'empêcher <strong>de</strong> l'eau ou <strong>de</strong> l'huile provenant du com<strong>presse</strong>ur <strong>de</strong>pénétrer dans <strong>la</strong> <strong>presse</strong>.La connexion sur ce raccor<strong>de</strong>ment s'effectue au moyen du tuyau d'alimentation d'un diamètred'au moins 12 mm.L'extrémité du raccor<strong>de</strong>ment sur <strong>la</strong> ligne d'alimentation (ligne <strong>de</strong> dépôt) doit se terminer parun robin<strong>et</strong> <strong>de</strong> purge. Ce <strong>de</strong>rnier ai<strong>de</strong> à collecter l'eau <strong>et</strong> l'huile <strong>et</strong> à purger le système.Si les caractéristiques <strong>de</strong> l'alimentation en air disponible ne répon<strong>de</strong>nt pas auxrecommandations détaillées ci-<strong>de</strong>ssus, un réservoir <strong>de</strong> stockage d'une taille appropriée pourl'application peut être utilisé.Il est recommandé d'installer immédiatement en sortie <strong>de</strong> machine un filtre/séparateurauxiliaire.Instal<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> <strong>la</strong> pédale• Brancher <strong>la</strong> pédale sur <strong>la</strong> prise située en bas à gauche <strong>de</strong> l'armoire électrique.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 23 <strong>de</strong> 121


Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 24 <strong>de</strong> 121


SECTION 5PRINCIPE DE FONCTIONNEMENTFonction du système :La fonction <strong>de</strong> <strong>la</strong> PRESSE A SERTIR PEMSERTER <strong>3000</strong> est d'installer rapi<strong>de</strong>ment,soli<strong>de</strong>ment <strong>et</strong> en toute sécurité les inserts PEM ® dans divers types <strong>de</strong> tôles. Pour ce<strong>la</strong> :Un système<strong>de</strong> sécurité brev<strong>et</strong>é contrôle <strong>la</strong> <strong>de</strong>scente du poinçon <strong>et</strong> ne perm<strong>et</strong> pas à celui-ci d’avancer s’ilentre en contact avec un obj<strong>et</strong> autre que l’insert <strong>et</strong> <strong>la</strong> pièce prévus.• Une alimentation automatique <strong>de</strong>s inserts dép<strong>la</strong>ce l’insert vers le point <strong>de</strong> sertissage, <strong>la</strong>issantl’utilisateur libre <strong>de</strong> manoeuvrer <strong>la</strong> pièce usinée.• Un système <strong>de</strong> poussée oléo-pneumatique assure un dép<strong>la</strong>cement rapi<strong>de</strong> du poinçon, <strong>et</strong>l’application d’une force élevée au point d’insertion.• Un actionneur électromécanique qui fournit un traj<strong>et</strong> rapi<strong>de</strong> du poinçon avec <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>sforces appliquées au point d’insertion.• Des outils d’instal<strong>la</strong>tion précis <strong>et</strong> un contrôle informatique <strong>de</strong>s forces appliquées assurent unsertissage optimalInstal<strong>la</strong>tion d’inserts auto-sertis :Les inserts auto-sertis PEM® sont installés dans <strong>de</strong>s trous percés ou poinçonnés dans <strong>de</strong> <strong>la</strong> tôleductile. Pour ce<strong>la</strong> :• La tige <strong>de</strong> l’insert est p<strong>la</strong>cée dans le trou d’instal<strong>la</strong>tion jusqu'à ce que <strong>la</strong> partie <strong>de</strong> l’insert <strong>de</strong>diamètre supérieur à celui du trou (tête <strong>de</strong> <strong>la</strong> colonn<strong>et</strong>te ou mol<strong>et</strong>age <strong>de</strong> l’écrou) soit caléecontre le rebord du trou.• Une force <strong>de</strong> pression parallèle est appliquée sur le dépassement <strong>de</strong> l’insert pour le fairepénétrer dans <strong>la</strong> tôle.• La force provoque le dép<strong>la</strong>cement à froid du matériau <strong>de</strong> <strong>la</strong> tôle sous <strong>la</strong> tête <strong>de</strong> l’insert, au<strong>de</strong>ssus<strong>de</strong> <strong>la</strong> tige. Ceci a pour eff<strong>et</strong> d’emprisonner l’insert dans <strong>la</strong> tôle elle-même.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 25 <strong>de</strong> 121


The following section of the manual <strong>de</strong>scribes the s<strong>et</strong>up process in general. For d<strong>et</strong>ails on s<strong>et</strong>tingup and operating the press see the appropriate section in the manual.Etape 1 - Configuration <strong>de</strong> l'outil<strong>la</strong>geC<strong>et</strong>te opération consiste à sélectionner les outils appropriés pour l’insert à <strong>sertir</strong>, à les installerdans <strong>la</strong> <strong>presse</strong> <strong>et</strong> à régler les contrôles d’alimentation.Différents types d’outils d’alimentation d’inserts <strong>de</strong> <strong>la</strong> même taille peuvent être sélectionnésselon <strong>la</strong> forme <strong>et</strong> <strong>la</strong> taille <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce usinée.Pour sélectionner correctement le bon outil<strong>la</strong>ge, se reporter au chapitre "Configuration <strong>de</strong>l'outil<strong>la</strong>ge" <strong>de</strong> ce <strong>manuel</strong>.Etape 2 - Configuration en fonction <strong>de</strong> l'outil<strong>la</strong>ge <strong>et</strong> <strong>de</strong>s inserts via l'écran tactileUne fois les outils installés, l'étape suivante consiste à initialiser <strong>la</strong> <strong>presse</strong> au moyen <strong>de</strong>l'écran tactile• Configuration pour un nouvel outil<strong>la</strong>ge - Il existe uniquement 3 choix.• Rappel d'une configuration - Sélection d'une configuration préa<strong>la</strong>blement programmée <strong>et</strong>stockée dans <strong>la</strong> <strong>presse</strong>.• Rappel <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>rnière configuration - Rappel <strong>de</strong> <strong>la</strong> même configuration que celle qui vientd'être utilisée. La <strong>presse</strong> gar<strong>de</strong> en mémoire l'information, même si elle mise hors tensionentre les 2 utilisations.Pour choisir correctement les bonnes options <strong>de</strong> paramétrage, se reporter au chapitre"Comman<strong>de</strong>s sur écran tactile" <strong>de</strong> ce <strong>manuel</strong>.Lorsque les sélections sont terminées, <strong>la</strong> <strong>presse</strong> paramètre automatiquement les valeursfonctionnelles <strong>et</strong> passe au mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> paramétrage <strong>de</strong> sécuritéEtape 3 - Paramétrage <strong>de</strong> sécuritéL'étape suivante est très importante bien que rapi<strong>de</strong> <strong>et</strong> simple.Le paramétrage <strong>de</strong> sécurité est une étape pendant <strong>la</strong>quelle <strong>la</strong> <strong>presse</strong> "apprend" l'emp<strong>la</strong>cement<strong>de</strong> l’instal<strong>la</strong>tion, appelé "Seuil <strong>de</strong> sécurité". L'opérateur positionne <strong>la</strong> pièce pour un sertissage,mais <strong>la</strong> <strong>presse</strong> ne fixe pas réellement l'insert. Le poinçon <strong>de</strong>scend pour toucher l'insert <strong>et</strong> <strong>la</strong>pièce. Le palpeur "apprend" à <strong>la</strong> <strong>presse</strong> où le point <strong>de</strong> sertissage correct est sensé se trouver.La <strong>presse</strong> est maintenant prête à <strong>sertir</strong> les inserts.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 26 <strong>de</strong> 121


Alimentation <strong>de</strong>s inserts (alimentation automatique)L’alimentation automatique <strong>de</strong>s inserts se fait à partir du bol vibrant vers <strong>la</strong> zone d’insertion dans<strong>la</strong> tôle. C<strong>et</strong>te opération se déroule en plusieurs étapes :• Le bol vibrant dép<strong>la</strong>ce les pièces qu’il contient vers un composant d’outil<strong>la</strong>ge appelé trieur/sélecteur pour les écrous ou trieur à p<strong>la</strong>teau pour les goujons.• Les inserts sont orientés par le trieur <strong>et</strong> dirigé vers un tiroir. Celui-ci prend le premier insert<strong>et</strong> le sépare du reste. C<strong>et</strong> insert est ensuite soufflé par <strong>de</strong> l’air comprimé dans un tube enp<strong>la</strong>stique conduisant dans <strong>la</strong> zone poinçon/matrice.• Selon le type d’outil choisi, l’insert est ensuite directement introduit dans un moduled’outil<strong>la</strong>ge tel qu’un injecteur à goujons ou un poseur d’écrous par le bas ou dans lesmâchoires d’un système glissière/pince.• Lors d’un sertissage par le haut, l’insert est saisi dans les mâchoires par un poinçon aspirantou le pilote <strong>et</strong> les mâchoires sont ouvertes <strong>et</strong> reculées.• La pièce est p<strong>la</strong>cée avec le trou d’instal<strong>la</strong>tion sur l’insert ou sur le pilote <strong>de</strong> guidage. Une fois<strong>la</strong> pièce à l’endroit désiré, <strong>la</strong> pédale est pressée par l’utilisateur pour commencer le sertissage.Processus d’instal<strong>la</strong>tion• Lorsque <strong>la</strong> pédale est pressée, le poinçon <strong>de</strong>scend rapi<strong>de</strong>ment afin d'effectuer le sertissage sur<strong>la</strong> pièce.• Lorsque l’insert entre en contact avec <strong>la</strong> pièce, le dispositif <strong>et</strong> les capteurs <strong>de</strong> sécurité sontdéclenchés. Le PLC vérifie que <strong>la</strong> position appelée "Distance d'insertion" est au mêmeendroit que celui qui a été déterminé pendant <strong>la</strong> configuration "Seuil <strong>de</strong> sécurité". Si <strong>la</strong>distance d'insertion est à l'intérieur <strong>de</strong> <strong>la</strong> zone spécifiée pour le seuil <strong>de</strong> sécurité, l'insertionpeut avoir lieu.• Si <strong>la</strong> distance d'insertion est correcte, <strong>la</strong> haute pression est appliquée pour installer l'insert,puis le poinçon remonte.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 27 <strong>de</strong> 121


Caractéristiques <strong>et</strong> conditions spéciales• Mo<strong>de</strong> interrompu– Lorsque ce mo<strong>de</strong> est activé, le poinçon <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong> ralentit <strong>et</strong> s'arrête justeavant d'entrer en contact avec <strong>la</strong> pièce <strong>et</strong> l'insert. Le mo<strong>de</strong> est particulièrement utile pour vérifier,juste avant l'insertion, si <strong>la</strong> ou les pièces (empilées) sont correctement alignées.• Tolérance point d'insertion – Le mo<strong>de</strong> "Fenêtre <strong>de</strong> tolérance réduite" a pour eff<strong>et</strong> <strong>de</strong> diminuer<strong>la</strong> p<strong>la</strong>ge (ou <strong>la</strong> fenêtre) sur <strong>la</strong>quelle <strong>la</strong> distance d'insertion <strong>et</strong> le seuil <strong>de</strong> sécurité peuvent évolués.Si ces 2 informations sont en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ge prévue, une erreur pour défaut <strong>de</strong> sécurité(Saf<strong>et</strong>y Fault Error) survient. Se reporter ci-<strong>de</strong>ssous. Ce mo<strong>de</strong> est plus sensible pour les piècesqui ne sont pas <strong>de</strong> même niveau, dont <strong>la</strong> qualité <strong>de</strong>s trous est mauvaise ou dont les trousprésentent <strong>de</strong>s bavures. Cependant, ce mo<strong>de</strong> perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> s’assurer que les inserts les plus p<strong>et</strong>itssont correctement positionnés dans les trous <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce lors du sertissage .• Erreur défaut <strong>de</strong> sécurité - Si <strong>la</strong> différence entre <strong>la</strong> distance d'insertion <strong>et</strong> le seuil <strong>de</strong> sécuritéest en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ge autorisée pour <strong>la</strong> fenêtre <strong>de</strong> tolérance, c<strong>et</strong>te erreur survient. Lorsqu'un<strong>et</strong>elle anomalie se produit, <strong>la</strong> vanne <strong>de</strong> sécurité hydraulique se ferme, interrompantimmédiatement <strong>la</strong> <strong>de</strong>scente du poinçon. La force <strong>de</strong> pression change <strong>de</strong> direction <strong>et</strong> le poinçonremonte. Le dispositif <strong>de</strong> sécurité situé à l'extrémité du poinçon ne se comprime pascomplètement <strong>et</strong> le cycle <strong>de</strong> poussée n'est pas enclenché.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 28 <strong>de</strong> 121


SECTION 6COMMANDES SUR ECRAN TACTILEUn ordinateur (PC) à écran tactile exploitant Windows XP est intégré à <strong>la</strong> <strong>presse</strong> PEMSERTER<strong>3000</strong> pour perm<strong>et</strong>tre à l’utilisateur d’accé<strong>de</strong>r aux informations <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>. La fonctionprincipale <strong>de</strong> l’écran est d’afficher les données re<strong>la</strong>tives au processus utilisées pour surveiller <strong>et</strong>contrôler le fonctionnement <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>. La fonction d’écran tactile constitue une interface pourl’utilisateur vers le processus en sollicitant l’action <strong>de</strong> l’utilisateur.Un automate programmable (PLC) est le dispositif <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> primaire à gran<strong>de</strong> vitesseprogrammé pour interagir à <strong>la</strong> fois avec le processus <strong>et</strong> l’utilisateur afin d’effectuer <strong>la</strong>configuration, le fonctionnement <strong>et</strong> l’entr<strong>et</strong>ien <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>.La programmation du PLC <strong>et</strong> du dispositif à écran tactile perm<strong>et</strong> à l’utilisateur d’effectuer leprocessus via <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s pratiques <strong>de</strong> haut niveau pouvant avoir une logique ou unséquençage prédéfini afin <strong>de</strong> protéger l’utilisateur <strong>et</strong> <strong>la</strong> machine.Les écrans du PC proposent <strong>de</strong>s fonctions <strong>de</strong> gestion <strong>de</strong>s données, <strong>de</strong> diagnostic, <strong>de</strong> formation <strong>et</strong>d’ai<strong>de</strong>.Les <strong>la</strong>ngues <strong>et</strong> unités <strong>de</strong> tous les affichages peuvent être configurés. Le comportement <strong>de</strong> ceséléments <strong>de</strong> l’écran peut être réglé par l’utilisateur après <strong>la</strong> livraison sous protection par mot <strong>de</strong>passe.Les sections suivantes décrivent les informations <strong>et</strong> les fonctions disponibles sur chaque écran.Chaque bouton qui perm<strong>et</strong> d’accé<strong>de</strong>r à un autre écran figure dans <strong>la</strong> section du document quidécrit l’écran suivant.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 29 <strong>de</strong> 121


Saisie <strong>de</strong> nombre (fonction du c<strong>la</strong>vier numérique)Sur plusieurs <strong>de</strong>s écrans où un nombre doit être saisi, une fonction spéciale est utilisée, appeléec<strong>la</strong>vier numérique. Chaque chiffre du nombre est saisi en appuyant sur <strong>la</strong> touche spécifique dunombre. La saisie <strong>de</strong> nombre n’est pas acceptée avant d’avoir appuyé sur <strong>la</strong> bonne touche <strong>de</strong>c<strong>et</strong>te valeur. Lorsque <strong>de</strong>s virgules <strong>de</strong> décimales font partie du nombre, le p<strong>la</strong>cement estdéterminé. Le c<strong>la</strong>vier numérique contient également <strong>de</strong>s touches d’espacement arrière <strong>et</strong>d’effacement.Saisie alphanumérique (fonction du c<strong>la</strong>vier numérique)Des caractères alpha doivent aussi être saisis dans certains écrans. Un c<strong>la</strong>vier QWERTY apparaîtà l’écran lorsqu’un champ d’entrée applicable est sélectionné. C<strong>et</strong>te imitation <strong>de</strong> c<strong>la</strong>vier agitcomme un c<strong>la</strong>vier normal.Ecrans d’AIDELes écrans d’AIDE sont disponibles dans tous les menus <strong>de</strong> l’écran tactile. Ils offrent <strong>de</strong>sexplications instantanées sur les fonctions d’écrans semb<strong>la</strong>bles à ceux qui figurent dans cedocument.Ils constituent une documentation en ligne. Les illustrations <strong>de</strong> ces écrans ne sont pas inclusesdans c<strong>et</strong>te documentation. Leurs boutons fonctionnent tous <strong>de</strong> <strong>la</strong> même manière.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 30 <strong>de</strong> 121


[ARRIERE] – R<strong>et</strong>our à l’écran <strong>de</strong>puis lequel l’opérateur a appelé initialement l’écrand’Ai<strong>de</strong>.[SUIVANT] – Affichage <strong>de</strong> l’écran d’Ai<strong>de</strong> suivant sur le même suj<strong>et</strong>. Certains boutonsd’ai<strong>de</strong> comprennent plusieurs pages d’informations.[PRECEDENT] – R<strong>et</strong>our à l’écran d’Ai<strong>de</strong> précé<strong>de</strong>nt.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 31 <strong>de</strong> 121


6.1 ECRAN TITRELe <strong>la</strong>ncement du système PEMSERTER ® entraîne le démarrage du système d’exploitationWindows. Quand le démarrage est terminé, l’écran titre “PEMSERTER ® ” (Ecran titre) apparaîtsur l’écran tactile.Les adresses <strong>et</strong> numéros <strong>de</strong> téléphone du représentant <strong>de</strong> commerce PennEngineering ®apparaissent également sur l’écran titre.“Master SM APPS Version”, “Master EZ Motion Version”, “Follower SM APPS Version” <strong>et</strong>Follower EZ Motion Version sont les numéros <strong>de</strong> version du programme rési<strong>de</strong>nt PLC.“PEMSERTER® Screen Version” est le numéro <strong>de</strong> version du logiciel d’écran.“PEMSERTER HW Version” est le numéro <strong>de</strong> modèle <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>.[CONTINUER] à 6.2 Ecran Co<strong>de</strong> d’accèsChoix <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue [DRAPEAUX] – L’utilisateur peut sélectionner <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue <strong>de</strong> base utiliséecomme <strong>la</strong>ngue par défaut sur tous les écrans y compris les titres, <strong>de</strong>scriptions <strong>et</strong> le texte <strong>de</strong> l’ai<strong>de</strong>en choisissant le drapeau national approprié.[Contacts Commercial / SAV] - Ce bouton perm<strong>et</strong> d’accé<strong>de</strong>r à <strong>la</strong> liste <strong>de</strong>s sociétés pour <strong>la</strong>Vente/ SAV en fonction <strong>de</strong>s pays.[POSITION INITIALE] – C<strong>et</strong>te touche rem<strong>et</strong> le poinçon en position initiale.[SORTIE] – Ferme le programme pour perm<strong>et</strong>tre l’arrêt compl<strong>et</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>.La PS <strong>3000</strong> est équipée d’un PC exploitant “Windows” <strong>et</strong> doit être arrêtée selon une séquencespécifique. Avant d’éteindre l’interrupteur principal sur le côté <strong>de</strong> <strong>la</strong> machine, « Windows » doitêtre fermé <strong>et</strong> l’ordinateur arrêté.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 32 <strong>de</strong> 121


Pour ce<strong>la</strong> :• R<strong>et</strong>ourner à l’écran titre• Enfoncer <strong>la</strong> touche [Sortie] (ceci ouvre <strong>de</strong>ux options)o [Quitter vers « Windows »]o [Arrêter]Mo<strong>de</strong> arrêt :• Pour arrêter <strong>la</strong> machine appuyer sur [Arrêter]. Ceci ouvre une boîte <strong>de</strong> dialogue pourconfirmer l’arrêt.• Dans <strong>la</strong> boîte <strong>de</strong> dialogue, choisir [Oui] pour continuer l’arrêt. Ceci fermeautomatiquement Windows <strong>et</strong> éteint le PC.Sortir en mo<strong>de</strong> Windows :• Pour sortir vers « Windows », un co<strong>de</strong> <strong>de</strong> sécurité est requis.• Appuyer sur [Quitter vers Windows]. Un c<strong>la</strong>vier numérique apparaît pour le co<strong>de</strong> <strong>de</strong>sécurité.• Entrer le bon co<strong>de</strong> <strong>de</strong> sécurité <strong>et</strong> appuyer sur [Entrée] (le co<strong>de</strong> <strong>de</strong> sécurité requis est lemême que le co<strong>de</strong> d’entr<strong>et</strong>ien).• Ceci quitte l’application <strong>et</strong> renvoie le PC au bureau « Windows ».• Pour poursuivre l’arrêt à partir du bureau Windows, enfoncez le bouton « Démarrage ».Une boîte <strong>de</strong> dialogue s’ouvre.• Sélectionnez [Eteindre l’ordinateur]. Ceci ouvre une autre boîte <strong>de</strong> dialogue.• Choisissez « Eteindre ».• « Windows » se ferme.• Quand « Windows » est fermé <strong>et</strong> le PC est éteint, vous pouvez éteindre l’interrupteurprincipal situé sur le côté <strong>de</strong> <strong>la</strong> machine en toute sécurité.Attention !! Avant d’ouvrir l’armoire électrique, attendre 30 secon<strong>de</strong>s après l’arrêt<strong>de</strong> l’interrupteur principal. Ceci perm<strong>et</strong> à tout courant électrique résiduel <strong>de</strong> sedissiper <strong>de</strong>s entraînements servo.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 33 <strong>de</strong> 121


6.2 ECRAN CODE D’ACCESC<strong>et</strong> écran apparaît <strong>et</strong> limite l’accès au différent niveau <strong>de</strong> fonctionnalité en fonction <strong>de</strong>s co<strong>de</strong>sd’accès qui ont été établis. Voir <strong>la</strong> section 6.20 « Ecran Co<strong>de</strong> d’Accès Configuration ». Si le co<strong>de</strong>d’accès sélectionné est 0000, alors l’opérateur accès aux fonctions <strong>de</strong> l’écran suivant. Ce mêmeécran apparaît à différents endroits pour l’Accès Opérateur, Accès Configuration <strong>et</strong> AccèsMaintenance.Si un co<strong>de</strong> d’accès a été configuré comme décrit à 6.16, Ecran Configuration du Co<strong>de</strong>d’accèsSaisir le co<strong>de</strong> d’accès correct <strong>de</strong> 4 chiffres.[↵] – Aller à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>Si vous êtes dans l’Ecran Accès Opérateur – Continuer à l’écran Sélection <strong>de</strong>s Outils à 6.3 Ecran Sélection <strong>de</strong>s OutilsSi vous êtes dans l’Ecran Accès Opérateur – Continuer à l’écran Menu Maintenance à 6.15 Entrée <strong>de</strong> force <strong>manuel</strong>le à 6.19 Réinitialiser l’écran <strong>de</strong> force à 6.20 Ecran ISS à 6.30 Ecran Minuteries à 6.31 Ecran Paramètres du mo<strong>de</strong> CycleSi vous êtes dans l’Ecran Accès Maintenance – Continuer à l’Ecran Menu Maintenance. à6.28 Ecran Menu <strong>de</strong> maintenanceSi le co<strong>de</strong> est saisi <strong>de</strong> manière incorrecte, une a<strong>la</strong>rme sonore est émise.Si le co<strong>de</strong> d'accès est perdu, contacter le service après vente d'un agent PennEngineering ® .Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 34 <strong>de</strong> 121


6.3 ECRAN SELECTION DE MODEC<strong>et</strong> écran perm<strong>et</strong> d’accé<strong>de</strong>r à un type déterminé <strong>de</strong> procédure <strong>de</strong> configuration d’instal<strong>la</strong>tion ou<strong>de</strong> mo<strong>de</strong> d’entr<strong>et</strong>ien <strong>et</strong> d’alterner entre certains mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> fonctionnement.[INSTALLATION DES OUTILS] – Exécute une procédure complète <strong>de</strong> configuration <strong>de</strong>sélection d’outil, perm<strong>et</strong>tant <strong>de</strong> définir le mo<strong>de</strong> d’instal<strong>la</strong>tion <strong>et</strong> toutes les valeurs. à 6.4 Ecran Sélection d’outils[RAPPEL DERNIER CONFIG.] – Perm<strong>et</strong> d’accé<strong>de</strong>r directement à <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> sécurité<strong>de</strong> <strong>la</strong> machine en utilisant le mo<strong>de</strong> d’instal<strong>la</strong>tion <strong>et</strong> les valeurs définis au cours <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>rnièreconfiguration. à 6.22 Ecran Procédure <strong>de</strong> configuration <strong>de</strong> sécurité[RAPPEL D’UNE CONFIG.] – Accè<strong>de</strong> à un menu <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> <strong>et</strong> <strong>de</strong> valeurs d’instal<strong>la</strong>tion déjàconfigurés. à 6.28 Ecran Rappeler travail[MAINTENANCE] – Si un co<strong>de</strong> d’accès a été établi, ce bouton perm<strong>et</strong> d’accé<strong>de</strong>r à l’écranAccès maintenance à 6.2 Ecran Accès maintenanceSi aucun co<strong>de</strong> d’accès n’a été établi, ce bouton perm<strong>et</strong> d’accé<strong>de</strong>r au menu Maintenance, quicontient les fonctions <strong>de</strong> maintenance à 6.28 Ecran Menu maintenance[AIR PRINCIPAL] – Perm<strong>et</strong> d'ouvrir ou <strong>de</strong> fermer l'arrivée d'air principale[TUTORIELS DE L'OPÉRATEUR ] – Avance au menu pour les vidéos instructionnels. à 6.36 Ecran Tutoriels <strong>de</strong> maintenance[ECRAN TITRE] – R<strong>et</strong>our à l'écran titre (principal) à 6.1 Ecran titreCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 35 <strong>de</strong> 121


