13.07.2015 Views

2005 - All Mountain 1

2005 - All Mountain 1

2005 - All Mountain 1

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1Vue éclatée - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1 110-130Rif. Code Quantité<strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1 110-130 - Niveaux de l'huilePosition Type d'huile Quantité (cc)Fourche droite SAE 7,5 - 550013 40Fourche gauche SAE 7,5 - 550013 175


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1Vue éclatée - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1 130-150<strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1 130-150 - Niveaux de l'huilePosition Type d'huile Quantité (cc)Fourche droite SAE 7,5 - 550013 40Fourche gauche SAE 7,5 - 550013 175Rif. CodeQuantité1 818273/E 11 818273/R 12 549077AD 13 701283/C 14 528226 25 528247 16 520363 27 549083AD 18 531075 19 5321084 110 547639 111 701247/C 112 547637 112 547634 112 547642 113 726024/C 114 5321296 115 523294 116 522447 117 528278 118 522449 119 538065 120 528018 221 522244AA 122 703723/C 123 524189 124 524185 125 309727/R 126 804094/R 127 5321265 128 528193 129 528223 130 521142IW>A 131 5321264 132 520220KV 133 5141137>A 234 525007 135 528005 137 528239>A 139 528224 140 521209 141 528243 142 703717LA/C 143 522445 144 5141278 150 522403>A 254 523295 156 533297 257 523261 258 528230>A 259 538115 260 538114 263 5321202RA/AM>A 163 5321202RB/AM>A 163 5321202RP/AM>A 163 5321202RR/AM>A 163 5321202RS/AM>A 163 5321202RT/AM>A 163 5321202SR/AM>A 163 5321202SS/AM>A 163 5321202ST/AM>A 163 5321202SW/AM>A 167 547635 167 547607 168 528046 269 5321270 170 549085AQ 271 520278 272 5321262 173 528030 174 520341 175 5321153>A 176 5181347/R 177 850760/C 178 526143RX 279 520342AR 280 508995/C 180 528051 181 556584/R 182 506953/R 1


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1Spare part list - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1 130-150Rif. Code DescriptionQ.ty in themodel1 818273/E GR.CRO+CANNE+CANN.ALL.A.MO1'05 11 818273/R GR.CROC.D32+CANNE ALL.MOUN1'05 12 549077AD POMELLO ETA/ECC MTB 2004 13 701283/C CONF.GR.TAPPO ALL MOUN1 TAS'05 14 528226 OR 2093 (D23.52 S1.78) 25 528247 OR 6-543( 6,00X1,00) 16 520363 VITE TCE M 3X 4 UNI5931 27 549083AD POMELLO TST MTB <strong>2005</strong> 18 531075 GOMMINO C/VALVOLA MTB MARATH05 19 5321084 SPINA D.4X12.8 ALLUMIN.201024 110 547639 ADESIVO REBOUND ADJUST LATO'05 111 701247/C CONF.GR.TAPPO Z150 SL ECC5'04 112 547637 ADESIVO ETA MTB <strong>2005</strong> TOP 112 547634 ADESIVO TST MTB <strong>2005</strong> LATO 112 547642 ADESIVO TST MTB <strong>2005</strong> TOP 113 726024/C GR.REG.F/A CART.POLMONE MTB'05 114 5321296 GHIERA CENTR.TST D.32 MTB<strong>2005</strong> 115 523294 ANELLO DI ARRESTO J.16X1 V 116 522447 ROND.D.E.16-D.I.8,5X1,0 ALL. 117 528278 ANEL.TEN. 8 STEP-K A19 -AIR'05 118 522449 ROND.D.E.12,8-D.I.8,5X1,5 ALL. 119 538065 BOCC.SUP.DU D10 D8 H8 MTB 120 528018 OR 2062 (D15.6 S1.78) 221 522244AA ROND. VITE 3 DIN6798-A 122 703723/C CONF.CARTUCC.ALL MOUN1 TST<strong>2005</strong> 123 524189 SEGM.PIST.F/R MTB <strong>2005</strong> 124 524185 SEGMENTO PIST.CARTUC.MTB <strong>2005</strong> 125 309727/R GR.ASTE+PIS.TST RIC.MARAT.SL05 126 804094/R GR.BOCCOLA MTB'05 TST RIC.<strong>2005</strong> 127 5321265 ASTA DI REG.F/R MTB <strong>2005</strong> 128 528193 OR 6-613-N674-70(D.4,0 S.1,0) 129 528223 OR 9-013(2.5X1.0) NBR70 130 521142IW>A C/DADO M8X0.75 CH10 131 5321264 PRIG.FONDO CARTUCC.MTB <strong>2005</strong> 132 520220KV GRANO C.E.M4X 4 12.9UNI5923 133 5141137>A C/ML 4DE 3,2DI 2,2K0.95 F 234 525007 SFERA REG.D.3 135 528005 OR 2081 (D20.3 S1.78) 137 528239>A OR 6-033-N552-90 HD(D13 S.1,5) 139 528224 OR 2018 (D4.48 S1.78) 140 521209 C/DADO M10X1 CH12 MTB <strong>2005</strong> 141 528243 OR 6-491 (3,5X1,1) NBR70 142 703717LA/C CONF.CARTUCC.ALL.MOUN1 TAS<strong>2005</strong> 143 522445 ROND.D.E.26-D.I.14,5X2,0 ALL. 144 5141278 MOLL200DE26,0DI19,6K0,50 F138 150 522403>A ROND.FOR.D32 D41.8X33.2X1 AL 254 523295 ANELLO M1800-8 ANDERTON 156 533297 RASCH.32/44.2/4.6-14 NOK 2