6.4 ECRAN REGLAGE D’OUTILLAGEC<strong>et</strong> écran détermine <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> l’outil<strong>la</strong>ge avec le mo<strong>de</strong> image <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce utilisée pour<strong>la</strong> procédure <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge.[TOURELLE QX] – Dirige <strong>la</strong> procédure <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge à travers le mo<strong>de</strong> tourelle QX. à 6.5 Ecran Outil multiple QX[OUTIL UNIQUE] – Dirige <strong>la</strong> procédure <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge à travers <strong>la</strong> configuration d’outil unique. à 6.9 Ecran Source d'alimentation d'inserts outil uniqueCeci après une étape <strong>de</strong> configuration double pour s’assurer que l’outil<strong>la</strong>ge unique est l’outil<strong>la</strong>geactuel.Première configuration : ÊTES-VOUS CERTAIN QU'IL S'AGIT D'UNECONFIGURATION D'OUTIL UNIQUE?Deuxième configuration: ÊTES-VOUS CERTAIN QUE L'OUTILLAGE QX A ETESUPPRIME ?[MODE] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> à 6.3 Ecran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 36 <strong>de</strong> 121


6.5 ECRAN REGLAGE DE MULTI-OUTILC<strong>et</strong> écran détermine <strong>la</strong> configuration d’outil<strong>la</strong>ge pour le fonctionnement <strong>de</strong> l’outil<strong>la</strong>ge tourelleQX <strong>de</strong> chaque station.Pour programmer <strong>la</strong> station, commencez par le VERT <strong>et</strong> sélectionnez les stations dans le sensinverse <strong>de</strong>s aiguilles d'une montre.Quand les stations désirées ont été définies selon les exigences du travail étant installé,l'opérateur avance à l’écran suivant en choisissant [CONTINUER].- (4 Bouton) Choisissant le quart <strong>de</strong> <strong>la</strong> tourelle circu<strong>la</strong>ire basculera <strong>la</strong> couleur choisie àactive ou à inactive. Une station inactive est marquée comme étant NON UTILISEE. Et <strong>la</strong>station active affiche les zones <strong>de</strong> données vi<strong>de</strong>s <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te station qui sont définies pendant leprocessus <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge.[MODE] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> à 6.3 Ecran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>[CONTINUER] – Enregistre les options d’outil<strong>la</strong>ge <strong>et</strong> avance à l’écran suivant. à 6.6 Ecran Rég<strong>la</strong>ge d’alimentation d’insert outil multiple[RETOUR] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> sans enregistrer les sélections. à 6.4 Ecran Rég<strong>la</strong>ge automatique d’outilCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 37 <strong>de</strong> 121


6.6 ECRAN DEFINIR LA SOURCE D'ALIMENTATION DES INSERTSOUTIL MULTIPLEC<strong>et</strong> écran détermine <strong>la</strong> source d’alimentation d’insert pour <strong>la</strong> station QX montrée sur l’écran.Les <strong>de</strong>ux options d’alimentation pour outil multiple sont alimentation <strong>manuel</strong>le ou alimentationautomatique du bol A.[MANUEL] – Choisi pour indiquer que l’alimentation d’insert <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te station pour accomplirc<strong>et</strong>te tâche est <strong>manuel</strong>le. à 6.12 Ecran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> force[BOL A] - Choisi pour indiquer que l’alimentation d’insert <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te station pour accomplir c<strong>et</strong>t<strong>et</strong>âche est automatique du bol A. à 6.7 Ecran Type d’insert réglé[MODE] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> à 6.3 Ecran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>[RETOUR] – R<strong>et</strong>ourne à l’écran <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge d’outil<strong>la</strong>ge sans enregistrer les sélections. à 6.4 Ecran Rég<strong>la</strong>ge d’outil<strong>la</strong>geCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 38 <strong>de</strong> 121


6.7 ECRAN DEFINIR LE TYPE D’INSERT OUTIL MULTIPLEC<strong>et</strong> écran détermine le type d’insert pour <strong>la</strong> station QX active.L’opérateur doit sélectionner une <strong>de</strong> ces options pour avancer à l’étape suivante du rég<strong>la</strong>ge outilmultiple[ECROUS/SO] – Le mo<strong>de</strong> d’alimentation <strong>de</strong>s écrous <strong>et</strong> <strong>de</strong>s colonn<strong>et</strong>tes courtes par le haut est<strong>de</strong>stiné à l’alimentation automatique <strong>de</strong>s écrous dans le mécanisme <strong>de</strong> maintien supérieur, pourl’actionnement du poinçon à travers le trou interne <strong>de</strong> l’insert. Voir <strong>la</strong> section Outil<strong>la</strong>ge pour <strong>la</strong><strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s outils <strong>et</strong> du fonctionnement. à 6.8 Ecran Définir le type d’alimentation d’insert[GOUJONS/BSO] – Le mo<strong>de</strong> d’alimentation <strong>de</strong>s goujons <strong>et</strong> <strong>de</strong>s colonn<strong>et</strong>tes pleines par le basest <strong>de</strong>stiné à l’alimentation automatique <strong>de</strong>s goujons <strong>et</strong> <strong>de</strong>s colonn<strong>et</strong>tes pleines dans lemécanisme <strong>de</strong> maintien supérieur, pour l’actionnement du poinçon par le vi<strong>de</strong>. Voir à <strong>la</strong> sectionOutil<strong>la</strong>ge <strong>la</strong> <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s outils <strong>et</strong> du fonctionnement à 6.12 Ecran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> force[SPOTFAST] – Choisi pour indiquer que le type d’insert pour le fonctionnement d’outil uniqueest Spotfast. to 6.12 Ecran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> force[COLONNETTES LONGUES] – Le mo<strong>de</strong> d’alimentation <strong>de</strong>s colonn<strong>et</strong>tes longues par le hautest <strong>de</strong>stiné à l’alimentation automatique <strong>de</strong>s longues colonn<strong>et</strong>tes dans le mécanisme <strong>de</strong> maintiensupérieur, pour l’actionnement du poinçon à travers le trou interne <strong>de</strong> l’insert. Voir à <strong>la</strong> sectionOutil<strong>la</strong>ge <strong>la</strong> <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s outils <strong>et</strong> du fonctionnement à 6.12 Ecran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> forceCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 39 <strong>de</strong> 121


[AUTRES] – d’autres mo<strong>de</strong>s sont <strong>de</strong>stinés spécialement pour <strong>de</strong>s applications <strong>et</strong> <strong>de</strong>s insertsspécifiques. Voir <strong>la</strong> documentation incluse avec l’outil<strong>la</strong>ge pour <strong>la</strong> <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s outils <strong>et</strong> dufonctionnement. à 6.12 Ecran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> force[MODE] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> à 6.3 Ecran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>[RETOUR] – Ecran Définir le type d’insert outil multiple à 6.6 Ecran Définir le type d’insert outil multipleCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 40 <strong>de</strong> 121


6.8 ECRAN DEFINIR LE TYPE D’ALIMENTATION OUTIL MULTIPLEAu cas ou le type d’insert sélectionné est un écrou d’un bol, l’opérateur doit spécifier <strong>la</strong> positiond’alimentation. Dans <strong>la</strong> procédure <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> tous autres types d’insert c<strong>et</strong> écran est sauté.Les <strong>de</strong>ux (2) options sont [ALIMENTATION PAR LE HAUT] <strong>et</strong> [ALIMENTATION PARDOUBLE COURSE]. Quand l’opérateur choisit une <strong>de</strong> ces options <strong>la</strong> procédure <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>geavance à l’étape suivante du rég<strong>la</strong>ge outil multiple.[ALIMENTATION PAR LE HAUT] – Le mo<strong>de</strong> d’alimentation <strong>de</strong>s écrous <strong>et</strong> <strong>de</strong>s colonn<strong>et</strong>tescourtes par le haut est <strong>de</strong>stiné à l’alimentation automatique <strong>de</strong>s écrous dans le mécanisme <strong>de</strong>maintien supérieur, pour l’actionnement du poinçon à travers le trou interne <strong>de</strong> l’insert. Voir à <strong>la</strong>section Outil<strong>la</strong>ge <strong>la</strong> <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s outils <strong>et</strong> du fonctionnement à 6.12 Ecran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> force[DOUBLE COURSE] – Le mo<strong>de</strong> d'alimentation écrous double course par le haut/bas estl'alimentation automatique <strong>de</strong>s écrous par le haut, par le poinçon pilote qui le dépose sur unematrice d'instal<strong>la</strong>tion par le bas, à double course. Voir à <strong>la</strong> section "Outil<strong>la</strong>ge" <strong>la</strong> <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>soutil<strong>la</strong>ges <strong>et</strong> du fonctionnement. à 6.12 Ecran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> force[MODE] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> à 6.3 Ecran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>[RETOUR] – Ecran Définir le type d’insert outil multiple à 6.7 Ecran Définir le type d’insert outil multipleCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 41 <strong>de</strong> 121


6.9 ECRAN SOURCE D’ALIMENTATION D’INSERTS OUTIL UNIQUEC<strong>et</strong> écran détermine <strong>la</strong> source d’alimentation d’insert pour une configuration d’outil<strong>la</strong>ge fixe.Les <strong>de</strong>ux options sont [ALIMENTATION MANUELLE] <strong>et</strong> [BOL D’ALIMENTATION].[ALIMENTATION MANUELLE] – Choisi pour indiquer que l’alimentation d’insert pour lefonctionnement d’outil unique est <strong>manuel</strong>le. à 6.12 Ecran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> force[ALIMENTATION AUTOMATIQUE] – Choisi pour indiquer que l’alimentation d’insert pourle fonctionnement d’outil unique est automatique. à 6.10 Ecran Définir le type d’insert outil unique[MODE] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> à 6.3 Ecran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>[RETOUR] – Ecran Rég<strong>la</strong>ge d’outil à 6.4 Ecran Rég<strong>la</strong>ge d’outilCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 42 <strong>de</strong> 121


6.10 ECRAN DEFINIR LE TYPE D’INSERT OUTIL UNIQUEC<strong>et</strong> écran détermine le type d’insert pour une configuration d’outil unique.Si <strong>la</strong> source d’insert sélectionnée est un bol, l’opérateur doit spécifier le type d’insert.Quand l’alimentation <strong>manuel</strong>le est sélectionnée, c<strong>et</strong> écran n’est pas utilisé dans <strong>la</strong> procédure <strong>de</strong>rég<strong>la</strong>ge.[ECROUS/SO] – Le mo<strong>de</strong> d’alimentation <strong>de</strong>s écrous <strong>et</strong> <strong>de</strong>s colonn<strong>et</strong>tes courtes est <strong>de</strong>stiné àl’alimentation automatique <strong>de</strong>s écrous. L’opérateur choisit <strong>la</strong> métho<strong>de</strong> d’alimentation à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>l’écran Définir le type d’alimentation d’insert. à 6.11 Ecran Définir le type d’alimentation d’insert[GOUJONS/BSO] – Le mo<strong>de</strong> d’alimentation <strong>de</strong>s goujons <strong>et</strong> <strong>de</strong>s colonn<strong>et</strong>tes pleines par le basest <strong>de</strong>stiné à l’alimentation automatique <strong>de</strong>s goujons <strong>et</strong> <strong>de</strong>s colonn<strong>et</strong>tes pleines dans lemécanisme <strong>de</strong> maintien supérieur, pour l’actionnement du poinçon par le vi<strong>de</strong>. Voir à <strong>la</strong> sectionOutil<strong>la</strong>ge <strong>la</strong> <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s outils <strong>et</strong> du fonctionnement to 6.12 Ecran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> force[SPOTFAST] – Le mo<strong>de</strong> SpotFast sert à l’alimentation automatique d’inserts SpotFast dans lemécanisme <strong>de</strong> maintien supérieur pour l’actionnement du poinçon par aspiration. à 6.12 Ecran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> force[ALIMENTATION PAR LE HAUT] – Le mo<strong>de</strong> d’alimentation <strong>de</strong>s écrous <strong>et</strong> <strong>de</strong>s colonn<strong>et</strong>tescourtes par le haut est <strong>de</strong>stiné à l’alimentation automatique <strong>de</strong>s écrous dans le mécanisme <strong>de</strong>maintien supérieur, pour l’actionnement du poinçon à travers le trou interne <strong>de</strong> l’insert. Voir à <strong>la</strong>section Outil<strong>la</strong>ge <strong>la</strong> <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s outils <strong>et</strong> du fonctionnement. à 6.12 Ecran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> forceCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 43 <strong>de</strong> 121


[AUTRES] – D’autres mo<strong>de</strong>s sont <strong>de</strong>stinés spécialement pour <strong>de</strong>s applications <strong>et</strong> <strong>de</strong>s insertsspécifiques. Voir <strong>la</strong> documentation incluse avec l’outil<strong>la</strong>ge pour <strong>la</strong> <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s outils <strong>et</strong> dufonctionnement. à 6.12 Ecran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> force[MODE] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> à 6.3 Ecran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>[RETOUR] – Ecran Source d'alimentation d'inserts outil unique à 6.9 Ecran source d’alimentation d’inserts outil unique sans sauvegar<strong>de</strong>r les donnéessaisiesCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 44 <strong>de</strong> 121


6.11 ECRAN DEFINIR LE TYPE D’ALIMENTATION OUTIL UNIQUEC<strong>et</strong> écran détermine le type d’alimentation d’écrous pour une configuration d’outil unique.L’alimentation par le bas n’est pas disponible quand <strong>la</strong> tourelle QX est installée sur <strong>la</strong> <strong>presse</strong>.Si le type d’insert sélectionné est un écrou d’un bol, l’opérateur doit spécifier <strong>la</strong> positiond’alimentation.Dans <strong>la</strong> procédure <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> tous autres types d’insert c<strong>et</strong> écran est sauté.L’opérateur doit sélectionner une <strong>de</strong> ces options pour avancer à l’étape suivante du rég<strong>la</strong>ge outilunique.[ALIMENTATION PAR LE HAUT] – Le mo<strong>de</strong> d’alimentation <strong>de</strong>s écrous <strong>et</strong> <strong>de</strong>s colonn<strong>et</strong>tescourtes par le haut est <strong>de</strong>stiné à l’alimentation automatique <strong>de</strong>s écrous dans le mécanisme <strong>de</strong>maintien supérieur, pour l’actionnement du poinçon à travers le trou interne <strong>de</strong> l’insert. Voir à <strong>la</strong>section Outil<strong>la</strong>ge <strong>la</strong> <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s outils <strong>et</strong> du fonctionnement. à 6.12 Ecran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> force[DOUBLE COURSE] – Le mo<strong>de</strong> d'alimentation écrous double course par le haut/bas estl'alimentation automatique <strong>de</strong>s écrous par le haut, par le poinçon pilote qui le dépose sur unematrice d'instal<strong>la</strong>tion par le bas, à double course Voir à <strong>la</strong> section "Outil<strong>la</strong>ge" <strong>la</strong> <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>soutil<strong>la</strong>ges <strong>et</strong> du fonctionnement. à 6.12 Ecran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> force[ALIMENTATION PAR LE BAS] - Le mo<strong>de</strong> d’alimentation <strong>de</strong>s écrous par le bas est <strong>de</strong>stiné àl’alimentation automatique <strong>de</strong>s écrous dans un module d’alimentation par le bas monté sur lesupport <strong>de</strong> matrice. Voir à <strong>la</strong> section Outil<strong>la</strong>ge <strong>la</strong> <strong>de</strong>scription <strong>de</strong>s outils <strong>et</strong> du fonctionnement. à 6.14 Ecran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> forceCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 45 <strong>de</strong> 121


[MODE] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> à 6.3 Ecran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>[RETOUR] – R<strong>et</strong>ourne à l’écran Définir le type d’insert outil unique sans sauvegar<strong>de</strong>r aucunedonnée. à 6.8 Ecran Définir le type d’insert outil uniqueCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 46 <strong>de</strong> 121


6.12 ECRAN SELECTIONNER LA CONFIGURATION DE FORCEC<strong>et</strong> écran perm<strong>et</strong> à l’utilisateur <strong>de</strong> déterminer <strong>la</strong> métho<strong>de</strong> pour établir le seuil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> forcepour chaque station définie auparavant dans <strong>la</strong> procédure <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge.[SAISIR LA VALEUR DE FORCE NUMERIQUE] – Perm<strong>et</strong> à l’utilisateur <strong>de</strong> saisir<strong>manuel</strong>lement toute valeur dans <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> force du vérin, 1,8 à 71,2 kN (400 à 16 000 lbs). à 6.13 Ecran Paramétrage <strong>manuel</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> force[VALEURS PREREGLEES] – C<strong>et</strong>te métho<strong>de</strong> utilise un tableau <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ges <strong>de</strong> forces précalculéespour chaque type d’insert, taille <strong>et</strong> matériau <strong>de</strong> pièce pour gui<strong>de</strong>r l’utilisateur dans lechoix <strong>de</strong> seuil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> force. à 6. 14 Ecran Sélectionner <strong>la</strong> taille d’insert <strong>et</strong> le matériau <strong>de</strong> pièceLa métho<strong>de</strong> [ISS] utilise <strong>la</strong> <strong>presse</strong> pour créer un profil <strong>de</strong> force versus <strong>la</strong> position pour analyserl’instal<strong>la</strong>tion. Un algorithme i<strong>de</strong>ntifie le seuil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> force optimale. à 6.16 Ecran ISS[MODE] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> à 6.3 Ecran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 47 <strong>de</strong> 121


6.13 ECRAN PARAMETRAGE MANUEL DE LA FORCEC<strong>et</strong> écran perm<strong>et</strong> à l’utilisateur <strong>de</strong> saisir <strong>manuel</strong>lement le seuil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> force à l’ai<strong>de</strong> duc<strong>la</strong>vier numérique.L’utilisateur entre <strong>la</strong> force souhaitée à l’ai<strong>de</strong> du c<strong>la</strong>vier numérique <strong>et</strong> appuie sur [CONTINUER].[MODE] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> à 6.3 Ecran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>[CONTINUER] – Enregistre le <strong>de</strong>rnier seuil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> force. Il est inactif jusqu’à ce qu’unevaleur soit saisie.Lors du rég<strong>la</strong>ge initial <strong>de</strong> <strong>la</strong> configuration Outil multiple, l’écranConfigurer l’image <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce est activé. à 6.17 Ecran Configurer l’image <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièceSi une image <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce est définie pour ce travail, <strong>la</strong> procédure <strong>de</strong>rég<strong>la</strong>ge avance à l’écran Configurer les insertions <strong>de</strong> pièces. à 6.20 Ecran Configurer les insertions <strong>de</strong> pièces[RETOUR] – R<strong>et</strong>ourne à l’écran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> force. à 6.12 Ecran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> forceCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 48 <strong>de</strong> 121


6.14 SIZE AND MATERIAL SELECTION SCREENC<strong>et</strong> écran perm<strong>et</strong> à l’utilisateur <strong>de</strong> sélectionner <strong>la</strong> taille <strong>de</strong> l’insert installé <strong>et</strong> le matériau <strong>de</strong> piècedans lequel il est installé. En fonction <strong>de</strong>s choix <strong>de</strong> l’utilisateur, <strong>la</strong> série <strong>3000</strong> :1) Limite <strong>la</strong> pression maximum pour <strong>la</strong> sécurité <strong>de</strong> l’utilisateur2) Sélectionne les paramètres d’alimentation automatique3) Prérégle une pression suggérée[TOUTE TAILLE] + [TOUT MATERIAU] – Sélectionne une taille ou un matériau ; après lechoix, l’utilisateur peut modifier <strong>la</strong> sélection en appuyant simplement sur une autre sélection.Dès qu'une taille ET un matériau sont sélectionnés, le bouton [CONTINUER] apparaît.[CONTINUER] – Poursuit vers l’écran Valeurs <strong>de</strong> force prédéfinies. Il est inactif jusqu’à cequ’une valeur soit saisie. à 6.15 Réinitialiser l’écran <strong>de</strong> force[RETOUR] – R<strong>et</strong>ourne à l’écran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> force. à 6.12 Ecran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> forceCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 49 <strong>de</strong> 121


6.15 VALEURS DE FORCE PREDEFINIESQuand c<strong>et</strong> écran apparaît, une pression recommandée est préréglée. L’utilisateur peut poursuivreavec le paramètre recommandé ou régler <strong>la</strong> valeur à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s flèches avant <strong>de</strong> continuer.[↑] – Augmente <strong>la</strong> force jusqu’à <strong>la</strong> limite imposée par le rég<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> <strong>la</strong> taille <strong>de</strong> l’insert <strong>et</strong> dumatériau <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce.[↓] – Diminue <strong>la</strong> force jusqu’à sa valeur minimum[MODE] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>. à 6.3 Ecran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>[CONTINUEZ] -Rég<strong>la</strong>ge initial <strong>de</strong> <strong>la</strong> configuration d’outil à 6.17 Ecran Configurer l’image <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièceSi une image <strong>de</strong> pièce est réglée pour ce travail, <strong>la</strong> procédure <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge passe à : à 6.20 Ecran Configurer les insertions <strong>de</strong> piècesS’il n’y a pas d’image <strong>de</strong> pièce pour ce travail, <strong>la</strong> procédure <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge passe à : à 6.21 Ecran Saisie du nombre d’insertionsCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 50 <strong>de</strong> 121


6.16 Ecran ISSC<strong>et</strong> écran fournit l’analyse <strong>de</strong> seuil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> force d’une pièce inconnue.Un profil <strong>de</strong> force versus <strong>la</strong> position est constitué <strong>et</strong> appliqué à un algorithme établissant le seuil<strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> force optimal <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce en fonction <strong>de</strong>s caractéristiques du profil.En fonction du type d’alimentation, une pièce doit être positionnée pour l’actionnement du vérin.Lorsque tout est prêt, l’utilisateur utilise <strong>la</strong> pédale pour démarrer l’analyse.Le seuil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> force résultant est affiché sous forme numérique <strong>et</strong> graphique sur l’écranISS.L’utilisateur peut régler <strong>manuel</strong>lement <strong>la</strong> force à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s flèches. La <strong>de</strong>rnière analyse avant <strong>la</strong>sélection <strong>de</strong> <strong>la</strong> touche [CONTINUER] est le seuil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> force qui est utilisé initialementpour l’insertion <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te pièce.[RE-REGLAGE DU SEUIL DE SECURITE] – Avance à l’écran Configuration <strong>de</strong> <strong>la</strong> sécurité<strong>et</strong> perm<strong>et</strong> à l’utilisateur <strong>de</strong> recommencer <strong>la</strong> procédure ISS.[MODE] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> à 6.3 Ecran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>[CONTINUER] – Le <strong>de</strong>rnier seuil <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> force signalé est enregistré.Rég<strong>la</strong>ge initial <strong>de</strong> <strong>la</strong> configuration Outil multiple, à 6.17 Ecran Configurer l’image <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièceSi une image <strong>de</strong> pièce est réglée pour ce travail, <strong>la</strong> procédure <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge passe à : à 6.20 Ecran Configurer les insertions <strong>de</strong> piècesCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 51 <strong>de</strong> 121


S’il n’y a pas d’image <strong>de</strong> pièce pour ce travail, <strong>la</strong> procédure <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge passe à : à 6.21 Ecran Saisie du nombre d’insertions ou à 6.22 Ecran Configuration du seuil <strong>de</strong> sécurité[RETOUR] – R<strong>et</strong>ourne à l’écran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> force. à 6.12 Ecran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> forceCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 52 <strong>de</strong> 121


6.17 CONFIGURER L’IMAGE DE LA PIECEC<strong>et</strong> écran perm<strong>et</strong> à l’utilisateur <strong>de</strong> spécifier <strong>la</strong> source <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce pour le travail.Une image existant dans un fichier peut être utilisée ou une nouvelle image peut être capturée <strong>et</strong>enregistrée pour une utilisation actuelle <strong>et</strong> future.[NOUVEAU] – Sélectionnez c<strong>et</strong>te touche pour importer une image <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce. à 6.18 Ecran Capture <strong>de</strong>s images <strong>de</strong> pièces[RECHERCHE] – Sélectionnez c<strong>et</strong>te touche pour rechercher les pièces déjà capturées. à 6.19 Ecran Recherche <strong>de</strong>s images <strong>de</strong> pièces[AUCUN] – Indique qu’aucune capture d’image <strong>de</strong> pièce ou rappel n’est en attente pour c<strong>et</strong>ravail. à 6.20 Ecran Configurer les insertions <strong>de</strong> piècesCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 53 <strong>de</strong> 121


6.18 ECRAN CAPTURER L’IMAGE DE LA PIECEC<strong>et</strong> écran perm<strong>et</strong> à l’utilisateur d’entrer <strong>de</strong> nouvelles images <strong>de</strong> pièces dans le système.La connexion d’un appareil photo numérique au port USB <strong>de</strong> l’écran tactile perm<strong>et</strong> à <strong>la</strong>configuration d’accé<strong>de</strong>r aux photos stockées dans l’appareil. Vérifiez que l’appareil photo estallumé.NOTE : <strong>la</strong> première utilisation <strong>de</strong> l’appareil photo numérique peut nécessiter l’arrêt <strong>et</strong> leredémarrage <strong>de</strong> Windows pour installer le lecteur.[REPERTOIRE SUIVANT] – Active le menu Windows Explorer pour sélectionnerl’emp<strong>la</strong>cement source du fichier.Chaque image est affichée avec son nom <strong>de</strong> fichier. Utiliser les touches [PAGE PRECEDENTE]<strong>et</strong> [PAGE SUIVANTE] pour faire défiler l’ensemble <strong>de</strong>s images.La sélection d’une vign<strong>et</strong>te surligne c<strong>et</strong>te pièce pour <strong>la</strong> capture.L’utilisateur peut entrer plusieurs images. La sélection d’une image active <strong>la</strong> touche[CONTINUER]. La sélection <strong>de</strong> <strong>la</strong> touche [CONTINUER] enregistre l’image <strong>et</strong> le rég<strong>la</strong>gecontinue à l’étape suivante.L’utilisateur saisit les points d’insertion plus tard dans le processus <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge.[MODE] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>. à 6.3 Ecran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 54 <strong>de</strong> 121


[CONTINUER] – La pièce sélectionnée est enregistrée pour être utilisée dans le travail <strong>et</strong>l’utilisateur est invité à définir les insertions plus tard dans le processus <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge. Ce bouton estinactif jusqu’à <strong>la</strong> sélection d’une image. à 6.20 Ecran Configurer les insertions <strong>de</strong> pièces[RETOUR] – R<strong>et</strong>ourne à l’écran Configurer l’image <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce à 6.17 Ecran Configurer l’image <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièceCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 55 <strong>de</strong> 121


6.19 ECRAN RECHERCHER L’IMAGE DE LA PIECEC<strong>et</strong> écran perm<strong>et</strong> à l’utilisateur <strong>de</strong> rechercher <strong>et</strong> <strong>de</strong> sélectionner une pièce dans une liste <strong>de</strong> piècesdéjà capturées.Une liste par ordre alphabétique <strong>de</strong> vign<strong>et</strong>tes <strong>de</strong> pièces est affichée avec les noms <strong>de</strong> fichiers. Unélément peut être surligné. Le fait <strong>de</strong> toucher l’une <strong>de</strong>s vign<strong>et</strong>tes sélectionne c<strong>et</strong>te pièce <strong>de</strong> travail.Appuyez sur [CONTINUER].Les images collectées via <strong>la</strong> sélection d’images lorsque <strong>la</strong> touche [CONTINUER] estsélectionnée sont utilisées pour configurer le travail. L’utilisateur saisit les points d’insertion plustard dans le processus <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge.[MODE] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> à 6.3 Ecran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>[CONTINUER] – La pièce sélectionnée est enregistrée pour être utilisée dans le travail <strong>et</strong>l’utilisateur est invité à définir les insertions plus tard dans le processus <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge. Ce bouton estinactif jusqu’à <strong>la</strong> sélection d’une image. à 6.21 Ecran Configurer les insertions <strong>de</strong> pièces[RETOUR] – R<strong>et</strong>ourne à l’écran Configurer l’image <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce à 6.17 Ecran Configurer l’image <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièceCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 56 <strong>de</strong> 121


6.20 ECRAN CONFIGURER LES INSERTIONS DE PIECESC<strong>et</strong> écran perm<strong>et</strong> à l’utilisateur <strong>de</strong> spécifier un point sur <strong>la</strong> pièce pour l’insertion prévue.Toutes les insertions pour <strong>la</strong> station ou l’outil unique doivent être spécifiées avant <strong>de</strong> continuervers <strong>la</strong> prochaine étape <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge.Les insertions sont saisies dans l’ordre. Les points d’insertion sont spécifiés en touchant l’imageau point d’insertion. L’utilisateur accepte le point d’insertion affiché en appuyant sur [ENTRER]<strong>et</strong> continue vers <strong>la</strong> prochaine insertion. Si le point d’insertion a été mal choisi, l’utilisateur peuteffectuer un nouveau choix <strong>et</strong> <strong>la</strong> touche [SUPPRIMER] apparaît, appuyer pour annuler <strong>la</strong><strong>de</strong>rnière insertion <strong>et</strong> continuer sans celle-ci.Quand toutes les insertions ont été saisies, l’utilisateur peut continuer vers <strong>la</strong> station suivantepour spécifier les insertions <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te pièce en touchant [CONTINUER].Quand les points d’insertion <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>rnière station ont été i<strong>de</strong>ntifiés, appuyez sur[CONTINUER]. à 6.22 Ecran Seuil <strong>de</strong> sécurité[IMAGE] – La prochaine image <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce dans l’ensemble est affichée avec un encadré <strong>de</strong> <strong>la</strong>première image.[ENREGISTRER] – Les coordonnées <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>rnière sélection d’image <strong>de</strong> pièce sont ajoutées autravail. Le numéro <strong>de</strong> séquence d’insertion est modifié.[EFFACER TOUT] – Supprime tous les points d’insertion choisis <strong>de</strong> l’image.[MODE] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> à 6.3 Ecran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 57 <strong>de</strong> 121


[TERMINE] – Termine le cycle <strong>de</strong> sélection <strong>de</strong>s insertions <strong>et</strong> enregistre les insertions <strong>de</strong> c<strong>et</strong>testation.S’il y a plus <strong>de</strong> stations à définir pour ce travail, <strong>la</strong> procédure <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge continue. à 6.5 Ecran Rég<strong>la</strong>ge d’outil multipleSi c’est un travail à outil unique ou <strong>la</strong> <strong>de</strong>rnière station définie, le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> configurationest achevé <strong>et</strong> le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> fonctionnement commence avec <strong>la</strong> configuration d’outil uniqueou <strong>la</strong> station Vert dans une configuration à outil multiple. à 6.22 Ecran Configuration <strong>de</strong> <strong>la</strong> procédure du seuil <strong>de</strong> sécurité[RETOUR] – R<strong>et</strong>ourne à l’écran Configurer l’image <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce à 6.17 Ecran Configurer l’image <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièceCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 58 <strong>de</strong> 121


6.21 ECRAN SAISIE DU NOMBRE D’INSERTIONSC<strong>et</strong> écran est requis pour spécifier le nombre d’insertions pour chaque station ou une opération àoutil unique quand l’image d’une pièce n’a pas été spécifiée.Une simple saisie au c<strong>la</strong>vier numérique du nombre d’insertions définit le compte d’insertionsafin que le système puisse contrôler les stations d’outil<strong>la</strong>ge <strong>et</strong>/ou le nombre <strong>de</strong> pièces.[MODE] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> à 6.3 Ecran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>[CONTINUER] – La <strong>de</strong>rnière valeur saisie est enregistrée comme le nombre d’insertions pourc<strong>et</strong> insert.S’il y a plus <strong>de</strong> stations à définir pour ce travail, l’écran avance. à 6.5 Ecran Rég<strong>la</strong>ge d’outil multipleSi c’est un travail à outil unique ou <strong>la</strong> <strong>de</strong>rnière station définie, le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> configurationest achevé <strong>et</strong> le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> fonctionnement commence avec <strong>la</strong> configuration d’outil uniqueou <strong>la</strong> station Vert dans une configuration à outil multiple. à 6.22 Ecran Configuration <strong>de</strong> <strong>la</strong> procédure du seuil <strong>de</strong> sécurité[RETOUR] – R<strong>et</strong>ourne à l’écran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> force. à 6.12 Ecran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> forceCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 59 <strong>de</strong> 121


6.22 ECRANS PROCEDURE DE CONFIGURATION DE SECURITESi <strong>la</strong> <strong>presse</strong> a été paramétrée en mo<strong>de</strong> d'alimentation automatique d'insert, le système envoie uninsert dans <strong>la</strong> zone d'insertion.C<strong>et</strong> écran invite l’opérateur à vérifier que l’insert <strong>et</strong> <strong>la</strong> pièce sont correctement réglés pour <strong>la</strong>séquence d’enseignement <strong>de</strong> <strong>la</strong> position <strong>de</strong> sécurité, puis à <strong>la</strong>ncer <strong>la</strong> séquence. Le texted’instruction peut différer, en fonction du mo<strong>de</strong> d’outil<strong>la</strong>ge sélectionné.Il est très important que l'insert <strong>et</strong> <strong>la</strong> pièce soient maintenus à p<strong>la</strong>t en haut <strong>de</strong> <strong>la</strong>matrice.La <strong>de</strong>rnière étape <strong>de</strong> chaque séquence invite l'opérateur à appuyer sur <strong>la</strong> pédale. Le poinçon<strong>de</strong>scend, touche l'insert <strong>et</strong> <strong>la</strong> pièce, puis remonte sans installer l’insert. Le PLC "apprend" alors <strong>la</strong>position d'insertion sans danger, appelée "seuil <strong>de</strong> sécurité".Il est <strong>de</strong> <strong>la</strong> plus haute importance qu'en fin <strong>de</strong> course du poinçon, lorsque celui-cientre en contact avec l'insert <strong>et</strong> <strong>la</strong> pièce, l’insert soit entièrement introduit àl'intérieur du trou pratiqué sur <strong>la</strong> pièce <strong>et</strong> que l'ensemble insert/pièce soit à p<strong>la</strong>t sur<strong>la</strong> matrice. Dans le cas contraire, utiliser <strong>la</strong> fonction "Re-rég<strong>la</strong>ge" <strong>de</strong> l'écran"Cycle" pour recommencer.[MODE] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>. à 6.3 Ecran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>[ALIMENTATION MANUELLE] – Lance une séquence d’alimentation afin d’amener uninsert en position pour <strong>la</strong> séquence d’enseignement <strong>de</strong> sécurité, si le premier insert est perdu.(Réussite <strong>de</strong> <strong>la</strong> séquence d'apprentissage) – Une fois que l'opérateur a exécuté avec succèsl'opération <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> sécurité, l'affichage passe automatiquement au mo<strong>de</strong> Cycle <strong>et</strong> <strong>la</strong>machine est prête à <strong>sertir</strong> les inserts. à 6.9 Ecran Mo<strong>de</strong> cycleCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 60 <strong>de</strong> 121


6.23 ECRAN MODE CYCLEECRAN MODE CYCLEPOUR :MODE OUTIL UNIQUEECRAN MODE CYCLEPOUR :MODE OUTIL MULTIPLEC<strong>et</strong> écran fonctionne comme panneau <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> principal pendant que <strong>la</strong> <strong>presse</strong> est en mo<strong>de</strong>production. Différents boutons <strong>et</strong> affichages <strong>de</strong> l’écran exécutent les fonctions suivantes :SEUIL DE SECURITE – Affiche <strong>la</strong> valeur actuelle <strong>de</strong> <strong>la</strong> position <strong>de</strong> contact apprise pour uneinstal<strong>la</strong>tion sans danger.DISTANCE D’INSERTION – Affiche <strong>la</strong> valeur <strong>de</strong> <strong>la</strong> position <strong>de</strong> contact lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>de</strong>rnièr<strong>et</strong>entative d’instal<strong>la</strong>tion, réussie ou non.[COURSES/HEURE] – Bouton/Affichage - Affiche le compteur du nombre moyen d’insertionsréussies. C<strong>et</strong>te valeur se rem<strong>et</strong> à zéro après chaque configuration. Appuyez sur le boutond’affichage pour activer ou désactiver c<strong>et</strong>te fonction. Si elle est désactivée, l’affichage seratoujours 0.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 61 <strong>de</strong> 121


[RE-REGLAGE DU SEUIL DE SÉCURITÉ] – Perm<strong>et</strong> à <strong>la</strong> <strong>presse</strong> d’apprendre un nouveauseuil <strong>de</strong> sécurité sans quitter le mo<strong>de</strong> CYCLE. Effleurez ce bouton ; il se m<strong>et</strong> à clignoter.Appuyez sur <strong>la</strong> pédale ; <strong>la</strong> <strong>presse</strong> exécute une séquence d’enseignement <strong>et</strong> p<strong>la</strong>ce le seuil <strong>de</strong>sécurité à <strong>la</strong> nouvelle position. Elle n’effectue PAS d’insertion. (Voir 6.8 Ecran Procédure <strong>de</strong>configuration <strong>de</strong> sécurité).[AVORTER CYCLE] - Annule un cycle interrompu au point d’attente <strong>et</strong> perm<strong>et</strong> à l’opérateur<strong>de</strong> recommencer.Barres d’affichage <strong>de</strong> position du poinçon - Indique <strong>la</strong> position haute réglée du poinçon. La barrereprésente <strong>la</strong> valeur <strong>de</strong> l’extension du poinçon. Le rég<strong>la</strong>ge le plus bas pour <strong>la</strong> position haute estd’environ 25 mm (1 pouce) au-<strong>de</strong>ssus du seuil <strong>de</strong> sécurité. Les flèches <strong>de</strong> chaque côté <strong>de</strong>l’affichage <strong>de</strong> <strong>la</strong> barre servent à modifier <strong>la</strong> position haute du poinçon. C<strong>et</strong>te fonction peut êtreutilisée pour réduire <strong>la</strong> course dans certains mo<strong>de</strong>s <strong>et</strong> augmenter <strong>la</strong> vitesse du cycle. C<strong>et</strong>tefonction est désactivée pour les mo<strong>de</strong>s d’outil<strong>la</strong>ge nécessitant le système d’alimentation haute.[↑] – Monte <strong>la</strong> position haute du poinçon.[↓] – Baisse <strong>la</strong> position haute du poinçon.[INFO FORCE] – Bouton/Affichage - Affiche <strong>la</strong> force d’insertion réelle calculée à partir <strong>de</strong> <strong>la</strong>pression hydraulique du poinçon. C<strong>et</strong>te valeur se rem<strong>et</strong> à zéro au début d’une tentatived’insertion ; elle indique <strong>la</strong> force pendant l’insertion. Elle est verrouillée à <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> l’insertionjusqu’à <strong>la</strong> tentative d’insertion suivante. Effleurez ce bouton pour aller à l’écran <strong>et</strong> ajuster <strong>la</strong>force préréglée.L'accès au PARAMETRAGE lié à ce bouton est protégé par un mot <strong>de</strong> passe. Voirles § 6.40 Ecran Co<strong>de</strong> d'accès <strong>et</strong> 6.17 Ecran Rég<strong>la</strong>ge force du poinçon. à 6.12 Ecran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> force[EFFACER CODE D'ACCES] – Ce bouton clignote dès qu'un co<strong>de</strong> d'accès <strong>de</strong>PARAMETRAGE est saisi pour l'une <strong>de</strong>s fonctions protégées. Tant que ledit bouton clignote,l'opérateur peut utiliser les fonctions protégées sans qu'il lui soit nécessaire <strong>de</strong> saisir à nouveau leco<strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ntiel. Une pression sur ce bouton a pour eff<strong>et</strong> d'effacer le co<strong>de</strong> d'accès <strong>de</strong>PARAMETRAGE. Le bouton cesse alors <strong>de</strong> clignoter <strong>et</strong> <strong>la</strong> fois suivante où une fonctionprotégée est sélectionnée, l'écran Co<strong>de</strong> d'accès (voir § 6.2) apparaît à nouveau.[DONNES] – Ce bouton apparaît lorsque <strong>la</strong> Connexion Manuelle est sélectionnée sur l'écran <strong>de</strong>soptions <strong>de</strong> Maintenance. L’opérateur sélectionne ce bouton dans l’écran <strong>de</strong> travail pourenregistrer les informations sur l’insertion. Les informations enregistrées dans le fichier“Insertion” sont date & heure / Force sélectionnée / Force mesurée / Unité <strong>de</strong> Force / Paramètres/ Compteur totale Machine. Pour accé<strong>de</strong>r à ce fichier, l’utilisateur doit vali<strong>de</strong>r le bouton « sortirdans Windows » dans l’écran Logo, Ouvrir « Mon Ordinateur » <strong>et</strong> aller dans« C:\PEM<strong>3000</strong>\Logs ». Le fichier insertion est nommé « INS_mois_jour_année.txt ».L’utilisateur peut enregistrer le fichier sur une clé USB en l’insérant sur le port USB à l’arrièredu PC tactile. Ce fichier téléchargé peut être utilisé dans une base <strong>de</strong> données pour créer unrapport ou utilisé comme un outil d’analyse ou <strong>de</strong> traçabilité.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 62 <strong>de</strong> 121


[IMAGE DE LA PIECE] C<strong>et</strong>te touche apparaît en mo<strong>de</strong> Ecran EZ <strong>et</strong> une image <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce estincluse dans <strong>la</strong> configuration du travail. La sélection <strong>de</strong> <strong>la</strong> touche IMAGE DE LA PIECE activeun écran affichant l’image <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce marquée avec les insertions pour le fonctionnement avecoutil unique ou pour <strong>la</strong> station d’outil<strong>la</strong>ge actuelle dans un fonctionnement d’outil automatique.Le prochain point d’insertion est toujours surligné <strong>et</strong> les écrans avancent si <strong>la</strong> pièce est spécifiéecomme un ensemble à images multiples.[PARAMETRES MODE CYCLE] – Bouton/Affichage - C<strong>et</strong> affichage donne <strong>de</strong>sinformations sur le paramétrage du travail en cours, y compris les sélections <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>s. Lescercles pleins indiquent que le mo<strong>de</strong> correspondant est activé. Presser ce bouton pour passer àl'écran Paramètres mo<strong>de</strong> Cycle.La zone Paramètres du mo<strong>de</strong> cycle sert à afficher l’image <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce lorsqu’un ensembled’images est défini.L’affichage <strong>de</strong> l’image <strong>de</strong> travail est prioritaire <strong>et</strong> est le mo<strong>de</strong> par défaut quand une image <strong>de</strong>pièce a été définie pour le travail.Dans ce cas, l’utilisateur peut accé<strong>de</strong>r aux Paramètres du mo<strong>de</strong> cycle pour <strong>la</strong> prochaine insertionen sélectionnant l’image <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce comme cible. La sélection <strong>de</strong>s Paramètres du mo<strong>de</strong> cyclesous le titre renvoie à l’image <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce en attente pour <strong>la</strong> prochaine insertion. à 6.26 Ecran Paramètres mo<strong>de</strong> Cycle[TEMPORISATION DE SOUFFLAGE] – Laisse du temps au venti<strong>la</strong>teur pour régler lesmo<strong>de</strong>s d’alimentation automatique. La temporisation <strong>de</strong> souff<strong>la</strong>ge est le temps pendant lequell’air souffle sur l’insert du mécanisme <strong>de</strong> sélection vers <strong>la</strong> zone d’insertion en passant par le tubed’alimentation. Touchez ce bouton pour aller à l’écran <strong>et</strong> ajustez <strong>la</strong> temporisation <strong>de</strong> souff<strong>la</strong>ge.Pour régler le temps, entrez <strong>la</strong> valeur à l’ai<strong>de</strong> du c<strong>la</strong>vier <strong>et</strong> touchez ce bouton.[TEMPS DE MAINTIEN DE FORCE] – Perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> régler le temps <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> force. L<strong>et</strong>emps <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> force est le temps pendant lequel <strong>la</strong> force cible est appliquée avant le r<strong>et</strong>rait.Augmentez le temps <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> force si l’insert n’est pas complètement installé. Diminuez l<strong>et</strong>emps <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> force si l’insert est trop installé. Pour régler le temps, entrez <strong>la</strong> valeur àl’ai<strong>de</strong> du c<strong>la</strong>vier <strong>et</strong> touchez ce bouton.[SAUVER CONFIG.] – Perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> sauvegar<strong>de</strong>r les rég<strong>la</strong>ges actuels du mo<strong>de</strong> Cycle dans unemp<strong>la</strong>cement préréglé <strong>de</strong> <strong>la</strong> mémoire afin <strong>de</strong> les rappeler au moyen <strong>de</strong> <strong>la</strong> fonction Configurationrapi<strong>de</strong>. La fonction Sauvegar<strong>de</strong> perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> sauvegar<strong>de</strong>r les rég<strong>la</strong>ges suivants :Mo<strong>de</strong> Outil<strong>la</strong>geSélection <strong>de</strong> <strong>la</strong> taille <strong>de</strong> l'insertSélection du matériau <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièceForce prérégléeTemporisation souff<strong>la</strong>geTemps <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> forceParamétrage notification pièce terminéeParamétrage mo<strong>de</strong> d'insertion ralentieMo<strong>de</strong> Cycle (Continu/Interrompu)Tolérance fenêtre <strong>de</strong> tolérance(standard/réduite)Mo<strong>de</strong> RAZ auto sur défaut <strong>de</strong> sécuritéMo<strong>de</strong> vérification aspirationCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 63 <strong>de</strong> 121


La case Sommaire contient une récapitu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> certaines <strong>de</strong> ces informations.Les comptes <strong>de</strong>s pièces <strong>et</strong> inserts actuels NE SONT PAS sauvegardés.Les modifications apportées aux valeurs recommandées sont sauvegardées avec le travail. Si lecompte <strong>de</strong>s inserts/pièce est validé, il sera mis à zéro lors du rappel du travail, mais il sera activé<strong>et</strong> commencera à augmenter. Si l’opérateur ne désire pas l’activer pour chaque travail, il peut lem<strong>et</strong>tre à zéro. à 6.29 Ecran Stocker travail[PIECES] – Affichage/Bouton - Le premier nombre, le plus grand, est le nombre actuel <strong>de</strong>spièces complétées <strong>de</strong>puis <strong>la</strong> <strong>de</strong>rnière remise à zéro <strong>de</strong> ce compteur. Effleurez <strong>et</strong> maintenez cebouton enfoncé pour rem<strong>et</strong>tre le compte actuel à 0. Le <strong>de</strong>uxième nombre, plus p<strong>et</strong>it, est lenombre <strong>de</strong> pièces par lot, réglé à l’écran compteur ; voir ci-<strong>de</strong>ssous. Quand le premier nombreatteint le second, le lot est compl<strong>et</strong> <strong>et</strong> le compte <strong>de</strong>s pièces se rem<strong>et</strong> automatiquement à zéro. Lesecond nombre ne change pas pendant l’exécution.[INSERTS] – Affichage/Bouton - Le premier nombre, le plus grand, est le nombre actueld’inserts installés dans <strong>la</strong> pièce actuelle. Effleurez <strong>et</strong> maintenez ce bouton enfoncé pour rem<strong>et</strong>trele compte à 0. Le <strong>de</strong>uxième nombre, plus p<strong>et</strong>it, est le nombre d’inserts par pièce, réglé à l’écrancompteurs ; voir ci-<strong>de</strong>ssous. Quand le premier nombre atteint le second, <strong>la</strong> pièce est complète <strong>et</strong>le compte <strong>de</strong>s inserts se rem<strong>et</strong> automatiquement à zéro. Le second nombre ne change pas pendantl’exécution.[-1] – Bouton Diminution, Effleurez <strong>et</strong> maintenez ce bouton enfoncé, tout en effleurant en mêm<strong>et</strong>emps le bouton Pièces ou Inserts afin <strong>de</strong> diminuer le compte actuel <strong>de</strong> 1 unité.[COMPTEURS] ou [PARAMETRES DE TRAVAIL] – Perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> régler les compteurs Pièce<strong>et</strong> Inserts. Effleurez ce bouton pour aller à l’écran <strong>et</strong> régler les <strong>de</strong>ux compteurs. à 6.25 Ecran Compteurs / paramètres <strong>de</strong> travail QX[REDO] – Dans n’importe quel mo<strong>de</strong> d’outil<strong>la</strong>ge automatique, c<strong>et</strong>te fonction perm<strong>et</strong> à <strong>la</strong> <strong>presse</strong><strong>de</strong> tenter une insertion supplémentaire sans avancer d’autre insert. Effleurez ce bouton ; il se m<strong>et</strong>à clignoter. Appuyez sur <strong>la</strong> pédale ; le poinçon <strong>de</strong>scend, procè<strong>de</strong> à l’insertion, puis r<strong>et</strong>ourne sansavancer d’insert. La fenêtre Sécurité est réglée sur <strong>la</strong> fenêtre standard pendant le cycle REDO(REPETITION) uniquement, en inhibant “Protection <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce” pour chaque utilisation. Si elleest activée, effleurez à nouveau le bouton pour <strong>la</strong> désactiver. Vous pouvez utiliser c<strong>et</strong>te fonctionpour enfoncer à nouveau un insert partiellement installé ou pour effectuer une insertion <strong>manuel</strong>lependant un cycle d’alimentation automatique, sans quitter l’écran Cycle.[ALIMENTATION] - Lorsque l’opérateur enfonce ce bouton, le système peut faire avancer unautre insert jusqu’à <strong>la</strong> zone <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce sans actionner le poinçon. C<strong>et</strong>te fonction n’est utiliséequ’en cas <strong>de</strong> perte d’un insert pendant <strong>la</strong> procédure d’alimentation standard.[AIDE] – Ecrans Ai<strong>de</strong> mo<strong>de</strong> cycle à Ecran Ai<strong>de</strong>[MODE] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>. à 6.3 Ecran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 64 <strong>de</strong> 121


6.24 ECRAN IMAGE EN MODE CYCLEEn mo<strong>de</strong> Cycle, l’utilisateur peut se servir <strong>de</strong> l’image <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce comme gui<strong>de</strong> pour lesinsertions. Si une image <strong>de</strong> travail a été ajoutée pour un travail, l’opérateur peut activer l'écranImage en mo<strong>de</strong> Cycle qui présente alors systématiquement <strong>la</strong> position d’insertion suivante.Si le travail est une opération d’outil<strong>la</strong>ge multiple, <strong>la</strong> station d’outil<strong>la</strong>ge est affichée dans le coinen bas à gauche.L’écran présente tous les points d’insertions pour l’opération à outil unique ou pour <strong>la</strong> stationd’outil<strong>la</strong>ge multiple active. Tous les points sont affichés conformément à <strong>la</strong> comman<strong>de</strong>d'insertion spécifiée dans <strong>la</strong> configuration. Les points d’insertion complétés sont mis ensurbril<strong>la</strong>nce.[AVORTER CYCLE] - Annule un cycle interrompu au point d’attente <strong>et</strong> perm<strong>et</strong> à l’opérateur<strong>de</strong> recommencer.[ALIMENTATION] - Lorsque l’opérateur enfonce ce bouton, le système peut faire avancer unautre insert jusqu’à <strong>la</strong> zone <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce sans actionner le poinçon. C<strong>et</strong>te fonction n’est utiliséequ’en cas <strong>de</strong> perte d’un insert pendant <strong>la</strong> procédure d’alimentation standard.[REDO] – Dans n’importe quel mo<strong>de</strong> d’outil<strong>la</strong>ge automatique, c<strong>et</strong>te fonction perm<strong>et</strong> à <strong>la</strong> <strong>presse</strong><strong>de</strong> tenter une insertion supplémentaire sans avancer d’autre insert. Effleurez ce bouton ; il se m<strong>et</strong>à clignoter. Appuyez sur <strong>la</strong> pédale ; le poinçon <strong>de</strong>scend, procè<strong>de</strong> à l’insertion, puis r<strong>et</strong>ourne sansavancer d’insert. La fenêtre Sécurité est réglée sur <strong>la</strong> fenêtre standard pendant le cycle REDO(REPETITION) uniquement, en inhibant “Protection <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce” pour chaque utilisation. Si elleest activée, effleurez à nouveau le bouton pour <strong>la</strong> désactiver. Vous pouvez utiliser c<strong>et</strong>te fonctionpour enfoncer à nouveau un insert partiellement installé ou pour effectuer une insertion <strong>manuel</strong>lependant un cycle d’alimentation automatique, sans quitter l’écran Cycle.[MODE] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>. à 6.23 Ecran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 65 <strong>de</strong> 121


6.25 COMPTEURS / ECRANS PARAMETRES DE TRAVAIL QXECRAN DES COMPTEURSPOUR :MODE A OUTIL UNIQUEECRAN DESPARAMETRES DETRAVAIL QX POUR :MODE MULTI OUTILC<strong>et</strong> écran perm<strong>et</strong> à l’utilisateur <strong>de</strong> changer <strong>la</strong> préconfiguration du compteur pour les valeursd’insertions par pièce <strong>et</strong> pièces par lot.C<strong>la</strong>vier du compteur - L’opérateur se sert du c<strong>la</strong>vier pour régler <strong>la</strong> valeur <strong>de</strong>s chiffres <strong>de</strong> chaquecompteur. Tous les compteurs vont <strong>de</strong> 0 à 9999.[PIECES par LOT] – Affluerez ce bouton après <strong>la</strong> saisie d’une valeur au c<strong>la</strong>vier pourpréconfigurer <strong>la</strong> valeur <strong>de</strong>s insertions <strong>de</strong> l'insert par pièce. S’il est réglé à zéro, le compteur estdésactivé. Si le compteur est réglé à une valeur supérieure à zéro, les pièces achevées serontcomptées. Le compte <strong>de</strong>s pièces augmente lorsque le nombre d’inserts par pièce est atteint.Lorsque le compte <strong>de</strong>s pièces atteint c<strong>et</strong>te valeur à l’écran Mo<strong>de</strong> cycle, un avertissement Lotterminé apparaît <strong>et</strong> le compteur <strong>de</strong>s pièces se rem<strong>et</strong> à zéro.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 66 <strong>de</strong> 121


[PIECES par LOT] – Affleurez ce bouton après <strong>la</strong> saisie d’une valeur au c<strong>la</strong>vier pourpréconfigurer <strong>la</strong> valeur <strong>de</strong>s pièces par lot. S’il est réglé à zéro, le compteur est désactivé. Si lecompteur est réglé à une valeur supérieure à zéro, les insertions achevées seront comptées. Lecompte d’inserts augmente après <strong>la</strong> fin <strong>de</strong> <strong>la</strong> mise en pression <strong>de</strong> <strong>la</strong> force d’insertion. Lorsque lecompte d’inserts affiché à l’écran Mo<strong>de</strong> cycle atteint c<strong>et</strong>te valeur préréglée, une pièce achevéeest comptée, un avertissement Pièce terminée apparaît, le compteur <strong>de</strong>s pièces augmente d’uneunité <strong>et</strong> le compteur d’inserts est remis à zéro.Boutons <strong>de</strong> sélection Ecran d’avertissement Pièce complète -[AUTO] – Depuis l’écran d’annonce Pièce terminée, r<strong>et</strong>our automatique à l’écran cycleaprès un bref clignotement <strong>et</strong> un signal sonore.[MANUEL] – Alterne entre l’écran d’annonce Pièce terminée <strong>et</strong> l’écran du messaged’annonce Pièce terminée afin que l’opérateur effleure le bouton <strong>de</strong> remise à zéro àl’écran lorsque le message apparaît. Accompagné d’un signal sonore.[SANS] – L’écran d’annonce Pièce terminée n’apparaît pas. Il n’y a qu’un signal sonore.Sont affichés sur l’écran <strong>de</strong>s paramètres <strong>de</strong> travail QX :[TEMPORISATION SOUFFLAGE] - Perm<strong>et</strong> d’ajuster <strong>la</strong> temporisation du souffleur pour lesmo<strong>de</strong>s d’alimentation automatiques. La temporisation du souffleur est <strong>la</strong> durée pendant <strong>la</strong>quellel’air souffle sur l'insert, partant du mécanisme <strong>de</strong> tiroir, à travers le tube d’alimentation <strong>et</strong> jusqu’à<strong>la</strong> zone d’insertion. Pour régler <strong>la</strong> temporisation, saisissez une valeur à l'ai<strong>de</strong> du c<strong>la</strong>vier <strong>et</strong>appuyez sur ce bouton.[TEMPS DE MAINTIEN DE FORCE] - Perm<strong>et</strong> d’ajuster le temps <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> force. L<strong>et</strong>emps <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> force est <strong>la</strong> durée pendant <strong>la</strong>quelle <strong>la</strong> force ciblée est appliquée avant recul.Augmentez le temps <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> force si l'insert n’est pas complètement installé. Diminuez l<strong>et</strong>emps <strong>de</strong> maintien <strong>de</strong> force si l'insert est installé trop loin. Pour régler ce temps, saisissez unevaleur à l'ai<strong>de</strong> du c<strong>la</strong>vier <strong>et</strong> appuyez sur ce bouton.[RETOUR] – R<strong>et</strong>our à l’écran Mo<strong>de</strong> cycle. à 6.23 Ecran Mo<strong>de</strong> cycle[AIDE] – Ecran Ai<strong>de</strong> insert <strong>et</strong> pièce à Ecran Ai<strong>de</strong>Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 67 <strong>de</strong> 121


6.26 ECRAN PARAMETRES MODE CYCLEIl s'agit là <strong>de</strong> l'écran <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> principal lorsque <strong>la</strong> <strong>presse</strong> fonctionne en production. Lesdifférents boutons <strong>et</strong> affichages perm<strong>et</strong>tent d'exécuter les fonctions suivantes :[CYCLE CONTINU/INTERROMPU] – Bouton/Affichage - Affiche le mo<strong>de</strong> <strong>de</strong>fonctionnement <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong> : cycle continu ou interrompu. Effleurez ce bouton pour alternerentre les <strong>de</strong>ux mo<strong>de</strong>s.Mo<strong>de</strong> Cycle continu – Lorsque l’opérateur appuie sur <strong>la</strong> pédale, le poinçon exécute un cycled’insertion compl<strong>et</strong>, <strong>de</strong>scend, introduit l’insert <strong>et</strong> r<strong>et</strong>ourne.Mo<strong>de</strong> Cycle interrompu – Lorsque l’opérateur appuie sur <strong>la</strong> pédale, le poinçon <strong>de</strong>scend,S’ARRETE <strong>et</strong> ATTEND. Lorsque l’opérateur appuie à nouveau sur <strong>la</strong> pédale, le poinçonintroduit l’insert <strong>et</strong> r<strong>et</strong>ourne en position haute. C<strong>et</strong>te fonction perm<strong>et</strong>, dans certainesapplications spécialisées, d’examiner ou <strong>de</strong> régler les positions <strong>de</strong> l’insert/<strong>la</strong> pièce juste avantl’insertion.[FENETRE <strong>de</strong> TOLERANCE STANDARD/REDUITE] – Alterne <strong>la</strong> fenêtre <strong>de</strong> limite duseuil entre Standard <strong>et</strong> Etroite. La limite standard perm<strong>et</strong> <strong>de</strong>s variations <strong>de</strong> dimensions normales<strong>de</strong>s inserts, <strong>de</strong>s pièces, ainsi que <strong>de</strong> manipu<strong>la</strong>tion <strong>de</strong>s pièces par l’opérateur. Une limite étroiteexige <strong>de</strong>s dimensions <strong>et</strong> une manipu<strong>la</strong>tion plus précises. On utilise en général une limite étroitepour les pièces les plus délicates à épaisseur uniforme.Bouton <strong>de</strong> sélection R.A.Z. défaut sécurité AUTO – Alterne entre Réinitialisation défaut <strong>de</strong>sécurité <strong>et</strong> Auto – Si un défaut <strong>de</strong> sécurité se produit, <strong>la</strong> machine affiche brièvement l’écran <strong>de</strong>message du défaut <strong>de</strong> sécurité, puis r<strong>et</strong>ourne automatiquement au mo<strong>de</strong> Cycle. Ces <strong>de</strong>ux erreurs<strong>de</strong> sécurité sont automatiquement réinitialisées :Les Capteurs <strong>de</strong> Sécurité se déclenchent au-<strong>de</strong>ssus du point <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge, pendant lemo<strong>de</strong> cycle, le poinçon a touché quelque chose avant qu’il atteigne <strong>la</strong> distance minimumd’insertion permise.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 68 <strong>de</strong> 121


Les Capteurs <strong>de</strong> Sécurité se déclenchent au-<strong>de</strong>ssous du point <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge, pendant lemo<strong>de</strong> cycle, le poinçon n’a rien touché avant qu’il atteigne <strong>la</strong> distance maximumd’insertion permise.[CONTROLE DU VIDE] – Ce bouton perm<strong>et</strong> <strong>la</strong> mise en service ou l’arrêt du contrôle du vi<strong>de</strong>.Si <strong>la</strong> <strong>presse</strong> fonctionne en mo<strong>de</strong> goujon, c<strong>et</strong>te fonction contrôlera <strong>la</strong> présence <strong>de</strong> goujon sur lepoinçon aspirant.[METRIQUE/UNIFIE UNITES MODE CYCLE] – Presser ce bouton pour changerl’affichage d’unités unifiées en métriques. L’unité sélectionnée est affichée en foncée.[RETOUR] – R<strong>et</strong>our à l’écran Mo<strong>de</strong> cycle. à 6.9 Ecran Mo<strong>de</strong> cycle[AIDE] – Ecrans Ai<strong>de</strong> Paramètres mo<strong>de</strong> Cycle à Ecran Ai<strong>de</strong>Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 69 <strong>de</strong> 121


6.27 ECRAN SAUVEGARDE / RAPPEL DU TRAVAILC<strong>et</strong> écran perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> rappeler les prérég<strong>la</strong>ges <strong>de</strong> travail ou <strong>de</strong> les sauvegar<strong>de</strong>r, selon quel’opérateur y a accédé <strong>de</strong>puis l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> ou l’écran Mo<strong>de</strong> cycle.Informations sur le travail - (affichage) Un bloc d’informations sur le travail enregistré ou àenregistrer présentant le travail saisi ou sélectionné sur c<strong>et</strong> écran.Répertoire <strong>de</strong> travail - (Affichage/Liste <strong>de</strong> sélection) - Une liste <strong>de</strong> tous les travaux enregistrés.Appuyez sur une entrée pour sélectionner le travail correspondant. Le travail peut alors êtresupprimé ou rappelé. Lorsqu’il est sélectionné, le bloc <strong>de</strong> résumé <strong>de</strong> travail reprend le travailenregistré sélectionné.C<strong>la</strong>vier - L’opérateur se sert du c<strong>la</strong>vier encastré pour saisir le nom du travail à l’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>caractères alphanumériques. Dans un premier temps, le champ <strong>de</strong> saisie est vi<strong>de</strong>. Le champ peutêtre modifié en n’importe quelle suite alphanumérique choisie par l’opérateur comme nom d<strong>et</strong>ravail. Le nom est utilisé pour i<strong>de</strong>ntifier le paramètre <strong>de</strong> travail <strong>de</strong> [RECHERCHE] <strong>et</strong> <strong>de</strong>[RAPPEL] ou d’[ENREGISTREMENT]. Une fois qu’un travail a été trouvé via une recherche, ilpeut être rappelé ou supprimé.[RECHERCHE] - Recherche un travail enregistré à partir <strong>de</strong> son nom entier. Un messages’affiche à l’écran si le travail reste introuvable.[RAPPEL] - Prend les paramètres <strong>de</strong> travail enregistrés trouvés via <strong>la</strong> [RECHERCHE] ou <strong>la</strong>sélection du répertoire <strong>de</strong> travail <strong>et</strong> les applique au travail en cours. Ce bouton est actif si l<strong>et</strong>ravail saisi est déjà enregistré.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 70 <strong>de</strong> 121


[SUPPRIMER] - C<strong>et</strong>te fonction efface toutes les données associées à un N° <strong>de</strong> travail. Aprèsavoir saisi le N° du travail à effacer, appuyez sur le bouton [SUPPRIMER].[ENREGISTRER] - Ce bouton ajoute les paramètres <strong>de</strong> cycle du travail en cours aux travauxenregistrés dans le système. Ce bouton est actif si le nom <strong>de</strong> travail saisi n’a pas <strong>de</strong> travailenregistré associé.[PARAMETRAGE] - C<strong>et</strong>te option apparaît lorsque vous sélectionnez [RAPPEL D’UNTRAVAIL] sur l’écran <strong>de</strong> sélection <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s (Fig. 6.3). Affiche l’écran <strong>de</strong> configuration <strong>de</strong>sécurité.[RETOUR] - Ce bouton ramène l’écran actif à l’écran <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> Cycle avec les paramètres d<strong>et</strong>ravail indiqués par le nom <strong>de</strong> travail affiché sur le bouton. à 6.23 Ecran Mo<strong>de</strong> cycle[MODE] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>. à 6.3 Ecran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 71 <strong>de</strong> 121


6.28 ECRAN MENU MAINTENANCEC<strong>et</strong> écran perm<strong>et</strong> d’accé<strong>de</strong>r aux fonctions <strong>de</strong> maintenance. Il donne accès à certains écrans <strong>de</strong>configuration, à un écran <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> maintenance <strong>et</strong> à <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> test d’outil<strong>la</strong>ged’alimentation automatique.[Entrées/Sorties PLC] – Accès à l’écran Contrôle <strong>de</strong>s Entrées /Sorties du PLC, qui perm<strong>et</strong> <strong>de</strong>contrôler indépendamment les signaux <strong>de</strong> Entrées /Sortie du PLC à <strong>de</strong>s fins <strong>de</strong> diagnostic. à 6.29 Ecran Contrôle <strong>de</strong>s Entrées /Sorties du PLC[ETALONNAGE FORCE] – Accès à l’écran <strong>de</strong> calibration <strong>de</strong> <strong>la</strong> force, qui perm<strong>et</strong> aupersonnel <strong>de</strong> maintenance <strong>de</strong> contrôler <strong>et</strong> d’étalonner le rég<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> <strong>la</strong> force. à 6.30 Ecran Etalonage force[TEST OUTILLAGE/PARAMETRAGES] – Accès à l’écran Test Outil<strong>la</strong>ge/Rég<strong>la</strong>ges,qui perm<strong>et</strong> au personnel <strong>de</strong> maintenance <strong>de</strong> tester les outils automatiques <strong>et</strong> m<strong>et</strong>tre enmarche/arrêt le capteur <strong>et</strong> le système <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> longueur. à 6.31 Ecran Test Outil<strong>la</strong>ge/ParamétragesATTENTION : Utilisez avec précaution les mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> test d’outil<strong>la</strong>ge. Installeztoujours les outil<strong>la</strong>ges corrects avant d’utiliser un mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> test. Si ces conditions nesont pas observées, il peut en résulter <strong>de</strong>s dommages aux outils <strong>et</strong> un risque pour <strong>la</strong>sécurité.[ENTREES/SORTIES ROBOTIQUES] - A déterminer à une date ultérieure. Active l’écranE/S Robotiques utilisé pour comman<strong>de</strong>r <strong>manuel</strong>lement les sorties robotiques.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 72 <strong>de</strong> 121


[ACCES A DISTANCE] - La commutation <strong>de</strong> ce bouton active <strong>et</strong> désactive l’autorisationd’accès à distance. Un accès à distance standard via Intern<strong>et</strong> est considéré comme un risque,c’est pourquoi le rég<strong>la</strong>ge par défaut est Désactivé. Cependant, dans certains cas, les ingénieurs <strong>de</strong>PennEngineering ® peuvent effectuer <strong>de</strong>s opérations <strong>de</strong> dépannage à distance. Activer l’Accès àdistance leur perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> visualiser tous les écrans <strong>et</strong> <strong>de</strong> sélectionner les cibles. Remarque :l’opérateur local gar<strong>de</strong> le contrôle du poinçon car <strong>la</strong> pédale est verrouillée <strong>et</strong> utilisée commeinterrupteur local. Le dépannage nécessite donc une assistance locale. Il s’agit là d’assurer le plushaut niveau <strong>de</strong> sécurité possible lors du dépannage <strong>de</strong> problèmes à partir d’un terminal distant.Lors du passage du mo<strong>de</strong> activé au mo<strong>de</strong> désactivé, l'écran d'accès à distance tiers est affiché.[DEPLACEMENT POINÇON] – Affiche l’écran Marche coup par coup, perm<strong>et</strong> à l’opérateur<strong>de</strong> contrôler <strong>la</strong> position du poinçon à vitesse réduite, aux fins <strong>de</strong> configuration. à 6.32 Ecran Marche coup par coup du poinçon[POSITION D’ALIMENTATION PAR LE HAUT] - Perm<strong>et</strong> d’ajuster <strong>la</strong> position <strong>de</strong> <strong>la</strong>glissière d’alimentation par le haut. Perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> régler <strong>la</strong> temporisation <strong>de</strong> <strong>la</strong> glissièred’alimentation par le haut. C<strong>et</strong>te temporisation influe sur <strong>la</strong> performance <strong>de</strong> <strong>la</strong> séquenceautomatique <strong>de</strong> saisie <strong>de</strong> l’écrou par le haut. Effleurez ce bouton pour aller à l’écran <strong>et</strong> ajuster <strong>la</strong>temporisation. à 6.33Ecran Rég<strong>la</strong>ge temporisation <strong>de</strong> <strong>la</strong> glissière d’alimentation par le haut[CODES SECURITE] – Perm<strong>et</strong> d’activer les co<strong>de</strong>s d’accès <strong>et</strong> d’accès à <strong>la</strong> maintenance <strong>et</strong> <strong>de</strong> lesmodifier. à 6.34 Ecran Configuration du co<strong>de</strong> d’accès[TUTORIELS DE MAINTENANCE] - Perm<strong>et</strong> d’accé<strong>de</strong>r à l'écran <strong>de</strong> tutoriel <strong>de</strong> maintenance,l'opérateur peut ainsi voir les vidéos d'instructions du programme. à 6.35 Ecran <strong>de</strong> Tutoriel <strong>de</strong> maintenance[OPTIONS] - Perm<strong>et</strong> d’accé<strong>de</strong>r à l’écran <strong>de</strong>s Options utilisateurs, l’opérateur peut ainsisélectionner les options <strong>de</strong> fonctionnement <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>. à 6.36 Ecran Options utilisateur[AIR PRINCIPAL] – Perm<strong>et</strong> d'ouvrir ou <strong>de</strong> fermer l'arrivée d'air principale.Affichage Cycles totaux - Affiche un compteur permanent <strong>de</strong> cycle pour <strong>la</strong> machine.[MODE] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>. à 6.3 Ecran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 73 <strong>de</strong> 121


6.29 ECRAN CONTROLE DES ENTREES /SORTIES DU PLCC<strong>et</strong> écran perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>r tous les signaux <strong>de</strong> sortie <strong>de</strong>puis le PLC. Chaque bouton <strong>de</strong>sortie perm<strong>et</strong> d’activer ou <strong>de</strong> désactiver un signal <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> sortie. Les chiffres <strong>de</strong> p<strong>et</strong>it<strong>et</strong>aille figurant à côté <strong>de</strong> chaque bouton correspon<strong>de</strong>nt à l’emp<strong>la</strong>cement <strong>de</strong> sortie câblé. La vitessecoup par coup du poinçon <strong>et</strong> <strong>la</strong> force peuvent également être réglées <strong>de</strong>puis c<strong>et</strong> écran.[SIGNAUX D'ENTREE] – Chaque affichage indique l'état d'une entrée. Si le bouton est <strong>de</strong>couleur foncé, un signal est présent sur l'entrée correspondante.[SIGNAUX DE SORTIE] – Chaque bouton comman<strong>de</strong> une sortie ; si le bouton est sombre, lesignal <strong>de</strong> sortie est en marche (ON). Certains boutons sont verrouillés afin <strong>de</strong> fonctionnercorrectement <strong>et</strong> sans danger. Pressez un bouton c<strong>la</strong>ir pour activer une sortie (ON), un boutonsombre pour désactiver une sortie (OFF).Il existe une exception au fonctionnement <strong>de</strong>s boutons <strong>de</strong> sortie décrit ci-<strong>de</strong>ssus :[SOUFFLETTE] - La sortie <strong>de</strong> <strong>la</strong> comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>la</strong> souffl<strong>et</strong>te fonctionne sous presque troisétats.Toujours en MARCHE -Cycle pour le mo<strong>de</strong> d’alimentation <strong>de</strong>s goujonsCycle clignotant MARCHE/ARRET - Cycle pour le mo<strong>de</strong> d’alimentation <strong>de</strong>s écrousToujours à l’ARRET -Souffl<strong>et</strong>te à l’ARRETLe bouton d’exception. Si vous <strong>presse</strong>z le bouton c<strong>la</strong>ir, <strong>la</strong> sortie est tour à tour activée <strong>et</strong>désactivée, simu<strong>la</strong>nt le cycle du programme pour les mo<strong>de</strong>s d’alimentation d’écrous. Si vous<strong>presse</strong>z le bouton <strong>de</strong> cycle, <strong>la</strong> sortie reste activée continuellement, simu<strong>la</strong>nt le cycle duprogramme pour les mo<strong>de</strong>s d’alimentation <strong>de</strong> goujons. Si vous <strong>presse</strong>z le bouton sombre, <strong>la</strong>sortie est désactivée.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 74 <strong>de</strong> 121


[RETOUR] – Perm<strong>et</strong> le r<strong>et</strong>our à l'écran Menu Maintenance. à 6.28 Ecran Menu MaintenanceCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 75 <strong>de</strong> 121


6.30 ECRAN D'ETALONNAGE DE FORCEC<strong>et</strong> écran perm<strong>et</strong> au personnel <strong>de</strong> maintenance <strong>de</strong> contrôler l'étalonnage <strong>de</strong> force. Le personnel<strong>de</strong> maintenance peut dép<strong>la</strong>cer le poinçon vers le haut <strong>et</strong> vers le bas, ajuster le paramétrage <strong>de</strong>force, pousser le cycle à une force élevée <strong>et</strong> contrôler les relevés.Suivez les étapes indiquées à l’écran pour étalonner correctement <strong>la</strong> force.Le personnel <strong>de</strong> maintenance peut régler <strong>la</strong> date d’expiration <strong>de</strong> l’étalonnage sur l’écran <strong>de</strong>sOptions utilisateur (Figure 6).[RETOUR] – Perm<strong>et</strong> le r<strong>et</strong>our à l'écran Menu Maintenance. à 6.28 Ecran Menu MaintenanceCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 76 <strong>de</strong> 121


6.31 ECRAN TEST OUTILLAGEATTENTION : Utilisez avec précaution les mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> test d’outil<strong>la</strong>ge. Installeztoujours les outil<strong>la</strong>ges corrects avant d’utiliser un mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> test. Si ces conditions nesont pas observées, il peut en résulter <strong>de</strong>s dommages aux outils <strong>et</strong> un risque pour <strong>la</strong>sécurité.[TEST – ECROU PAR LE HAUT] – Exécution d’une séquence d’alimentation automatique <strong>de</strong>l’écrou par le haut, du tiroir à <strong>la</strong> glissière d’alimentation par le haut. Ce cycle <strong>de</strong> test est exécutéindéfiniment pour <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong>s écrous <strong>et</strong> colonn<strong>et</strong>tes courtes alimentés par le haut.[TEST GOUJONS (PAS INJ.)] – Exécution d’une séquence d’alimentation automatique dugoujon par le haut, du tiroir aux mâchoires d’alimentation par le haut. Ce cycle <strong>de</strong> test estexécuté indéfiniment pour <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong>s goujons <strong>et</strong> colonn<strong>et</strong>tes alimentés par le haut. NEFAITES PAS FONCTIONNER D’INJECTEURS AVEC CE TEST.[TEST ECROU PAR LE BAS] – Exécution d’une séquence d’alimentation automatique <strong>de</strong>l’écrou par le bas, du tiroir au module d’alimentation par le bas. Ce cycle <strong>de</strong> test est exécutéindéfiniment pour <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong>s écrous alimentés par le bas.[ACTIVER VÉRIFIER VIDE] – Ce bouton perm<strong>et</strong> <strong>la</strong> mise en service ou l’arrêt du contrôle duvi<strong>de</strong>. Si <strong>la</strong> <strong>presse</strong> fonctionne en mo<strong>de</strong> goujon, c<strong>et</strong>te fonction contrôlera <strong>la</strong> présence <strong>de</strong> goujon surle poinçon aspirant.[ACTIVER COURSE DE PUISSANCE ETENDUE] - La <strong>presse</strong> est équipée avec <strong>de</strong>slimitations pré-programmées pour <strong>la</strong> sécurité d’utilisation. Pour <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong>s applications, <strong>la</strong>course <strong>de</strong> puissance, d’environ 2,5 mm, est suffisante pour installer correctement un vasteéventail d'éléments <strong>de</strong> fixation. Dans certaines applications, en particulier pour <strong>de</strong>s applicationsd’inserts non sertis, une course <strong>de</strong> puissance plus longue peut être nécessaire. À c<strong>et</strong> eff<strong>et</strong>, <strong>la</strong><strong>presse</strong> est équipée avec <strong>la</strong> fonction Course <strong>de</strong> Puissance Etendue.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 77 <strong>de</strong> 121


L'activation <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te fonction augmente <strong>la</strong> course <strong>de</strong> puissance du poinçon <strong>de</strong> sa valeur par défautd'environ 2,5 mm à 10 mm. Si <strong>la</strong> force présélectionnée n’est pas atteinte dans les10 mm <strong>de</strong> <strong>la</strong>course <strong>de</strong> puissance, <strong>la</strong> <strong>presse</strong> affichera le co<strong>de</strong> d'erreur (73) « COURSE DE PUISSANCE AUDELA DE LA LIMITE DE SÉCURITÉ ».C<strong>et</strong>te fonction est activée / désactivée par l'activation / désactivation du bouton situé sur l'écran<strong>de</strong> test outil<strong>la</strong>ge accessible par l’écran <strong>de</strong> maintenance. Une fois activé c<strong>et</strong>te fonction resteactivée jusqu'à un <strong>de</strong>s cas suivants:1. La fonction est désactivée en désactivant <strong>la</strong> fonction avec le bouton activer / désactiver situésur l'écran <strong>de</strong> Test Ouil<strong>la</strong>ge, accessible par l’écran <strong>de</strong> maintenance2. Le programme <strong>de</strong> fonctionnement est sorti <strong>de</strong> "Windows"3. L’alimentation principale <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong> est éteinte.ATTENTIONL'activation <strong>de</strong> c<strong>et</strong>te fonction perm<strong>et</strong> une gran<strong>de</strong> course avec puissance. Il faut prendre soin <strong>de</strong>veiller à ce que l'outil<strong>la</strong>ge <strong>et</strong> l'instal<strong>la</strong>tion soient appropriés pour <strong>la</strong> sélection <strong>de</strong> <strong>la</strong> force. LaCourse <strong>de</strong> Puissance Etendue à haute pression peut créer <strong>de</strong>s conditions <strong>de</strong> charge qui pourraitnuire à l'outil<strong>la</strong>ge ou provoquer un état dangereux.Ne jamais utiliser <strong>la</strong> Course <strong>de</strong> Puissance Etendue avec <strong>de</strong>s outil<strong>la</strong>ges ou <strong>de</strong>s configurationsqui ne sont pas spécifiquement conçus pour c<strong>et</strong>te fonction. Ne jamais m<strong>et</strong>tre <strong>la</strong> <strong>presse</strong> enmo<strong>de</strong> Course <strong>de</strong> Puissance Etendue quand ce n’est pas nécessaire. Toujours suivre toutesles procédures <strong>de</strong> sécurité <strong>et</strong> ne jamais travailler sans <strong>de</strong>s lun<strong>et</strong>tes <strong>de</strong> sécurité.DUREES - Perm<strong>et</strong> à l’utilisateur d’ajuster les durées <strong>et</strong> dé<strong>la</strong>is <strong>de</strong> l’outil<strong>la</strong>ge incorporé. Saisissez<strong>la</strong> nouvelle durée sur le c<strong>la</strong>vier <strong>et</strong> cliquez sur l’heure appropriée.[RETOUR] – R<strong>et</strong>our à l’écran Menu Maintenance. à 6.28 Ecran Menu maintenanceCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 78 <strong>de</strong> 121


6.32 ECRAN DEPLACEMENT POINÇONC<strong>et</strong> écran perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> faire <strong>de</strong>scendre ou monter le poinçon au coup par coup <strong>et</strong> <strong>de</strong> diminuer <strong>la</strong>vitesse. Il est utilisé pour les procédures <strong>de</strong> maintenance.[COUPS/COUPS ↑] –Pressez ce bouton <strong>et</strong> maintenez-le enfoncé pour faire monter le poinçon.[COUPS/COUPS ↓] – Pressez ce bouton <strong>et</strong> maintenez-le enfoncé pour faire <strong>de</strong>scendre lepoinçon.[LENT] – Pressez ce bouton pour diminuer <strong>la</strong> vitesse du poinçon.[RAPIDE] – Pressez ce bouton pour augmenter <strong>la</strong> vitesse du poinçon.[REGLAGE DE DECALAGE DE CAPTEUR DE POSITION INITIALE] - Utilisé pourreconfigurer <strong>la</strong> position initiale en cas <strong>de</strong> remp<strong>la</strong>cement <strong>de</strong> l'actionneur ou si le capteur <strong>de</strong>position initiale venait à être délogé.[RETOUR] – R<strong>et</strong>our à l’écran Menu Maintenance. à 6.28 Ecran Menu maintenanceCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 79 <strong>de</strong> 121


6.33 ECRAN POSITION D’ALIMENTATION PAR LE HAUTC<strong>et</strong> écran perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> régler <strong>la</strong> temporisation <strong>de</strong> <strong>la</strong> glissière d’alimentation par le haut en mo<strong>de</strong>sautomatique, écrous alimentés par le haut <strong>et</strong> colonn<strong>et</strong>tes. Pendant <strong>la</strong> séquence écrous <strong>et</strong>colonn<strong>et</strong>tes alimentés par le haut, l’insert est saisi par le poinçon. Pour ce faire, le poinçon<strong>de</strong>scend <strong>et</strong> p<strong>la</strong>ce une goupille sur le poinçon à travers le trou <strong>de</strong> l’insert. A mesure que <strong>la</strong>goupille passe dans le trou, les mâchoires d’alimentation par le haut s’ouvrent <strong>et</strong> <strong>la</strong> glissière ser<strong>et</strong>ire. La synchronisation <strong>de</strong> ce processus doit être re<strong>la</strong>tivement précise pour que l’insert puisseêtre saisi correctement. Le rég<strong>la</strong>ge effectué à c<strong>et</strong> écran perm<strong>et</strong> d’avancer ou <strong>de</strong> reculerl’ouverture <strong>de</strong>s mâchoires <strong>et</strong> le r<strong>et</strong>rait <strong>de</strong> <strong>la</strong> glissière. L’emp<strong>la</strong>cement idéal <strong>de</strong> l’insert se situe aumilieu <strong>de</strong> <strong>la</strong> goupille.Le haut <strong>de</strong> <strong>la</strong> barre sombre indique <strong>la</strong> position re<strong>la</strong>tive <strong>de</strong> l’insert, non sa position actuelle.[↑] – Amène l’emp<strong>la</strong>cement re<strong>la</strong>tif <strong>de</strong> l’insert plus haut sur <strong>la</strong> goupille. (Les mâchoires s’ouvrentplus tard).[↓] – Amène l’emp<strong>la</strong>cement re<strong>la</strong>tif <strong>de</strong> l’insert plus bas sur <strong>la</strong> goupille (Les mâchoires s’ouvrentplus tôt).[RETOUR] – R<strong>et</strong>our à l’écran Menu Maintenance. à 6.28 Ecran Menu maintenanceCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 80 <strong>de</strong> 121


6.34 ECRAN CONFIGURATION DU CODE DE SECURITEC<strong>et</strong> écran perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> saisir <strong>et</strong> <strong>de</strong> modifier les conditions d'accès <strong>de</strong> l'opérateur, au paramétrage <strong>et</strong>à <strong>la</strong> maintenance. Les co<strong>de</strong>s initiaux pour ces 3 paramètres sont égaux à "0000", invalidant par làmême chacun <strong>de</strong>s écrans d'accès correspondants.IMPORTANT : Lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> réception <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong> série <strong>3000</strong>, établissez immédiatement unco<strong>de</strong> d’accès à <strong>la</strong> maintenance. Les écrans d’accès à <strong>la</strong> maintenance perm<strong>et</strong>tent à <strong>la</strong> <strong>presse</strong><strong>de</strong> fonctionner sans les dispositifs <strong>de</strong> protection standard en p<strong>la</strong>ce. Seul le personnelqualifié doit utiliser les fonctions accessibles à l’écran du menu Maintenance.C<strong>la</strong>vier <strong>de</strong> co<strong>de</strong> - L’opérateur utilise le c<strong>la</strong>vier pour entrer <strong>la</strong> valeur <strong>de</strong>s chiffres <strong>de</strong> chaque co<strong>de</strong>.Le co<strong>de</strong> peut être n’importe quel nombre <strong>de</strong> 4 chiffres, <strong>de</strong> 0000 à 9999.[CODE D’ACCES] – Affleurez ce bouton après avoir saisi une valeur au c<strong>la</strong>vier pour régler leCo<strong>de</strong> d’accès opérateur. Si le co<strong>de</strong> est réglé à zéro, l’écran d’accès est désactivé. S’il est réglé àune autre valeur, l’écran d’accès est activé <strong>et</strong> il est nécessaire <strong>de</strong> saisir le co<strong>de</strong> pour fairefonctionner <strong>la</strong> <strong>presse</strong>.[CODE D'ACCES PARAMETRAGE] – Affleurez ce bouton après avoir saisi une valeur auc<strong>la</strong>vier pour régler le « Co<strong>de</strong> d'accès paramétrage ». Si <strong>la</strong> valeur paramétrée est différente <strong>de</strong>celle déterminée par défaut, l'écran d'accès au paramétrage est validé. Le co<strong>de</strong> programmé doitêtre saisi pour que les paramètres puissent être changés en mo<strong>de</strong> Cycle. Le co<strong>de</strong> d'accès auparamétrage est requis pour toute modification <strong>de</strong>s fonctions suivantes du mo<strong>de</strong> Cycle :Force SélectionnéeTous les paramètres <strong>de</strong> minuteur <strong>et</strong> <strong>de</strong> dé<strong>la</strong>iRun Mo<strong>de</strong> Param<strong>et</strong>ers Screen:Cycle (Continu/Interrompu)Tolérance fenêtre <strong>de</strong> tolérance (standard/réduiteCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 81 <strong>de</strong> 121


RAZ auto sur défaut <strong>de</strong> sécurité (Activé/Désactivé)Vérification vi<strong>de</strong> (Activé/Désactivé)Unités écran Cycle (Métrique/Unifié)Sauvegar<strong>de</strong> d'un travailNote : dès qu'un co<strong>de</strong> d'accès paramétrage est entré une fois, il est actif jusqu'à ce que le mo<strong>de</strong>Cycle soit quitté ou que le bouton "Effacer co<strong>de</strong> d'accès" soit pressé.[CODE DE MAINTENANCE] – Affleurez ce bouton après avoir saisi une valeur au c<strong>la</strong>vierpour régler le Co<strong>de</strong> <strong>de</strong> maintenance. Si le co<strong>de</strong> est réglé à zéro, l’écran d’accès à <strong>la</strong> maintenanceest désactivé. S’il est réglé à une autre valeur, l’écran d’accès à <strong>la</strong> maintenance est activé <strong>et</strong> il estnécessaire <strong>de</strong> saisir le co<strong>de</strong> pour accé<strong>de</strong>r aux fonctions <strong>de</strong> maintenance.L'accès est autorisé aux écrans <strong>de</strong> maintenance suivants :Menu maintenanceE/S PLCEtalonnage forceTest Outil<strong>la</strong>ge / ParamètresDép<strong>la</strong>cement poinçonTemporisation glissière écrou par le hautCo<strong>de</strong>s sécuritéNote : quiconque ayant accès à l'écran Co<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sécurité (le co<strong>de</strong> Maintenance étant requis) peutpar conséquent accé<strong>de</strong>r à tous les co<strong>de</strong>s <strong>de</strong> sécurité <strong>et</strong> les modifier.[RETOUR] – R<strong>et</strong>our à l’écran Menu Maintenance. à 6.28 Ecran Menu maintenanceCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 82 <strong>de</strong> 121


6.35 ÉCRAN DES TUTORIELS DE MAINTENANCEL’écran <strong>de</strong> tutoriel perm<strong>et</strong> aux utilisateurs d’accé<strong>de</strong>r aux informations incorporées dans lesystème d’écran tactile.La liste <strong>de</strong>s tutoriels disponibles est affichée sur l’écran. Vous sélectionnez un tutoriel en l<strong>et</strong>ouchant sur l’écran.Tous les tutoriels du répertoire <strong>de</strong>s tutoriels sont inclus <strong>et</strong> peuvent être choisisTutoriel 1Instal<strong>la</strong>tionpour consultation. L’écran <strong>de</strong>s tutoriels est activé après <strong>la</strong> présentation <strong>de</strong>s autresoptions <strong>de</strong> sélection ou après l’annu<strong>la</strong>tion d’un écran précé<strong>de</strong>nt.[DÉMARRER TOUT] – Présente tous les tutoriels.[MODE] – R<strong>et</strong>our à l’écran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>. à 6.3 Ecran Sélection <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>[RETOUR] – R<strong>et</strong>our à l’écran Menu Maintenance. à 6.28 Ecran Menu maintenanceCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 83 <strong>de</strong> 121


6.36 ÉCRAN D’OPTIONS DE L’UTILISATEURC<strong>et</strong> écran offre aux utilisateurs du PEMSERTER® <strong>3000</strong>® <strong>la</strong> possibilité <strong>de</strong> contrôler lecomportement <strong>de</strong> <strong>la</strong> navigation d’écran en bipassant les choix qui ne s’appliquent pas à leurconfiguration <strong>de</strong> <strong>presse</strong>. L’utilisateur peut également personnaliser les fonctions ou l’apparence.[IMAGES DE PIÈCES] - (ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ) – La sélection <strong>de</strong> ce bouton alterne entrel’option <strong>de</strong> contourner le traitement d’image <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce en sélectionnant l’option DÉSACTIVER<strong>et</strong> l’utilisation <strong>de</strong> <strong>la</strong> pleine capacité du traitement d’image en perm<strong>et</strong>tant l’entrée d’une ouplusieurs images par travail.[STATIONS D’OUTILLAGE QX] - MANUEL SEULEMENT/UNE STATION/DEUXSTATIONS/TROIS STATIONS/QUATRE STATIONS) Avec ce rég<strong>la</strong>ge, l’utilisateur peutavoir une configuration d’outil<strong>la</strong>ge par défaut qui lui perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> bipasser les écrans nes’appliquant pas à sa configuration <strong>de</strong> <strong>presse</strong> ou au fonctionnement général. Ce bouton perm<strong>et</strong> <strong>de</strong>basculer entre le nombre <strong>de</strong> stations ou <strong>de</strong> passer sur outil unique.[AVERTISSEMENT D’ÉTALONNAGE] - (AUCUN/10000 CYCLES/20000 CYCLES/6MOIS/1 AN) Ce bouton définit un avertissement d’étalonnage basé sur le nombre <strong>de</strong> cycles ousur le temps écoulé <strong>de</strong>puis le <strong>de</strong>rnier étalonnage <strong>de</strong> force. Le basculement perm<strong>et</strong> à l’utilisateur<strong>de</strong> choisir entre <strong>de</strong>s combinaisons <strong>de</strong> cycles <strong>et</strong> <strong>de</strong> temps ou <strong>de</strong> n’en choisir aucun si on préfèreignorer l’avertissement.[CONFIGURER L’OPTION DU COMPTEUR] - (ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ) C<strong>et</strong>te optionperm<strong>et</strong> à l’utilisateur <strong>de</strong> spécifier l’écran <strong>de</strong> compteur approprié qui s’affichera pendant <strong>la</strong>procédure <strong>de</strong> configuration.[ALIMENTATION AUTOMATIQUE] - (MANUEL/UN BOL/DEUX BOLS) Définit <strong>la</strong>configuration d’alimentation <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong> afin que les écrans du processus <strong>de</strong> configurationaffichent les options disponibles.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 84 <strong>de</strong> 121


[CONNEXION] - (PAS DE CONNEXION/CONNEXION MANELLE/AUTOMATIQUE)C<strong>et</strong>te option détermine comment <strong>et</strong> quand les fichiers <strong>de</strong> travail d'insertion sont générés. Lesinformations enregistrées dans le fichier « Insertion » sont Date & Heure / Force sélectionnée /Force mesurée / Unité <strong>de</strong> Force / Paramètres / Compteur totale Machine. Pour accé<strong>de</strong>r à cefichier, l’opérateur doit appuyer sur le bouton « Sortie <strong>de</strong> Windows » dans l’écran Logo, ouvrie« Mon Ordinateur » <strong>et</strong> aller dans « C:\PEM<strong>3000</strong>\Logs ». Le fichier insertion est nommé« INS_mois_jour_année.txt ». L’utilisateur peut enregistrer le fichier sur une clé USB enl’insérant sur le port USB à l’arrière du PC tactile. Ce fichier téléchargé peut être utilisé dans unebase <strong>de</strong> données pour créer un rapport ou utilisé comme un outil d’analyse ou <strong>de</strong> traçabilité.Pas <strong>de</strong> connexion – L’option d’enregistrement <strong>de</strong>s paramètres d’Insertion est désactivée.Les informations sur le travail en cours ne seront pas enregistrées..Connexion <strong>manuel</strong>le seulement – Perm<strong>et</strong> à l'opérateur <strong>de</strong> sélectionner le bouton [DONNES]dans l’écran <strong>de</strong> travail pour enregistrer les informations sur l'insertion.Automatique – Un fichier d’insertion est généré automatiquement pendant le fonctionnement <strong>de</strong><strong>la</strong> <strong>presse</strong>[DELIMITATEUR DE DONNES] –L’utilisateur fixe le délimiteur pour le fichier <strong>de</strong> donnée <strong>de</strong>connexion. Le bouton perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> choisir le délimiteur tels que VIRGULE(,) / COLONNE(:) /DEMI COLONNE (;) / GUILLEMETS(“) / ACCENT CIRCONFLEXE(^) / TILDE(∼) /ESPACE( ). Le délimitateur est le signe qui sépare les données qui sont enregistrées dans lefichier d’insertion.[ISS] - (ACTIVER/DESACTIVER) L’utilisateur peut exposer le processus <strong>de</strong> détermination <strong>de</strong>force ISS <strong>de</strong>puis <strong>la</strong> procédure <strong>de</strong> configuration en rég<strong>la</strong>nt c<strong>et</strong>te option sur DESACTIVE. Sinon,l’option ISS s’affiche sur l’écran Sélectionner <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> force (Section 6.14).[UNITES] – (UNIFIEE/METRIQUE) - Presser ce bouton pour changer l’affichage d’unitésunifiées en métriques. L’unité sélectionnée est affichée en foncée.[SAUVEGARDER] – Sauvegar<strong>de</strong> les rég<strong>la</strong>ges sélectionnés.[RETOUR AU mo<strong>de</strong> CYCLE] à 6.3 Ecran Mo<strong>de</strong> cycle[RETOUR] – Perm<strong>et</strong> le r<strong>et</strong>our à l'écran Menu Maintenance. à 6.28 Ecran Menu MaintenanceCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 85 <strong>de</strong> 121


6.37 ATTENTION : ECRAN AFFICHAGE DE MESSAGEC<strong>et</strong> écran apparaît automatiquement lorsque le système <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> détecte une situation quiexige l’attention <strong>de</strong> l’opérateur. Les messages <strong>de</strong> diagnostic appropriés y sont affichés. Cesmessages, ainsi qu’une explication <strong>de</strong> chaque situation, figurent ci-<strong>de</strong>ssous.[AIDE] – Ecran Ai<strong>de</strong> Ecran Attention – affiche <strong>la</strong> liste <strong>de</strong>s messages <strong>et</strong> les explications à Ecran Ai<strong>de</strong>[REINIT]. – Efface l’écran Attention – r<strong>et</strong>ourne à l’écran précé<strong>de</strong>nt.Deux messages fréquents peuvent être automatiquement remis à zéro. Ce sont :Déclenchement du capteur <strong>de</strong> sécurité en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> <strong>la</strong> fenêtrePièce terminéeMessages d’attentionCapteur <strong>de</strong> Sécurité déclenché AVANT le seuil <strong>de</strong> sécurité (#50)Capteur <strong>de</strong> Sécurité déclenché APRES le seuil <strong>de</strong> sécurité (#51) – Les capteurs <strong>de</strong> sécuritéont détecté que le poinçon a fait contact avec un obj<strong>et</strong> en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> <strong>la</strong> fenêtre autorisée situéeautour du seuil <strong>de</strong> sécurité.Rég<strong>la</strong>ge interrupteur à vi<strong>de</strong> trop bas (#52) – L'interrupteur à vi<strong>de</strong> a été activé alors que <strong>la</strong>sortie <strong>de</strong> vi<strong>de</strong> est fermée.Pas <strong>de</strong> contact poinçon (#53) – Le poinçon est entièrement abaissé, mais le système <strong>de</strong> sécuritén’a détecté aucun contact.Force trop élevée (#55) – La force mesurée dépasse <strong>la</strong> capacité <strong>de</strong> l’outil sélectionné.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 86 <strong>de</strong> 121


Seuil trop élevé (#56)Seuil trop bas (#57) - Pendant <strong>la</strong> procédure <strong>de</strong> configuration <strong>de</strong> sécurité, le seuil <strong>de</strong> sécuritéenseigné était en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ge autorisée.Erreur <strong>de</strong> position du poinçon (#60) – Se produit lors <strong>de</strong> <strong>la</strong> sélection du mo<strong>de</strong>, si <strong>la</strong> position dupoinçon n’est PAS mesurée comme étant <strong>la</strong> “Position d’origine” lors d’une tentative <strong>de</strong>configuration.Capteurs désenfichés / Fusible 3 HS (#61) – Le système ne détecte pas le signal r<strong>et</strong>our <strong>de</strong>scapteurs <strong>de</strong> sécurité.Faisc. lumineux Err1–Capteurs désynchronisés (#65) - Les capteurs optiques ne sont pasdéclenchés s'ils ne sont pas situés à une certaine distance l'un <strong>de</strong> l'autre.Faisc. lumineux Err2-bague optique (#66) – Un <strong>de</strong>s capteurs <strong>de</strong> sécurité a été activé alors quele poinçon se dép<strong>la</strong>çait vers le haut <strong>et</strong> qu'il se trouvait au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> <strong>la</strong> valeur supérieure <strong>de</strong> <strong>la</strong>fenêtre du seuil <strong>de</strong> sécurité.Faisc. lumineux Err 3-Capteur <strong>de</strong> sécurité activé (#67) – Un <strong>de</strong>s capteurs <strong>de</strong> sécurité a étéactivé alors que le poinçon se trouvait en positon "origine".Erreur seuil <strong>de</strong> sécurité (#70) – La moyenne auto-ajustable du seuil <strong>de</strong> sécurité est maintenanten <strong>de</strong>hors <strong>de</strong>s limites autorisées.Force trop basse (#71) – La <strong>presse</strong> n'a pas atteint <strong>la</strong> force programmée.Détecteur <strong>de</strong> goujon activé prématurément (#72) – L’entrée 4 du capteur s’est activée horsséquence. Vérifiez si le capteur est bloqué ou si le capteur correct est installé <strong>et</strong> sélectionné.Force <strong>de</strong> pression en <strong>de</strong>hors <strong>de</strong>s limites <strong>de</strong> sécurité (#73) – A l'établissement <strong>de</strong> <strong>la</strong> force <strong>de</strong>pression, le poinçon s'est dép<strong>la</strong>cé au <strong>de</strong>là <strong>de</strong> <strong>la</strong> distance maximale d'insertion autorisée.Perte d’aspiration (#76) – Le signal <strong>de</strong> présence du vi<strong>de</strong> n'est plus actif pendant <strong>la</strong> course <strong>de</strong><strong>de</strong>scente.Erreur système goujon dans tube (#78) – Le système n'a pas détecté un insert lors <strong>de</strong> 5tentatives consécutives.Seuil <strong>de</strong> sécurité hors p<strong>la</strong>ge (#80) – Le seuil <strong>de</strong> sécurité est trop au-<strong>de</strong>ssus du seuil <strong>de</strong> sécuritéoutil à outil.Défaut <strong>de</strong> distance d'arrêt <strong>de</strong> sécurité (#81) – Lors <strong>de</strong> l’apparition d’un défaut <strong>de</strong> sécurité oupendant <strong>la</strong> configuration, le poinçon s’est dép<strong>la</strong>cé trop loin. Contactez le service technique pourindiquer le problème rencontré <strong>et</strong> obtenir <strong>de</strong> l'ai<strong>de</strong> supplémentaire.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 87 <strong>de</strong> 121


Erreur dans le circuit <strong>de</strong> sécurité. (#82,#83,#84,#85) – Signal anormal. Contactez le SAV d'unreven<strong>de</strong>ur pour indiquer le problème rencontré <strong>et</strong> obtenir une ai<strong>de</strong>.Erreur <strong>de</strong> tourelle : La goupille <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge (#101) – La goupille <strong>de</strong> verrouil<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> <strong>la</strong>tourelle QX ne fonctionne pas correctement. Vérifiez les raccords pneumatiques <strong>et</strong> <strong>de</strong> pressiond'alimentation en air vers <strong>la</strong> tourelle QX.Erreur <strong>de</strong> tourelle : Problème <strong>de</strong> rotation (#102) – La tourelle QX ne peut pas trouver uneposition. Vérifiez toutes les connexions électriques, le fusible <strong>et</strong> l'instal<strong>la</strong>tion mécanique <strong>de</strong> <strong>la</strong>tourelle QX.Entraînement principal activé (#103) – L'entraînement haute vitesse s'est déclenché. Appuyezsur le bouton d'arrêt d'urgence puis le relâchez ; appuyez ensuite sur le bouton <strong>de</strong> réinitialisationsur l'écran. Une fois le logiciel réinitialisé, rem<strong>et</strong>tez <strong>la</strong> <strong>presse</strong> à <strong>la</strong> position initiale.Entraînement principal surchauffé (#104) – L'entraînement haute vitesse s'est surchauffé.Laissez <strong>la</strong> <strong>presse</strong> se refroidir.A<strong>la</strong>rme <strong>de</strong> <strong>la</strong> résistance <strong>de</strong> freinage <strong>de</strong> l’entraînement principal (#105) – La résistance <strong>de</strong>freinage <strong>de</strong> l’entraînement principal est défectueuse. NE PAS FAIRE FONCTIONNER LAPRESSE.Surcharge <strong>de</strong> l’entraînement principal (#106) – L'entraînement haute vitesse a subi unesurcharge.Avertissement <strong>de</strong> l’entraînement principal (#107) – Erreur inconnue <strong>de</strong> l'entraînement hautevitesse.Accumu<strong>la</strong>teur (#108) – L'accumu<strong>la</strong>teur <strong>de</strong> l'entraînement haute vitesse a subi une surcharge.Atten<strong>de</strong>z quelques minutes.Entraînement du suiveur activé (#109) – L'entraînement à couple élevé s'est déclenché.Appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence, puis appuyez ensuite sur le bouton <strong>de</strong> réinitialisation surl'écran. Une fois le logiciel réinitialisé, rem<strong>et</strong>tez <strong>la</strong> <strong>presse</strong> à <strong>la</strong> position initiale.Surchauffe <strong>de</strong> l'entraînement du suiveur (#110) – L'entraînement à couple élevé estsurchauffé. Laissez <strong>la</strong> <strong>presse</strong> se refroidir.A<strong>la</strong>rme <strong>de</strong> <strong>la</strong> résistance <strong>de</strong> freinage <strong>de</strong> l’entraînement du suiveur (#111) – La résistance <strong>de</strong>freinage <strong>de</strong> l’entraînement à couple élevé est défectueuse. NE PAS FAIRE FONCTIONNER LAPRESSE.Surcharge <strong>de</strong> l’entraînement du suiveur (#112) – L'entraînement à couple élevé a subi unesurcharge.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 88 <strong>de</strong> 121


Perte <strong>de</strong> communication CTComms <strong>de</strong>s entraînements (#113) – La communication entre lesentraînements servo a été perdue.Perte <strong>de</strong> communication haute vitesse <strong>de</strong>s CTComms <strong>de</strong>s entraînements (#114) – Lacommunication entre les entraînements haute vitesse a été perdue.Perte <strong>de</strong> communication I/O (#115) – La communication I/O a été perdue.Communication PLC défectueuse (#116) – La communication a été perdue entre le PC/HMI <strong>et</strong>les entraînements servo.Bouton d'arrêt d'urgence enfoncé (#117) –Le bouton d'arrêt d'urgence a été enfoncé. Relâchezle bouton d'arrêt d'urgence, accusez réception du message, puis rem<strong>et</strong>tez <strong>la</strong> <strong>presse</strong> en positioninitiale lorsque le logiciel est re<strong>la</strong>ncé.Circuits <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> désactivés (#118) – Les circuits <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> sont désactivés. Appuyezsur le bouton <strong>de</strong> démarrage vert pour réinitialiser.Étalonnage <strong>de</strong> <strong>la</strong> force expiré (#203) – L'étalonnage <strong>de</strong> <strong>la</strong> force a expiré. Un nouvel étalonnage<strong>de</strong> l'unité est nécessaire.Changement <strong>de</strong> mo<strong>de</strong> PLC échoué (#211) – Le PLC n'a pas répondu à une comman<strong>de</strong>.Cycle d'alimentation échoué (#213) – La <strong>presse</strong> n'a pas chargé <strong>de</strong> nouvelle pièce.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 89 <strong>de</strong> 121


SECTION 7ACTIONNEUR ÉLECTROMÉCANIQUE / DISPOSITIF PNEUMATIQUEA. ACTIONNEUR ÉLECTROMÉCANIQUELe mouvement du poinçon <strong>et</strong> <strong>la</strong> force <strong>de</strong> pression sont générés par un actionneurélectromécanique. Les composants <strong>de</strong> ce dispositif sont les suivants : l’actionneur principal, ledispositif d’embrayage <strong>et</strong> le moteur à couple élevé.Dép<strong>la</strong>cement du poinçon vers le bas• Une fois sous tension l’actionneur principal dép<strong>la</strong>ce le poinçon vers le bas, en positiond’insertion.• Le poinçon ralentit au fur <strong>et</strong> à mesure qu’il s’approche <strong>de</strong> <strong>la</strong> position d’insertion. Lorsque lepoinçon ralentit, le moteur <strong>de</strong> poussée accélère <strong>et</strong> embraye. Une fois embrayé <strong>et</strong> avec lepoinçon p<strong>la</strong>cé en toute sécurité en position d’insertion, le moteur à couple élevé applique <strong>la</strong>force d’insertion.Dép<strong>la</strong>cement du poinçon vers le haut• Une fois l’insertion complétée, le moteur à couple élevé renverse <strong>la</strong> marche <strong>et</strong> commence àremonter le poinçon.• Quand le poinçon se trouve au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> <strong>la</strong> position d’insertion, l’actionneur principal estmis sous tension, ce qui libère l’embrayage.• Une fois l’embrayage libéré, l’actionneur principal accélère <strong>et</strong> r<strong>et</strong>ourne le poinçon à saposition initiale.B. DISPOSITIF PNEUMATIQUEEntrée d'air initiale• L’air du bâtiment doit être propre, sec <strong>et</strong> <strong>de</strong>vrait idéalement avoir un débit élevé. Un débitinférieur à environ 150 SCFM (70 litres/sec) augmentera légèrement le temps du cycle.• L'air ambiant, comprimé entre 6 <strong>et</strong> 7 bars (90 à 100 psi), pénètre dans le système à travers unfiltre/régu<strong>la</strong>teur à rég<strong>la</strong>ge <strong>manuel</strong>, monté <strong>de</strong>rrière <strong>la</strong> machine.• Un commutateur <strong>de</strong> pression est intégré dans le filtre/régu<strong>la</strong>teur <strong>et</strong> arrête <strong>la</strong> <strong>presse</strong> si <strong>la</strong>pression <strong>de</strong>scend en-<strong>de</strong>ssous d'un point prédéterminé pendant cinq secon<strong>de</strong>s Ou plus ; i<strong>la</strong>vertit l’opérateur <strong>de</strong> <strong>la</strong> perte <strong>de</strong> l’alimentation d’air, par un message sur l’écran tactile.Après avoir traversé le filtre/régu<strong>la</strong>teur, l'air est distribué en 3 zoneCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 90 <strong>de</strong> 121


REPDESCRIPTION1 VANNE D’ARMOIRE2 EV VERIN TINROIR3 EV DE LA SOUFFLETTE4 EV 1 DU SOUFFLEUR5 EV 2 DU SOUFFLEUR6 EV D’ASPIRATION7 EV DE PRESENTATION8 EV DE FERMETURE DES MACHOIRES9 EV DU POUSSOIR10 VANNE DE DÉCHARGE11 RÉGULATEUR12 FILTREFIGURE 7-1DIAGRAMME HYDRAULIQUE / PNEUMATIQUECopyright 2011 by PennEngineering ® Page 91 <strong>de</strong> 121


SECTION 8SYSTEME ELECTRIQUEAVERTISSEMENT : LA PRESSE A SERTIR PEMSERTER <strong>3000</strong> fonctionne surcourant haute tension. De plus l’entraînement est équipé <strong>de</strong> con<strong>de</strong>nsateurs qui <strong>de</strong>meurent souscharge à une tension potentiellement mortelle même après interruption <strong>de</strong> l’alimentation.Lorsque l’entraînement a été mis sous tension, l’alimentation en courant alternatif doit être isoléependant au moins dix minutes avant que le travail ne puisse reprendre. Ses sous-systèmes,composants ou pièces électriques ne peuvent être entr<strong>et</strong>enus ou réparés que par <strong>de</strong>s techniciensqualifiés <strong>et</strong> autorisés.L'armoire électrique s'ouvre avec une clé spéciale. Ceci perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> protéger <strong>la</strong> machine contre unemodification du système par un personnel non autorisé <strong>et</strong> <strong>de</strong> leur éviter le risque d'une électrocution.Nous suggérons <strong>de</strong> déposer <strong>la</strong> clé auprès du chef d'équipe ou du superviseur qui en contrôleral'usage.Distribution du courant alternatif :La <strong>presse</strong> est équipée d’un disjoncteur bipo<strong>la</strong>ire principal.L'alimentation électrique en courant alternatif en ligne arrivant à <strong>la</strong> <strong>presse</strong> est dirigée vers lessecteurs suivants :• L’entraînement <strong>de</strong> l’actionneur principal.• L’entraînement à couple élevé.• Le PC HMI.• L'alimentation électrique CC.• Le dispositif <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> du bol vibrant.Distribution du courant continu :• L'alimentation électrique CC alimente l’unité d’expansion Entrées /Sortie. Grâce à plusieurssous-circuits, elle alimente également les capteurs <strong>et</strong> autres entrées <strong>et</strong> sorties.• Le PLC est le dispositif <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> du système électronique <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>. Le PLC reçoitles entrées <strong>de</strong>s capteurs situés sur toute <strong>la</strong> machine qui l’informent en continu <strong>de</strong> l’état <strong>de</strong>fonctionnement. A l’exception du mouvement du poinçon, le PLC contrôle à travers <strong>de</strong>svannes à air <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong>s activités <strong>de</strong> <strong>la</strong> machine, y compris l’outil<strong>la</strong>ge qui transporte <strong>et</strong> m<strong>et</strong>en position les inserts.• Il existe 4 fusibles CC. Ils protègent, (1) les capteurs (2) le commutateur Ethern<strong>et</strong>, (3) l’unitéd’expansion Entrées/Sorties, (4) le venti<strong>la</strong>teur <strong>de</strong> l’enveloppe <strong>de</strong> protection électrique.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 92 <strong>de</strong> 121


COMPOSANTS ELECTRIQUES/ELECTRONIQUES(Nota : <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong>s pièces mentionnées ci-<strong>de</strong>ssous sont illustrées à <strong>la</strong> section 2 <strong>de</strong> ce <strong>manuel</strong>.)Nom Emp<strong>la</strong>cement DescriptionENTREES PLC :Arrêt d'urgence Circuit d'arrêt d'urgence Détecte une pression sur le bouton d'arrêtd'urgence <strong>et</strong> arrête le programme.Capteur <strong>de</strong> sécurité 1Côté gauche du poinçon,sous le vérin, à l’intérieur ducapot avant.Capteur optique indiquant au PLC le moment où ledispositif <strong>de</strong> sécurité du poinçon entre en contactavec un obj<strong>et</strong>. Selon l'endroit du traj<strong>et</strong> du poinçonoù le contact a lieu, le PLC “déci<strong>de</strong>”, soit <strong>de</strong>continuer, soit d'arrêter <strong>et</strong> <strong>de</strong> remonter le poinçon.Les <strong>de</strong>ux capteurs <strong>de</strong> sécurité ont <strong>de</strong>s entréesséparées.Capteur <strong>de</strong> sécurité 2Côté droit du poinçon, sousle vérin, à l’intérieur ducapot avant.Un autre capteur optique indiquant au PLC lemoment où le dispositif <strong>de</strong> sécurité du poinçon entreen contact avec un obj<strong>et</strong> (capteur redondant).Détecteur insert Fixé sur l'outil<strong>la</strong>ge, àproximité du bol (utilisépour les capteurs "goujondans tube" <strong>et</strong> FLM) .Le capteur "goujon dans tube" est activé lorsqu'uninsert long pénètre dans le tube <strong>et</strong> est prêt à êtresoufflé dans l'outil d'insertion..Le capteur du système FLM est activé lorsqu'uninsert dont <strong>la</strong> longueur est conforme auparamétrage est soufflé dans <strong>la</strong> chambre <strong>de</strong>séparation du tiroir.Re<strong>la</strong>is <strong>de</strong> capteur<strong>de</strong> sécuritéArmoire électrique(inférieure)Vérifiez les conditions <strong>de</strong> sécurité avantd’activer/désactiver le système <strong>de</strong> freinagedynamique.Re<strong>la</strong>is Validation Armoire électrique(inférieure)Vérifiez que l’alimentation CC est ouverteafin <strong>de</strong> maintenir les vannes <strong>de</strong> sécuritéouvertes pendant une instal<strong>la</strong>tion vali<strong>de</strong>.Pédale Sol Appuyez sur <strong>la</strong> pédale démarre le cycle d'insertion.Vacuum Switch -Top FeedA l’intérieur du boîtier <strong>de</strong>l’actionneur principal(poinçon).Lors <strong>de</strong> l’utilisation <strong>de</strong> l’alimentation par lehaut, l’interrupteur à vi<strong>de</strong> informe le système<strong>de</strong> comman<strong>de</strong> qu’un insert est prêt pourinsertion. L’interrupteur est activé lorsquel‘insert est maintenu au bout du poinçon parle vi<strong>de</strong> crée par le générateur <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 93 <strong>de</strong> 121


Nom Emp<strong>la</strong>cement DescriptionENTREES PLC : (suite)Capteur 1 connecté Insertion capteur 1 / Coffr<strong>et</strong>(Input 11)avantCapteur 2 connecté Insertion capteur 2 / Coffr<strong>et</strong>(Input 12)avantSORTIES PLC :Re<strong>la</strong>is Validation <strong>de</strong>sécuritéRe<strong>la</strong>is <strong>de</strong> freinagedynamiqueRe<strong>la</strong>is <strong>de</strong> freinaged'essaiComman<strong>de</strong> du bol(sortie 5)Armoire électrique(Inférieure)Armoire électrique(Inférieure)Armoire électrique(Inférieure)A l’intérieur du couvercle ducompartiment sous le bolvibrant.Une boucle <strong>de</strong> contrôle vérifie que le capteur <strong>de</strong>sécurité 1 est bien connecté.Une boucle <strong>de</strong> contrôle vérifie que le capteur <strong>de</strong>sécurité 2 est bien connecté.Augmente le niveau <strong>de</strong> redondance du contrôle dufreinage automatique.Active le système <strong>de</strong> freinage dynamiqued’entraînement.Teste le fonctionnement du système <strong>de</strong> freinagedynamique.Perm<strong>et</strong> <strong>la</strong> comman<strong>de</strong> du bol, par l’intermédiaire duPLC.A<strong>la</strong>rme audio (sortie6)Situé sous l’écran tactileentre les boutons(MARCHE/ ARRET)Le signal audio programmable informe l’opérateurqu’une pièce <strong>et</strong>/ou un lot est terminé ou signale uneerreur <strong>de</strong> sécurité.Vanned’échappementrapi<strong>de</strong> d’air (sortie 7)Electrovanne à vi<strong>de</strong>(sortie 8)Electrovanne du tiroir(sortie 9)Electrovanne <strong>de</strong><strong>la</strong> souffl<strong>et</strong>te(sortie 10)Electrovanne <strong>de</strong> <strong>la</strong>glissière (sortie 11)Elément du système d’entréed’air à l’arrière <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>.Elément <strong>de</strong> l’ensemblevanne d’outil<strong>la</strong>ge sous le bolvibrant.Elément du dispositif <strong>de</strong>l’ensemble vanne d’outil<strong>la</strong>geinstallé en <strong>de</strong>ssous du bolvibrant.Elément <strong>de</strong> l’ensemblevanne d’outil<strong>la</strong>ge installé en<strong>de</strong>ssous du bol vibrant.Elément <strong>de</strong> l’ensemblevanne d’outil<strong>la</strong>ge installé en<strong>de</strong>ssous du bol vibrant.Dégage toute pression d’air pouvant provoquer lemouvement <strong>de</strong>s composants <strong>de</strong> l’outil<strong>la</strong>ge ou dupoinçon.Envoie l’air vers un générateur <strong>de</strong> vi<strong>de</strong>, qui crée levi<strong>de</strong> maintenant l'insert contre le poinçon. Lepoinçon est installé en bas.Envoie l’air au vérin du tiroir pour le faire coulisser,prendre un insert <strong>et</strong> p<strong>la</strong>cer celui-ci <strong>de</strong>vant l'entrée dutube.L'air sert à aligner les inserts avec le trieur/sélecteur, <strong>et</strong> à créer une dépression aspirant lesinserts correctement orientés vers le canal <strong>de</strong> sortie.Envoie <strong>de</strong> l’air vers le vérin <strong>de</strong> <strong>la</strong> glissière pourpousser ou avancer celle-ci sous le poinçon.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 94 <strong>de</strong> 121


Nom Emp<strong>la</strong>cement DescriptionENTREES PLC : (suite)Electrovanne dusouffleur 1(sortie 12)Elément <strong>de</strong> l’ensemblevanne d’“outil<strong>la</strong>ge” installéen <strong>de</strong>ssous du bol vibrant.Utilisé pour une alimentation <strong>de</strong> type à goujons, poursouffler un insert dans <strong>la</strong> zone <strong>de</strong> réception, avant ler<strong>et</strong>our du tiroir pour saisir l'insert suivant. Une fois l<strong>et</strong>iroir dép<strong>la</strong>cé, l'insert tombe dans l'ouverture du tube.Electrovanne dusouffleur 2(sortie 13)Electrovanne <strong>de</strong>ferm<strong>et</strong>ure <strong>de</strong>smâchoires (sortie 14)Electrovanne dupoussoir (sortie 15)Elément <strong>de</strong> l’ensembled’“outil<strong>la</strong>ge” installé en<strong>de</strong>ssous du bol vibrant.Elément <strong>de</strong> l’ensemblevanne d’“outil<strong>la</strong>ge” installéen <strong>de</strong>ssous du bol vibrant.Elément <strong>de</strong> l’ensemblevanne d’“outil<strong>la</strong>ge” installéen <strong>de</strong>ssous du bol vibrant.Envoie <strong>de</strong> l’air pour pousser les inserts à travers l<strong>et</strong>ube, vers <strong>la</strong> matrice (outils avant).Envoie <strong>de</strong> l’air à l’ensemble <strong>de</strong>s mâchoires dans lecas d’une alimentation par le haut. Les mâchoires s<strong>et</strong>rouvent à sur le présentoir. Elles se ferment pourmaintenir l'insert en position au-<strong>de</strong>ssus <strong>de</strong> <strong>la</strong> matrice.Les mâchoires s'ouvrent lorsque le poinçon estcapable <strong>de</strong> maintenir l'insert.Envoie <strong>de</strong> l’air au vérin du poussoir, en bas dumodule d’alimentation. Le module pousse l’insertvers <strong>la</strong> matrice, en position d’insertion.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 95 <strong>de</strong> 121


Nom Emp<strong>la</strong>cement DescriptionCOMPOSANTS ELECTRIQUESEnco<strong>de</strong>urs Armoire électriqueprincipale (poinçon).Interrupteur Armoire électrique <strong>de</strong>principall’entraînementEntraînement àhaute vitesseRésistances <strong>de</strong>freinagedynamiqueEntraînement àcouple élevéAlimentationélectrique 24V CCModuled’expansionEntrées/SortiesRe<strong>la</strong>is <strong>de</strong> sécuritéRe<strong>la</strong>is <strong>de</strong> freinagedynamiqueRe<strong>la</strong>is <strong>de</strong> freinaged'essaiInterrupteurEthern<strong>et</strong>Amplificateur <strong>de</strong>capteur <strong>de</strong>déformation(supérieure)Armoire électrique <strong>de</strong>l’entraînement(supérieure)Armoire électrique <strong>de</strong>l’entraînement(supérieure)Armoire électrique <strong>de</strong>l’entraînement(supérieure)Armoire électrique <strong>de</strong>l’entraînement(supérieure)Armoire électrique(inférieure)Armoire électrique(inférieure)Armoire électrique(inférieure)Armoire électrique(inférieure)Armoire électrique(inférieure)Armoire électrique(inférieure)Utilisés pour lire <strong>la</strong> position <strong>de</strong>s actionneurs dupoinçon.Connecte <strong>et</strong> déconnecte l’alimentation <strong>de</strong>courant alternatif vers <strong>la</strong> machine.Contrôle l’actionneur principal <strong>et</strong> dép<strong>la</strong>cerapi<strong>de</strong>ment le poinçon <strong>de</strong> haut en bas.Comman<strong>de</strong> le processus <strong>de</strong> freinagedynamique.Comman<strong>de</strong> le moteur à couple élevé pourapplication d’une force <strong>de</strong> pression élevée.Produit <strong>la</strong> tension 24 V c.c. nécessaire aufonctionnement <strong>de</strong> toutes les fonctions internesdu PLC <strong>et</strong> <strong>de</strong>s fonctions d’entraînement.5 modules perm<strong>et</strong>tent <strong>de</strong> contrôler le système.Augmente le niveau <strong>de</strong> redondance du contrôledu freinage automatique.Active le système <strong>de</strong> freinage dynamique <strong>de</strong>l’entraînement.Teste le fonctionnement du système <strong>de</strong>freinage dynamique.Assure <strong>la</strong> connexion Intern<strong>et</strong> entre lesentraînements, l’unité Entrée/Sortie <strong>et</strong> le PCHMI.Traite le signal du capteur <strong>de</strong> déformationavant <strong>de</strong> le transm<strong>et</strong>tre sous forme <strong>de</strong> signa<strong>la</strong>nalogue au dispositif <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 96 <strong>de</strong> 121


SECTION 9INSTALLATION DES OUTILSOutil<strong>la</strong>geLa <strong>presse</strong> à <strong>sertir</strong> PERMSERTER <strong>3000</strong> peut être équipée d’outils interchangeables afin d’installercorrectement divers types d’inserts PEM ® . Les outils <strong>de</strong> <strong>la</strong> série <strong>3000</strong> ® sont <strong>de</strong>s composants <strong>de</strong> <strong>la</strong><strong>presse</strong>, spécifiquement conçus pour fournir <strong>et</strong> installer différents types d’inserts, <strong>de</strong> différentesfaçons.Outil<strong>la</strong>ge <strong>manuel</strong> contre outil<strong>la</strong>ge automatiqueL’outil<strong>la</strong>ge <strong>manuel</strong> consiste typiquement en un poinçon <strong>et</strong> une matrice, les <strong>de</strong>ux pièces utiliséespour installer l’insert. L’utilisateur se charge <strong>de</strong> p<strong>la</strong>cer l’insert dans le trou <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce à usiner. La<strong>presse</strong> ne contrôle que <strong>la</strong> <strong>de</strong>scente du poinçon <strong>et</strong> <strong>la</strong> force d’insertion. L’outil<strong>la</strong>ge automatiquecomprend un ensemble <strong>de</strong> composants spécifiques, capables d’orienter les inserts arrivant du bolvibrant vers le poinçon automatique <strong>et</strong> <strong>la</strong> matrice. L’utilisateur peut ainsi orienter convenablement <strong>la</strong>pièce <strong>et</strong> faire pénétrer l’insert dans le trou. La <strong>presse</strong> se charge <strong>de</strong> toute l’opération. L’utilisateur nefait que manipuler <strong>la</strong> pièce à <strong>sertir</strong>.Outil<strong>la</strong>ge <strong>manuel</strong>Les <strong>de</strong>ux composants exerçant <strong>la</strong> force d’instal<strong>la</strong>tion sont le poinçon <strong>et</strong> <strong>la</strong> matrice. Le poinçon estmobile, <strong>et</strong> installé à l’extrémité <strong>de</strong> l’adaptateur <strong>de</strong> sécurité, en bout <strong>de</strong> poinçon. La matrice estl’élément stationnaire installé sur le support <strong>de</strong> matrice, en bas du col <strong>de</strong> cygne du châssis. Dans uneconfiguration typique, le poinçon pousse le dépassement <strong>de</strong> l’insert dans <strong>la</strong> pièce <strong>et</strong> <strong>la</strong> matricesoutient l’autre côté <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce <strong>et</strong> fournit <strong>la</strong> force <strong>de</strong> réaction.Des poinçons <strong>et</strong> matrices différents sont choisis selon le type, <strong>la</strong> taille <strong>et</strong> le matériau <strong>de</strong> fabrication<strong>de</strong> l’insert. Leur forme change selon <strong>la</strong> forme <strong>de</strong>s inserts. Cependant, dans <strong>la</strong> plupart <strong>de</strong>sapplications, un poinçon à surface p<strong>la</strong>ne est utilisé. Les matrices sont plus variées. Par exemple,dans le cas <strong>de</strong> goujons, une matrice à trou central est utilisée pour recevoir le long corps du goujon.Une matrice à trou <strong>de</strong> diamètre différent est nécessaire pour chaque taille <strong>de</strong> goujon, <strong>de</strong> façon àsoutenir le matériau correctement.Des outils particuliers sont parfois requis pour accommo<strong>de</strong>r différentes tailles <strong>et</strong> formes <strong>de</strong> pièces. Ilexiste <strong>de</strong>s poinçons <strong>et</strong> <strong>de</strong>s matrices <strong>de</strong> longueurs différentes, perm<strong>et</strong>tant d’atteindre ou d’accueillircertaines pièces. Différents diamètres ou différentes caractéristiques <strong>de</strong> poinçon <strong>et</strong> <strong>de</strong> matriceperm<strong>et</strong>tent <strong>de</strong> travailler sur <strong>de</strong>s pièces d’épaisseur <strong>et</strong> <strong>de</strong> matériau particuliers.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 97 <strong>de</strong> 121


Sélection <strong>de</strong>s outils automatiquesIl existe différents types d’outils d’alimentation automatique selon les type, taille <strong>et</strong> matériau <strong>de</strong>l’insert. Il existe même différents types d’outils pour un même insert.Les outils automatiques <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong> PEMSERTER <strong>3000</strong> appartiennent à différentes catégories <strong>de</strong>base :• Outils d’alimentation par le haut - amènent l’insert vers l’ensemble Glissière/mâchoires en hautdu col <strong>de</strong> cygne. La pièce est mise en p<strong>la</strong>ce <strong>et</strong> le trou est centré sur une matrice d’alimentationautomatique. Lorsque <strong>la</strong> <strong>presse</strong> est actionnée, l’insert est mis à l’extrémité d’un poinçond’alimentation automatique <strong>et</strong> emporté vers <strong>la</strong> pièce en attente pour insertion. Ce type d’outilsest disponible pour différents écrous, goujons <strong>et</strong> colonn<strong>et</strong>tes, ainsi que pour certains insertsspéciaux.• Outils d’alimentation d’écrous par le bas - double course - simi<strong>la</strong>ire, pour les écrous, aux outilsd’alimentation par le haut, à ceci près que <strong>la</strong> pièce n’est pas p<strong>la</strong>cée sur <strong>la</strong> matrice avantactionnement <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>. Dans ce mo<strong>de</strong>, l’insert est amené vers l’ensembleGlissière/mâchoires. Lorsque <strong>la</strong> pédale est pressée pour <strong>la</strong> première fois, l’écrou est emportévers <strong>la</strong> matrice <strong>et</strong> déposé <strong>de</strong>ssus, <strong>la</strong> tige vers le haut. Puis <strong>la</strong> pièce est p<strong>la</strong>cée sur <strong>la</strong> tige <strong>de</strong> l’insert.Lorsque <strong>la</strong> pédale est pressée une <strong>de</strong>uxième fois, le processus d’instal<strong>la</strong>tion est commencé. C<strong>et</strong>ype d’outils est utilisé lorsque le côté d’instal<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce n’est pas accessible par lepoinçon <strong>et</strong> que <strong>la</strong> longueur <strong>et</strong> <strong>la</strong> forme <strong>de</strong> <strong>la</strong> matrice sont requises pour accueillir <strong>la</strong> pièce.• Outils d’alimentation par le bas - n’envoient pas l’insert vers l’ensemble Glissière-mâchoires.L’insert est amené directement vers le poinçon ou <strong>la</strong> matrice. Pour les inserts <strong>de</strong> type écrou, unmodule d’alimentation par le bas est installé sur le support <strong>de</strong> <strong>la</strong> matrice. L’écrou est amené versce module. Le module est activé par le vérin d’alimentation par le bas <strong>et</strong> l’insert est poussé enp<strong>la</strong>ce. La pièce est mise en p<strong>la</strong>ce sur <strong>la</strong> tige <strong>de</strong> l’insert comme avec un outil d’alimentation parle bas double course. Le poinçon <strong>de</strong>scend <strong>et</strong> procè<strong>de</strong> à l’insertion.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 98 <strong>de</strong> 121


Sélection <strong>de</strong>s outils sur l’écran tactileLors <strong>de</strong> <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>, le mo<strong>de</strong> d’outil<strong>la</strong>ge doit être sélectionné à partir <strong>de</strong> l’écrantactile. Les mo<strong>de</strong>s disponibles sont :[MANUEL ECROUS][MANUEL GOUJONS][ECROUS/COLONNETTES PAR LE HAUT][ALIMENTATION PAR LE BAS DOUBLE COURSE][ECROUS ALIMENTES PAR LE BAS][GOUJONS/COLONNETTES][LONGUES COLONNETTES][PF][SPOTFAST][MODE PERSONNALISE]NOTE: Pour les colonn<strong>et</strong>tes, le choix <strong>de</strong>s outils dépend <strong>de</strong> <strong>la</strong> taille <strong>et</strong> du type <strong>de</strong>colonn<strong>et</strong>te:[COLONNETTES LONGUES] - si <strong>la</strong> colonn<strong>et</strong>te est aussi longue qu’un goujon <strong>et</strong> queles composants d’outil<strong>la</strong>ge ont un tiroir <strong>de</strong> type goujon avec tube rond <strong>et</strong> poinçon àpilote.[ECROUS/COLONNETTES PAR LE HAUT] - si <strong>la</strong> colonn<strong>et</strong>te est courte, comme unécrou, <strong>et</strong> que les composants d’outil<strong>la</strong>ge ont un tiroir <strong>de</strong> type écrou avec tuberectangu<strong>la</strong>ire.[GOUJONS/COLONNETTES] - si <strong>la</strong> colonn<strong>et</strong>te est longue <strong>et</strong> pleine (pas <strong>de</strong> trou), <strong>et</strong>que les composants d’outil<strong>la</strong>ge ont un tiroir <strong>de</strong> type goujon avec tube rond <strong>et</strong> poinçon àvi<strong>de</strong> <strong>de</strong> type Ecrous par le haut.Instal<strong>la</strong>tion <strong>de</strong>s modules d’outil<strong>la</strong>geInstal<strong>la</strong>tion du trieur• L'obj<strong>et</strong> du trieur est d'aligner correctement les inserts pour qu'ils puissent être transportés <strong>et</strong>positionnés par le reste <strong>de</strong> l'outil<strong>la</strong>ge dans <strong>la</strong> zone poinçon/matrice, à l'emp<strong>la</strong>cement correctavant insertion. Les trieurs sont installés sur <strong>la</strong> partie supérieure extérieure du bol vibrant.• Les trieurs utilisés pour <strong>de</strong>s écrous sont constitués <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux parties : (1) <strong>la</strong> première partie estappelée trieur d'écrou <strong>et</strong> est fixée sur le trieur universel au moyen <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux goupilles <strong>de</strong>positionnement (ce trieur universel est fixé sur le côté du bol au moyen <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux potences). (2)L'autre pièce est appelée sélecteur d'écrous. Il comprend une rainure correspondant à l'insertdésiré, qui ne transporte vers le tiroir que les écrous correctement alignés. Le sélecteur estp<strong>la</strong>cé par <strong>de</strong>ux goupilles <strong>de</strong> positionnement en haut du trieur, <strong>et</strong> est maintenu en p<strong>la</strong>ce parune vis à ail<strong>et</strong>tes.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 99 <strong>de</strong> 121


• Les trieurs utilisés pour <strong>de</strong>s goujons sont <strong>de</strong> 2 types selon ces <strong>de</strong>rniers. Le premier type exige<strong>de</strong> remp<strong>la</strong>cer le trieur universel sur le bol par le trieur <strong>de</strong> goujons au moyen <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux potences.Le second type est monté sur le trieur universel avec l’autre trieur r<strong>et</strong>iré.• Une fois le trieur installé, enfoncer le tuyau d'air <strong>de</strong> <strong>la</strong> souffl<strong>et</strong>te dans le raccord d'entrée d'airdu trieur. La souffl<strong>et</strong>te a <strong>de</strong>ux fonctions : (1) souffler les inserts surnuméraires ou mal alignésen <strong>de</strong>hors <strong>de</strong> <strong>la</strong> partie supérieure <strong>de</strong> <strong>la</strong> rampe du bol, vers le fond <strong>de</strong> ce <strong>de</strong>rnier, <strong>et</strong> (2) créer unvi<strong>de</strong> léger (uniquement lors <strong>de</strong> l'insertion <strong>de</strong>s écrous) attirant les écrous dans le canal dutrieur.• Régler <strong>la</strong> pression d'air <strong>de</strong> <strong>la</strong> souffl<strong>et</strong>te en tournant le bouton <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> d'air. Les écrous<strong>et</strong> les goujons mal alignés doivent être soufflés <strong>de</strong> nouveau dans le bol, tandis que les écrousbien alignés sont doucement aspirés dans le canal <strong>de</strong> sortie. Le bouton <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> d’air estsitué sous <strong>la</strong> zone <strong>de</strong> montage du trieur.Tiroir <strong>et</strong> tube• L'obj<strong>et</strong> du tiroir est <strong>de</strong> dép<strong>la</strong>cer les inserts, un à <strong>la</strong> fois, <strong>de</strong>puis le trieur jusqu'à l'orificed'entrée du tube en p<strong>la</strong>stique qui les transportera vers <strong>la</strong> zone poinçon/matrice.• Afin d'empêcher les inserts <strong>de</strong> se désaligner, chaque tiroir <strong>et</strong> chaque tube est conçu pour untype d'insert particulier. Pour c<strong>et</strong>te raison, les tiroirs sont en général <strong>la</strong>issés fixés à leur tube<strong>et</strong> manipulés comme une seule pièce.• Instal<strong>la</strong>tion <strong>de</strong>s tiroirs : (1) fixer le tiroir sur le vérin pneumatique. Celui-ci est monté sur lemême support qui r<strong>et</strong>iendra ultérieurement le tiroir. La fonction du vérin pneumatique est <strong>de</strong>pousser <strong>et</strong> tirer le tiroir. Pour le fixer au tiroir, glisser l'encoche du tiroir sur l'embout situé àl'extrémité <strong>de</strong> <strong>la</strong> tige du vérin. (2) P<strong>la</strong>cer le tiroir sur les <strong>de</strong>ux goupilles <strong>de</strong> positionnement,puis serrer sa vis à ail<strong>et</strong>tes. Veiller à maintenir un espace <strong>de</strong> 0,040 pouce (1 mm) entre l<strong>et</strong>iroir <strong>et</strong> le canal <strong>de</strong> sortie.Outils d'insertion• Fixer le poinçon en bas du boîtier <strong>de</strong> sécurité <strong>et</strong> le fixer en serrant les <strong>de</strong>ux vis d'arrêt.• Fixer <strong>la</strong> matrice sur le support <strong>de</strong> matrice <strong>et</strong> serrer <strong>la</strong> vis d'arrêt.• Installer les mâchoires sur le mécanisme <strong>de</strong> maintien. P<strong>la</strong>cer chaque mâchoire au moyen <strong>de</strong>s<strong>de</strong>ux goupilles <strong>de</strong> positionnement fournies, puis serrer <strong>la</strong> vis à ail<strong>et</strong>tes.• Dans le cas <strong>de</strong> l'insertion d'écrous, tourner le tube <strong>de</strong> 180 <strong>de</strong>grés (<strong>de</strong> façon à ce que <strong>la</strong> tige <strong>de</strong>l'écrou soit orientée vers le bas), <strong>et</strong> glisser l'extrémité du tube sur le raccord <strong>de</strong> <strong>la</strong> mâchoire <strong>de</strong>gauche.• Pour les goujons, enfoncer l'embout du tube sur l'extrémité du tube <strong>de</strong> transport <strong>de</strong>s inserts,puis insérer l'embout <strong>de</strong> tube sur le support d’embout (le support d’embout est un <strong>de</strong>séléments <strong>de</strong> support d’outil<strong>la</strong>ge). Veillez à ce que les tuyaux à goujons passent toujours par lecapteur du Tube d’entrée <strong>de</strong>s goujons.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 100 <strong>de</strong> 121


Module d’outil<strong>la</strong>ge <strong>de</strong>s écrous pour alimentation par le bas• Attacher le module d'outil<strong>la</strong>ge pour alimentation par le bas en haut du support <strong>de</strong> matrice, entrois étapes : (1) p<strong>la</strong>cer le trou <strong>de</strong> <strong>la</strong> glissière du module d’outil<strong>la</strong>ge d’alimentation par le bassur <strong>la</strong> goupille située à l'extrémité <strong>de</strong> <strong>la</strong> tige du vérin, (2) p<strong>la</strong>cer le trou du module d'outil<strong>la</strong>gesur <strong>la</strong> goupille <strong>de</strong> positionnement sur le support matrice, <strong>et</strong> (3) serrer les <strong>de</strong>ux vis d'ajustage<strong>la</strong>térales du module d’outil<strong>la</strong>ge d’alimentation par le bas pour le maintenir en position.• Si (<strong>et</strong> seulement si) le module fonctionne trop vite ou trop lentement, réglez le flux d’airal<strong>la</strong>nt du vérin (situé à l’extrémité arrière du support <strong>de</strong> matrice), en tournant le bouton <strong>de</strong>contrôle du flux d’air. Ce bouton est situé sur l’extrémité du vérin.• Glisser l'extrémité du tube d’arrivée <strong>de</strong>s inserts sur l'embout, à l'arrière du module d'outil<strong>la</strong>gepour alimentation par le bas.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 101 <strong>de</strong> 121


REP DESCRIPTION REP DESCRIPTION1 BOL D’ALIMENTATION 8 VANNE DE COMMANDE DU FLUXD’AIR2 POIGNEE DE FIXATION 9 ENSEMBLE SUPPORT TIROIR3 SELECTEUR D’ECROUS 10 CAPTEUR-TUBE EN GOUJONS4 TRIEUR D’ECROUS 11 BASE DUE BOL D’ALIMENTATION5 TRIEUR UNIVERSAL 12 ADAPTATEUR DE TUBE6 POIGNEE 13 ENSEMBLE TIROIR7 VERIN PNEUMATIQUE DU TIROIRFIGURE 9-1SYSTÈME DU BOL D’ALIMENTATION AVEC OUTILLAGE POUR ÉCROUSCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 102 <strong>de</strong> 121


REP DESCRIPTION REP DESCRIPTION1 BOL D’ALIMENTATION 8 VANNE DE COMMANDE DU FLUXD’AIR2 POIGNEE DE FIXATION 9 ENSEMBLE SUPPORT TIROIR3 SELECTEUR D’ECROUS 10 CAPTEUR-TUBE EN GOUJONS4 TRIEUR D’ECROUS 11 BASE DUE BOL D’ALIMENTATION5 TRIEUR UNIVERSAL 12 ADAPTATEUR DE TUBE6 POIGNEE 13 ENSEMBLE TIROIR7 VERIN PNEUMATIQUE DU TIROIR 14 ENCOCHEFIGURE 9-2SYSTÈME DU BOL D’ALIMENTATION AVEC OUTIL POUR GOUJONSCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 103 <strong>de</strong> 121


162453REPDESCRIPTION1 ENSEMBLE POINÇON2 ENSEMBLE MACHOIRES3 ENSEMBLE MATRICE4 TUBE5 ENSEMBLE TIROIR6 SELECTEUR D’ECROUSFIGURE 9-3MODULE D’OUTILLAGE POUR ALIMENTATION DES ECROUS PAR LE HAUTCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 104 <strong>de</strong> 121


REPDESCRIPTION1 ENSEMBLE POINÇON2 ENSEMBLE MODULE3 TUBE4 ENSEMBLE TIROIR5 SELECTEUR D’ECROUSFIGURE 9-4MODULE D’OUTILLAGE POUR ALIMENTATION DES ECROUS PAR LE BASCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 105 <strong>de</strong> 121


REPDESCRIPTION1 ENSEMBLE TIROIR2 TUBE3 EMBOUT DE TUBE4 ENSEMBLE POINÇON5 ENSEMBLE MATRICE6 MACHOIRE DROITE7 MACHOIRE GAUCHE8 TRIEUR GOUJONS/COLONETTESFIGURE 9-5MODULE D’OUTILLAGE POUR ALIMENTATION DES GOUJONSET COLONETTES PAR LE HAUTCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 106 <strong>de</strong> 121


REPDESCRIPTION1 ENSEMBLE TIROIR2 TUBE3 EMBOUT DE TUBE4 ENSEMBLE POINÇON5 ENSEMBLE MATRICE6 MACHOIRE DROITE7 MACHOIRE GAUCHE8 TRIEUR GOUJONS/COLONETTESFIGURE 9-6SYSTÈME D’ALIMENTATION DE COLONNETTES, AVEC PILOTECopyright 2011 by PennEngineering ® Page 107 <strong>de</strong> 121


SECTION 10UTILISATION DE LA PRESSEAvant <strong>la</strong> mise en marche <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>:• Installer les outils (Voir Section 9 : Outil<strong>la</strong>ge).• Contrôler l’alimentation d’air – S’assurer que <strong>la</strong> connexion est correcte <strong>et</strong> que <strong>la</strong> pressionest comprise entre 6 <strong>et</strong> 7 bar (90 à 100 psi)• Contrôler l’alimentation électrique – Assurez-vous que l’interrupteur rotatif <strong>de</strong> l’armoireélectrique <strong>de</strong> l’entraînement principal est réglé sur marche. L’état « Marche » est indiqué parun voyant lumineux couleur ambre sur le bouton « Arrêt » situé sur <strong>la</strong> partie avant <strong>de</strong> <strong>la</strong><strong>presse</strong>.• Porter toujours une protection pour les yeux quand vous utilisez <strong>la</strong> <strong>presse</strong>.• Eloigner toutes les parties du corps <strong>de</strong>s parties mobiles <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>.• Tester le système <strong>de</strong> sécurité tous les jours.Test du système <strong>de</strong> sécurité:• Installer les outils – Tous les poinçons <strong>et</strong> matrices peuvent être utilisées. Les poinçons <strong>et</strong>matrices p<strong>la</strong>tes pour PS<strong>3000</strong> ont un diamètre <strong>de</strong> 16mm and une longueur <strong>de</strong> 102mm.• M<strong>et</strong>tre <strong>la</strong> <strong>presse</strong> en marche – Appuyer sur le bouton vert « Marche ».• Accé<strong>de</strong>r à <strong>la</strong> configuration – appuyer sur [CONTINUE] sur l’écran tactile.• Sélectionner Configuration – appuyer sur [INSTALLATION DES OUTILS]• Sélectionner Configuration <strong>de</strong> l'outil<strong>la</strong>ge – appuyer sur [OUTIL UNIQUE]• Définir <strong>la</strong> source d'alimentation <strong>de</strong>s inserts – appuyer sur [ALIMENTATIONMANUELLE]• Sélectionner <strong>la</strong> force – appuyer sur [VALEURS PREREGLEES] pour accepter <strong>la</strong> forcepar défaut.• Appuyer sur [ÉCROUS MANUEL] ou [GOUJON MANUEL]• Sélectionner Taille <strong>de</strong>s inserts <strong>et</strong> Matière <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce – sélectionner une taille <strong>et</strong> unematière• Appuyer sur [CONTINUER] pour utiliser <strong>la</strong> force préréglée• Effectuer <strong>la</strong> Course <strong>de</strong> Sécurité – SANS inserts ni pièce entre le poinçon <strong>et</strong> <strong>la</strong> matrice.Appuyer suer <strong>la</strong> pédale, le poinçon <strong>de</strong>scendra <strong>et</strong> touchera <strong>la</strong> matrice <strong>et</strong> "apprendra" <strong>la</strong>position <strong>de</strong> <strong>la</strong> course <strong>de</strong> sécurité. Le poinçon remontera <strong>et</strong> l’écran <strong>de</strong> travail s’affichera.• Test du Système <strong>de</strong> Sécurité – Pour Tester que le système <strong>de</strong> sécurité fonctionnecorrectement. Utiliser le test suivant :a) Après avoir effectuer <strong>la</strong> course <strong>de</strong> sécurité sans rien entre le poinçon <strong>et</strong> <strong>la</strong> matrice. P<strong>la</strong>cer uncrayon à mine en bois sur <strong>la</strong> matrice.b) Protéger vos yeux, gar<strong>de</strong>r votre corps aussi loin que possible <strong>de</strong>s pièces mobiles.c) Appuyer sur <strong>la</strong> pédale.d) Le poinçon <strong>de</strong>scendra <strong>et</strong> touchera le crayon <strong>et</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong> indiquera un défaut <strong>de</strong> sécurité.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 108 <strong>de</strong> 121


e) Si le bois du crayon est cassé, <strong>la</strong> <strong>presse</strong> n’a pas réussi le test <strong>de</strong> sécurité.M<strong>et</strong>tre <strong>la</strong> <strong>presse</strong> hors tension.Débrancher l’alimentation en air comprimé.Contacter le service maintenance <strong>de</strong> TITANOX.Crayon à mine en bois – distance entre les 2 faces opposées <strong>de</strong> l’hexagone <strong>de</strong> 6.3 à 7.6mmMise en marche <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>:(Les instructions données sont pour un nouveau travail standard. Pour <strong>de</strong>s options différentesvoir <strong>la</strong> Section 6.)• M<strong>et</strong>tre <strong>la</strong> <strong>presse</strong> en marche – Appuyer sur le bouton vert « Marche ».• Accé<strong>de</strong>r à <strong>la</strong> configuration – appuyer sur [CONTINUE] sur l’écran tactile.• Sélectionner Configuration – appuyer sur une touche[CHOIX DES OUTILS] – pour configurer un nouveau travail[RAPPEL CONFIG] – pour sélectionner un travail préenregistré[RAPPEL DERNIER TRAVAIL] – pour utiliser <strong>la</strong> même configuration que le <strong>de</strong>rnier travail,même si <strong>la</strong> <strong>presse</strong> a été arrêtée.• Sélectionner Configuration <strong>de</strong> l'outil<strong>la</strong>ge – appuyer pour sélectionnerMulti-outil – Détermine <strong>la</strong> configuration <strong>de</strong> <strong>la</strong> station pour l’outil tourelle QXVoir les comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> l’écran tactile <strong>de</strong> <strong>la</strong> section 6 pour les instructions <strong>de</strong>configurationOutil unique – Détermine l’alimentation automatique ou l’alimentation <strong>manuel</strong>le.Voir les comman<strong>de</strong>s <strong>de</strong> l’écran tactile <strong>de</strong> <strong>la</strong> section 6 pour les instructions <strong>de</strong>configuration• Effectuer <strong>la</strong> course <strong>de</strong> Sécurité – Suivez les instructions affichées à l’écran. Si dans le mo<strong>de</strong>d’alimentation automatique un insert est alimenté. Positionner <strong>la</strong> pièce correctement, à p<strong>la</strong>tsur <strong>la</strong> matrice ou sur l’insert. Appuyer sur <strong>la</strong> pédale, le poinçon <strong>de</strong>scendra <strong>et</strong> touchera l’insert<strong>et</strong> <strong>la</strong> pièce <strong>et</strong> "apprendra" <strong>la</strong> position du rég<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> sécurité. L’insert ne <strong>de</strong>vra pas être installé.IMPORTANT: Le poinçon doit m<strong>et</strong>tre en contact l’insert complètement dans <strong>la</strong>pièce (mais pas installé) <strong>et</strong> l’ensemble insert <strong>et</strong> pièce doit être p<strong>la</strong>t entre le poinçon <strong>et</strong><strong>la</strong> matrice. L’espace entre le poinçon <strong>et</strong> <strong>la</strong> matrice ne doit pas dépasser 5.5mm pourêtre en conformité avec les standards <strong>de</strong> sécurité reconnus internationalement. Ce<strong>la</strong>signifie que <strong>la</strong> hauteur <strong>de</strong> l’insert posé sur <strong>la</strong> pièce avant instal<strong>la</strong>tion ne doit pasdépasser 5.5mm.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 109 <strong>de</strong> 121


Voir les <strong>de</strong>ssins sur les exemples <strong>de</strong> rég<strong>la</strong>ge correct <strong>et</strong> incorrect sur <strong>la</strong> page suivante.• Installer les inserts – Positionner <strong>la</strong> pièce correctement, p<strong>la</strong>te sur <strong>la</strong> matrice ou sur l’insert.Appuyer sur <strong>la</strong> pédale. Le poinçon <strong>de</strong>scendra <strong>et</strong> installera l’insert. La <strong>presse</strong> sera maintenantprête pour installer le prochain insert.EXAMPLES:Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 110 <strong>de</strong> 121


Rég<strong>la</strong>ge Ecrou Rég<strong>la</strong>ge goujon Rég<strong>la</strong>ge colonn<strong>et</strong>teCopyright 2011 by PennEngineering ® Page 111 <strong>de</strong> 121


SECTION 11MAINTENANCEL'élément principal dans <strong>la</strong> maintenance <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong> PEMSERTER <strong>3000</strong> est d'assurer que l'airissu du com<strong>presse</strong>ur soit propre <strong>et</strong> sec. Ne pas utiliser d'air lubrifié.Le respect <strong>de</strong>s p<strong>la</strong>nifications <strong>de</strong> maintenance données ci-<strong>de</strong>ssous ai<strong>de</strong> à conserver une <strong>presse</strong> enparfait ordre <strong>de</strong> marche.IMPORTANT: seul un personnel qualifié peut exécuter les procédures <strong>de</strong> maintenance.A moins d'informations contraires, effectuer toutes les opérations <strong>de</strong> maintenance lorsqueles alimentations en air <strong>et</strong> électrique sont déconnectées. Suivre <strong>de</strong>s pratiques sécurisées <strong>et</strong>obéir à toutes les règles <strong>de</strong> sécurité locales en vigueur.P<strong>la</strong>nification <strong>de</strong> maintenance – PEMSERTER <strong>3000</strong>Inspection journalière• Vérifier l'outil<strong>la</strong>ge• Vérifier le cordon <strong>de</strong> <strong>la</strong> pédale• Vérifier <strong>la</strong> distance d'arrêt <strong>de</strong>sécurité• NE PAS UTILISER un outil<strong>la</strong>ge qui soitfissuré, qui présente <strong>de</strong>s éc<strong>la</strong>ts ou qui soitendommagé d'une quelconque autre façon.• Vérifier que tous les éléments rétractables sedép<strong>la</strong>cent librement.• Réparer ou remp<strong>la</strong>cer tout cordon coupé,effiloché ou endommagé d'une quelconquefaçon.• Exécuter <strong>la</strong> procédure <strong>de</strong> vérification <strong>de</strong>distance d'arrêt <strong>de</strong> sécurité ("Test du crayon àpapier")Inspection hebdomadaire• Vérifier <strong>la</strong> bague optique• N<strong>et</strong>toyer <strong>la</strong> <strong>presse</strong>• Si <strong>la</strong> lentille en p<strong>la</strong>stique est sale, effectuer unn<strong>et</strong>toyage avec un chiffon doux légèrementhumecté avec une solution spéciale pour optique.• Bien essuyer tous les endroits où <strong>la</strong> sal<strong>et</strong>é, <strong>de</strong>sprojections d'huile ou d'autres matériaux présentsdans l'air peuvent s'accumuler. C<strong>et</strong>te action peutgran<strong>de</strong>ment faciliter <strong>la</strong> détection <strong>de</strong> problèmesréels pouvant potentiellement survenir.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 112 <strong>de</strong> 121


Inspection mensuelle <strong>et</strong> maintenance• Vérifier l'alignement <strong>de</strong>l'outil<strong>la</strong>ge• Vérifier le fonctionnementdu faisceau lumineux• Vérifier le fonctionnementdu dispositif <strong>de</strong> sécurité• Vérifier le mouvement <strong>de</strong>sactionneurs• Vérifier le bol vibrant• Vérifier l'adaptateurd'outil<strong>la</strong>ge• Vérifier l'alignement poinçon / matrice• Vérifier l'alignement mâchoires / poinçon• Vérifier l'alignement bol / tiroir• R<strong>et</strong>irer tout outil<strong>la</strong>ge poinçon <strong>et</strong> matrice, puispasser en mo<strong>de</strong> Maintenance grâce à l'écran tactilepour dép<strong>la</strong>cer le poinçon complètement en bas, enfin <strong>de</strong> course. Effectuer une vérification pours'assurer que <strong>la</strong> LED du capteur <strong>de</strong> sécurité nechange pas d'état ou qu'elle ne clignote pas tout aulong <strong>de</strong> <strong>la</strong> course.• Pousser à <strong>la</strong> main l'adaptateur <strong>de</strong> poinçon dudispositif <strong>de</strong> sécurité <strong>et</strong> s'assurer qu'il se dép<strong>la</strong>celibrement, <strong>de</strong> manière uniforme, tout au long <strong>de</strong> <strong>la</strong>course <strong>de</strong> compression du ressort.• Vérifier que le vérin du tiroir se dép<strong>la</strong>ce librement.• Vérifier que <strong>la</strong> glissière se dép<strong>la</strong>ce librement.• Vérifier que le support mâchoires se dép<strong>la</strong>celibrement.• Vérifier que le vérin d'alimentation par le bas sedép<strong>la</strong>ce librement.• Vérifier l'absence <strong>de</strong> poussière, <strong>de</strong> poudre ou d<strong>et</strong>out autre matériau dans le bol. Dans le cascontraire, effectuer un n<strong>et</strong>toyage.• Vérifier <strong>la</strong> surface intérieure du bol. Elle doittoujours présenter un aspect "sablé". Si certainesparties commencent à être polies ou bril<strong>la</strong>ntes, unresab<strong>la</strong>ge est nécessaire.• Vérifier <strong>la</strong> surface <strong>de</strong> <strong>la</strong> p<strong>la</strong>que adaptatrice dusélecteur d'écrou. La surface supérieure doittoujours présenter un aspect "sablé". Si certainesparties commencent à être polies ou bril<strong>la</strong>ntes, unresab<strong>la</strong>ge est nécessaire.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 113 <strong>de</strong> 121


Annual Maintenance• N<strong>et</strong>toyer les vannes à air(optionnel)• N<strong>et</strong>toyer le générateur <strong>de</strong>vi<strong>de</strong> (optionnel)• Vérifier les entrefers <strong>de</strong>sélectroaimants du bolvibrant• If contaminant build up occurs, clean thepneumatic valves annually.• If contaminant build up occurs, clean the vacuumgenerator annually.• L'entrefer entre les électroaimants <strong>et</strong> les p<strong>la</strong>ques <strong>de</strong>rac<strong>la</strong>ge doit être compris entre 0,9 <strong>et</strong> 1 mm. Deplus, l'espacement doit être parallèle. Effectuer unrég<strong>la</strong>ge à l'ai<strong>de</strong> <strong>de</strong>s vis si nécessaire. S'assurer queles électroaimants <strong>et</strong> les p<strong>la</strong>ques sont bienparallèles.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 114 <strong>de</strong> 121


Procédures <strong>de</strong> maintenance Presse PEMSERTER <strong>3000</strong> / ModèleTest <strong>de</strong> <strong>la</strong> distance d'arrêt <strong>de</strong> sécurité ("Test du crayon à papier")But : pour vérifier que le système <strong>de</strong> sécurité fonctionne correctement.Pourquoi : le système <strong>de</strong> sécurité <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong> est l'ensemble le plus important. Il est conçu poureffectuer son propre auto-diagnostic <strong>et</strong> pour qu’aucune défail<strong>la</strong>nce d'un élément ne comprom<strong>et</strong>tele fonctionnement du système. Cependant, une vérification doit toujours être exécutée comm<strong>et</strong>est final en fin <strong>de</strong> journée.Périodicité : journalièreOutil nécessaire : 1 crayon à papier en bois(tout crayon à papier standard convient, mais il est préférable d'utiliser le type <strong>de</strong> crayon à papierle plus commun d'un diamètre <strong>de</strong> 6,3 à 7,6mm avec une section hexagonale à faces p<strong>la</strong>tes.• Instal<strong>la</strong>tion <strong>de</strong> l'outil<strong>la</strong>ge - tout ensemble poinçon / matrice peut être utilisé. L'ensemblepoinçon / matrice p<strong>la</strong>t standard pour <strong>la</strong> série <strong>3000</strong> possè<strong>de</strong> un diamètre <strong>de</strong> 16 mm <strong>et</strong> unelongueur <strong>de</strong> 102 mm.• M<strong>et</strong>tre <strong>la</strong> <strong>presse</strong> en marche – Appuyer sur le bouton vert "ON".• Accé<strong>de</strong>r à <strong>la</strong> programmation – Appuyer sur le bouton [CONTINUE] sur l'écran tactil• Sélectionner le mo<strong>de</strong> – Appuyer sur [INSTALLATION DES OUTILS]• Sélectionner Configuration <strong>de</strong> l'outil<strong>la</strong>ge - Appuyer sur [OUTIL UNIQUE]• Définir <strong>la</strong> source d'alimentation <strong>de</strong>s inserts – Appuyer sur [ALIMENTATIONMANUELLE]• Sélectionner <strong>la</strong> force – Appuyer sur [VALEURS PREREGLEES] pour accepter <strong>la</strong> forcepar défaut.• Appuyer sur [ÉCROU MANUEL] ou [GOUJON MANUEL]• Sélectionner <strong>la</strong> taille d'insert <strong>et</strong> le matériau <strong>de</strong> <strong>la</strong> pièce – sélectionner <strong>la</strong> taille M2.5/#2 <strong>et</strong>Aluminium• Appuyer sur [CONTINUER] pour utiliser <strong>la</strong> force préréglée• Exécuter le paramétrage <strong>de</strong> sécurité – Aucun insert, ni aucune pièce, ne doit être présententre le poinçon <strong>et</strong> <strong>la</strong> matrice. Appuyer sur <strong>la</strong> pédale, <strong>la</strong> tige <strong>de</strong> vérin <strong>de</strong>scend, le poinçon <strong>et</strong><strong>la</strong> matrice touchent <strong>et</strong> "apprennent" <strong>la</strong> position du seuil <strong>de</strong> sécurité. Le poinçon remonte <strong>et</strong>l'écran mo<strong>de</strong> Cycle apparaît.• Test du système <strong>de</strong> sécurité - Perm<strong>et</strong> <strong>de</strong> vérifier que le système fonctionne correctement.Utiliser <strong>la</strong> procédure suivante :f) Une fois le paramétrage <strong>de</strong> sécurité terminé <strong>et</strong> après s'être assuré qu'aucun obj<strong>et</strong> n'est présententre le poinçon <strong>et</strong> <strong>la</strong> matrice, p<strong>la</strong>cer le crayon à papier sur <strong>la</strong> matrice.g) Porter une protection pour les yeux <strong>et</strong> faire attention que toutes les parties du corps soit leplus éloignées possibles <strong>de</strong>s éléments en mouvement <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>.h) Appuyer sur <strong>la</strong> pédale.i) Le poinçon <strong>de</strong>scendra <strong>et</strong> entrera en contact avec le crayon <strong>et</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong> indiquera un défaut <strong>de</strong>sécurité.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 115 <strong>de</strong> 121


j) Si le bois du crayon est endommagé ou que celui-ci est cassé, le test <strong>de</strong> sécurité n'a pas étépassé avec succès.M<strong>et</strong>tre <strong>la</strong> <strong>presse</strong> à l'arrêt.Arrêter <strong>et</strong> débrancher l'alimentation électrique <strong>et</strong> en air comprimé.Contacter le SAV du reven<strong>de</strong>ur.Turn the press off.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 116 <strong>de</strong> 121


SECTION 12GUIDE DES DEFAUTS DE FONCTIONNEMENTNota : si un problème apparaissait au niveau <strong>de</strong> l'automate PLC, se référer au <strong>manuel</strong> technique du fabricant ou appelerun technicien <strong>de</strong> <strong>la</strong> direction PennEngineering ®. Nos clients américains peuvent appeler le 800-523-5321. Dans les autrespays, composer le (201) 766-8853 aux Etats-Unis ou Titanox (33-1-47-33-36-40) pour <strong>la</strong> France.SYMPTOMESDIAGNOSTICS ET CAUSE(S)PROBABLE(S)SOLUTION(S) PROBABLE(S)A. Pannes générales du système1. 1. La <strong>presse</strong> ne démarre pas(voyant arrêt éteint).2. La <strong>presse</strong> ne démarre pas(voyant marche allumé).2. La <strong>presse</strong> n’effectue pas soncycle.2. La <strong>presse</strong> n’effectue pas soncycle..3. DEFAUTS SECURITES:Déclenchement <strong>de</strong>s capteurs au<strong>de</strong>ssus/au-<strong>de</strong>ssous<strong>de</strong> <strong>la</strong> fenêtre <strong>de</strong>sécurité.a. Interrupteur général éteint.b. Presse hors tension.c. Fusible F1 sauté.d. Panne <strong>de</strong> l’alimentationprincipale.a. Bouton d’arrêt “ouvert”.b. Bouton <strong>de</strong> marche ne s’éteint pas.c. Panne du re<strong>la</strong>is <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>central.. Capteur <strong>de</strong> proximité du poinçontrop proche <strong>de</strong> <strong>la</strong> tige.b. Entrées 1 <strong>et</strong> 2 du capteur <strong>de</strong>sécurité sont déclenchées.d. La pédale n’envoie pas le bonsignal d’entrée au .d. Les fusibles F1 <strong>et</strong>/ou F2 sontouverts.a. Capteur <strong>de</strong> proximité du poinçontrop proche <strong>de</strong> <strong>la</strong> tige.b. La pédale ne génère pas lesentrées correctes.a. Mauvais alignementpoinçon/mâchoires/matrice.b. L’ensemble glissière/mâchoiresdoit être inspecté/n<strong>et</strong>toyé.c. Le ressort du boîtier <strong>de</strong>sécurité est endommagé.. Allumer.b. Vérifier les fusibles principaux.c. Changer le fusible.d. Remp<strong>la</strong>cer si nécessaire.a. Remp<strong>la</strong>cer si nécessaire.b. Remp<strong>la</strong>cer si nécessaire.c. Vérifier <strong>la</strong> continuité du câble.Remp<strong>la</strong>cer si nécessaire.a. Reculer à environ 1mm <strong>de</strong> <strong>la</strong> tige.b. Le réflecteur n’est pas en bonneposition.d. Vérifier <strong>la</strong> pédale <strong>et</strong> le câb<strong>la</strong>ge.Remp<strong>la</strong>cer si nécessaire..d. Remp<strong>la</strong>cer les fusibles.a. Reculer à environ 1mm <strong>de</strong> <strong>la</strong> tige.b. Le réflecteur n’est pas en bonneposition.a. Vérifier l’alignement.b. N<strong>et</strong>toyer/lubrifier les axes.c. Vérifier <strong>et</strong> remp<strong>la</strong>cer sinécessaire.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 117 <strong>de</strong> 121


SYMPTOMESDIAGNOSTICS ETCAUSE(S) PROBABLE(S)B. Pannes électriques/électroniques1. Le HMI ne fonctionne pas a. Les fusibles F15 <strong>et</strong>/ou 16 sontmais le bouton d’alimentation est morts.allumé.2. Les capteurs ne fonctionnentpas.4. L'alimentation électrique CC nefonctionne pas.a. Vérifier si les fusibles F1, F 2 <strong>et</strong>F6 sont morts.b. Vérifier tous les capteurs afin<strong>de</strong> détecter un éventuel courtcircuit.a. Vérifier les fusibles F1 <strong>et</strong> F2.b. Vérifier <strong>la</strong> tension auxterminaux d’alimentation.4. La <strong>presse</strong> ne s'allume pas. a. Vérifier que le courant n'est pascoupé.b. Vérifier <strong>la</strong> position <strong>de</strong>l'interrupteur général.c. Vérifier le câb<strong>la</strong>ge du systèmeMCR.5. La <strong>presse</strong> ne s’éteint pas. a. Vérifier l’état du boutond’arrêt..b. Vérifier le câb<strong>la</strong>ge du système6. Absence <strong>de</strong> tension électriqueau niveau d'une <strong>de</strong>s électrovannes.MCR.a. Vérifier qu'aucune bobine n'asubi <strong>de</strong> court-circuit.b. Vérifier <strong>la</strong> tension <strong>de</strong> sortiecorrespondante.C. Mauvais fonctionnement du poinçon1. Le poinçon a <strong>de</strong>s difficultés à se a. Vérifier les actionneurs àdép<strong>la</strong>cer.haute vitesse <strong>et</strong> à couple élevé.2. Le poinçon ne <strong>de</strong>scend plus. a. Vérifier les entraînements <strong>et</strong>les systèmes <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>.3. Le poinçon ne remonte plus. a. a. Vérifier les entraînements <strong>et</strong>les systèmes <strong>de</strong> comman<strong>de</strong>.4. L'embout du dispositif <strong>de</strong> a. Vérifier que les vis d'arrêt sontsécurité ne tient pas bien. assez serrées, en tenant le5. La force <strong>de</strong> sertissage estinsuffisante.poinçon.a. Vérifier le rég<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> <strong>la</strong> force<strong>de</strong> sertissage.b. Vérifier le système <strong>de</strong>comman<strong>de</strong>.SOLUTION(S)PROBABLE(S)Analyser <strong>et</strong> réparer les circuitsHMI correspondants puisremp<strong>la</strong>cer le fusible.b. Remp<strong>la</strong>cer le HMI sidéfectueux.a. Si ouverts, inspecter lescircuits <strong>et</strong> remp<strong>la</strong>cer les fusibles.b. Eliminer <strong>la</strong> raison du courtcircuit<strong>et</strong>/ou remp<strong>la</strong>cer le capteur.a. Remp<strong>la</strong>cer le fusible s’il asauté.b. Vérifier le câb<strong>la</strong>ge.c. Remp<strong>la</strong>cer l’alimentationélectrique.a. Rétablir le courant.b. M<strong>et</strong>tre en position MARCHE.a. Remp<strong>la</strong>cer si nécessaire.a. Réparer ou remp<strong>la</strong>cer.b. Remp<strong>la</strong>cer <strong>la</strong> carte <strong>de</strong> sortie sinécessaire.a. Contacter le servicemaintenance local.a. Contacter le servicemaintenance locale.a. Contacter le servicemaintenance local.a. Serrer les vis d'arrêt.a. Changer le rég<strong>la</strong>ge <strong>de</strong> <strong>la</strong> force<strong>de</strong> sertissage sur l'écran tactile.b. Contacter le servicemaintenance local.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 118 <strong>de</strong> 121


SYMPTOMESDIAGNOSTICS ETCAUSE(S) PROBABLE(S)SOLUTION(S)PROBABLE(S)D. Mauvais fonctionnement du système pneumatique <strong>et</strong> hydraulique1. Aucun vi<strong>de</strong> n'est présent auniveau du poinçon.b. Vérifier que <strong>la</strong> tension <strong>de</strong>sortie est correcte.2. Aucun air ne pénètre dans <strong>la</strong><strong>presse</strong>.3. Aucun bruit <strong>de</strong> détente d'aircomprimé n'est entendu lors <strong>de</strong>l'arrêt <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>presse</strong>.b. Vérifier l'électrovanned'aspiration.a. Vérifier si le filtre/régu<strong>la</strong>teur<strong>manuel</strong> n'est pas fermé.b. Vérifier l'électrovanne <strong>de</strong>détente du filtre/régu<strong>la</strong>teur.a. Vérifier l'électrovanne <strong>de</strong>détente du filtre/régu<strong>la</strong>teur.E. Mauvais fonctionnement du module d'outil<strong>la</strong>ge1. Si :• La souffl<strong>et</strong>te ne fonctionne pascorrectement.• Le souffleur n°1 ne fonc-tionnepas correctement.Le souffleur n°2 ne fonc-tionnepas correctement.• Le tiroir ne coulisse pas d'avanten arrière.• L'injecteur supérieur avant nes'avance pas.• Les écrous à alimentation par lebas ne sont pas poussés vers <strong>la</strong>matrice.• Le mécanisme <strong>de</strong> maintien àmâchoires ne fonctionne pas.a. Vérifier que <strong>la</strong> tension <strong>de</strong>sortie est correcte.b. Vérifier <strong>la</strong> tension surl’électrovanne.a. Si <strong>la</strong> tension <strong>de</strong> sortie n’est pas<strong>de</strong> 24 V, contacter le servicemaintenance. Si <strong>la</strong> tension <strong>de</strong>sortie n'est pas24 V, remp<strong>la</strong>cer le module. Sinon,remp<strong>la</strong>cer l'électrovanne.b. Remp<strong>la</strong>cer si nécessaire.a. Ouvrir le régu<strong>la</strong>teur. Remp<strong>la</strong>cersi nécessaire.b. Remp<strong>la</strong>cer si nécessaire.a. Remp<strong>la</strong>cer si nécessaire.a. Si <strong>la</strong> tension <strong>de</strong> sortie n’est pas<strong>de</strong> 24 V, contacter le servicemaintenance. b. Si <strong>la</strong> tension <strong>de</strong>sortie est <strong>de</strong> 24V, alorsl’électrovanne est mise soustension. C’est doncl’électrovanne qui estdéfectueuse. Remp<strong>la</strong>cezl’électrovanne.2. Le tiroir est coincé. a. Un insert s'est coincé. a. Enlever l'insert coincé.3. Les écrous ou les goujons nesont pas aspirés correctement dansle trieur.a. Le trieur est mal aligné a. Aligner <strong>de</strong> nouveau le trieur.4. Les gran<strong>de</strong>s longueurs <strong>de</strong>goujons sont coincées dans l<strong>et</strong>uyau.a. Les courbes du tuyau sont tropserrées.a. Redresser le tuyau pour lecourber vers le châssis <strong>et</strong> ensuite àtravers les pinces du tuyau sur lechâssis.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 119 <strong>de</strong> 121


SYMPTOMESDIAGNOSTICS ETCAUSE(S) PROBABLE(S)SOLUTION(S)PROBABLE(S)5. Le tiroir vibre avec le bol. a. Le tiroir est trop près du trieur. a. Maintenir un espace d’environ0,040 pouce (1mm) entre le tiroir<strong>et</strong> le trieur.F. Mauvais fonctionnement du bol vibrant1. Le bol ne vibre pas. b. Vérifier que <strong>la</strong> tension <strong>de</strong>sortie est correcte.d. Vérifier <strong>la</strong> tension surl’électrovanne.c. Vérifier le câb<strong>la</strong>ge interne dudispositif <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> du bol.a. a. Si <strong>la</strong> tension <strong>de</strong> sortie n’estpas <strong>de</strong> 24 V, contacter le servicemaintenance. b. Si <strong>la</strong> tension <strong>de</strong>sortie est <strong>de</strong> 24V, alorsl’électrovanne est mise soustension. C’est doncl’électrovanne qui estdéfectueuse.c. Vérifier qu'aucun enroulementn'a subi <strong>de</strong> court-circuit sur les<strong>de</strong>ux aimants. Réparer le courtcircuit,puis remp<strong>la</strong>cer le fusibledu dispositif <strong>de</strong> comman<strong>de</strong> dubol.Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 120 <strong>de</strong> 121


SECTION 13PIECES DE RECHANGEDESCRIPTIONDE LA PIECEREFERENCEPIECE PEMQTE FABRICANT REFERENCE PIECEDU FABRICANTPièces <strong>de</strong> rechange niveau 1(maintenir un stock minimum <strong>de</strong> ces pièces lorsque <strong>de</strong>s pério<strong>de</strong>s d'arrêt machine sont tolérables)CAPTEUR DE SECURITE 8013998 1 OMRON E3Z-T81ELECTROVANNE,8003211 1 SMC VQZ2151-5LO4 VOIES 2 POSITIONSVERIN PNEUMATIQUE 8000680 1 COMPACT AIR BFH12X1(TIROIR)VERIN PNEUMATIQUE 8000467 1 COMPACT AIR BFH12X2(POUSSOIR)DISPOSITIF DE8006257 1MAINTIENPennEngineering ®GLISSIÈRE LINÉAIRE 8006258 PennEngineering ®Copyright 2011 by PennEngineering ® Page 121 <strong>de</strong> 121

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!