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 157 523261 ANELLO DI FERMO ANEL.TENUTA 258 528230>A ANEL.TEN.32/42/6.5-9.5 NOK LUB 259 538115 BOCC.SUP.D32 H12 DE35-DI32 MTB 260 538114 BOCC.INF.D32 H12 DE34-DI32 MTB 263 5321202RA/AM>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB03 32 MAGN 163 5321202RB/AM>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB03 32 MAGN 163 5321202RP/AM>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB03 32 MAGN 163 5321202RR/AM>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB03 32 MAGN 163 5321202RS/AM>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB03 32 MAGN 163 5321202RT/AM>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB03 32 MAGN 163 5321202SR/AM>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB03 32 MAGN 163 5321202SS/AM>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB03 32 MAGN 163 5321202ST/AM>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB03 32 MAGN 163 5321202SW/AM>A GR.MONOLITE+BOCC.MTB03 32 MAGN 167 547635 ADESIVO TAS MTB <strong>2005</strong> 167 547607 KIT ADES.SX+DX ALL.MOUNT.1'05 168 528046 OR 2050 (D12.4 S1.78) 269 5321270 GR.DADO M10 POMP.F/A-F/R MTB05 170 549085AQ POMELLO REG.POMP.F/A-F/R MTB05 271 520278 VITE TCE M 3X 6 UNI5931 272 5321262 GR.DADO M10 POMP.TAS MTB <strong>2005</strong> 173 528030 OR 2031 (D7.66 S1.78) 174 520341 VITE TBE M 3X 8 ISO7380 175 5321153>A PASSACAVO MONOLITE D.32 MTB'03 176 5181347/R GR.TUBETTO TST RIC.ALL MOU1'05 177 850760/C KIT PARAFANGO+BOCC+VITI MTB'03 178 526143RX BOCCOLA FISS.PARAFANGO MTB2003 279 520342AR VITE TEF M 5X12 8.8 LISC.ST2 280 508995/C(replaces 508993/C)GR.CANNOTTO D30ALL+CARTONCINO 180 528051 OR 2056 (D14.0 S1.78) 181 556584/R GR.ASTE+BOC+PIS.AM1 130-150'05 182 506953/R GR.CUST.MTB TAS05 RIC.C130-150 1


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1Caractéristiques techniques: Caractéristiques techniquesFourche à simple T plongeurs ø 32 mm.Débattements disponibles: 110/130 mm, 130/150 mm (réglage TAS).Élément élastique bras droit: air.Élément élastique bras gauche: ressort.Système d'amortissement bras droit: cartouche TST.Système d'amortissement bras gauche: cartouche TAS.Plongeurs assemblés au té de direction selon un procédé cryogénique.Nouveau système de glissement pour améliorer la rigidité et le fonctionnement.Lubrification et refroidissement des composants exposés au frottement par une huile de formule spéciale.Tube de direction: en aluminium, 1’’1/8, sans filetage.Té de direction: en alliage d’aluminium BAM®, forgé et usiné CNC.Plongeurs: en aluminium anodisé.Monolithe: moulé en alliage de magnésium, usiné CNC, offrant de nombreux avantages en terme de poids et de rigidité.Bagues de glissement: réalisées en matériel anti-frottement et anti-usure.Ressorts: à pas constant.Joints d’étanchéité: conçus par informatique assurant le maximum d’étanchéité dans toutes les conditions.Huile: huile de formule spéciale qui élimine la formation de mousse et conserve ses caractéristiques de viscosité tout en offrant des performancesélevées; sans frottements au départ.Type de bas de fourche: standard.Pattes freins à disque: XC International Standard pour disque 6" (en installant l'adaptateur spécial fourni par le fabricant du système de freinage,il est possible de monter un disque de 8").Dimensions max. roue: 2,8" x 26".Garde-boue intégré: disponible sur demande.BAM® : Bomber Aerospace Material: alliage spécial issu de l’aérospatiale.


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1Avertissements: Conseils d'utilisationLes fourches MARZOCCHI sont issues d’une technologie très avancée et d’une très longue expérience dans le secteur du VTT professionnel.Pour obtenir les meilleurs résultats, après chaque utilisation du vélo, il est conseillé de contrôler et de nettoyer la partie située en-dessous du cachepoussièreet le plongeur en prenant soin de lubrifier cette zone en utilisant de l’huile à la silicone.En général, les fourches MARZOCCHI sont à même d’offrir d’excellentes performances dès leurs premières utilisations. Cependant, dans certainscas, une courte période de rodage peut se révéler nécessaire (5-10 heures) pour ajuster les assemblages internes.Il est conseillé d’effectuer la vidange de l’huile au moins toutes les 100 heures d’utilisation.Pour conserver leur brillant d’origine, les fourches à surfaces polies doivent être traitées périodiquement avec de la pâte à polir pour carrosseries.Avertissements: Précautions générales de sécuritéAprès un démontage, utilisez toujours des joints neufs originaux Marzocchi pour le remontage.Pour le serrage de deux vis ou de deux écrous proches l’un de l’autre, suivez toujours la séquence 1-2-1 et respectez les couples de serrage prévus.Avant le remontage, il est conseillé de nettoyer tous les composants, les neufs comme les vieux, à l’aide d’un jet d’air comprimé, en vérifiantsoigneusement l’absence de ruptures ou de bavures.Pour le nettoyage de la fourche, n’utilisez en aucun cas de solvants inflammables ou corrosifs car ils pourraient endommager les joints d’étanchéité.Au besoin, utilisez des détergents spécifiques non corrosifs, ininflammables ou à seuil d’inflammabilité élevé, compatibles avec les matériaux desjoints, et de préférence biodégradables.Avant le remontage, lubrifiez toujours les parties en contact avec de l’huile pour fourches.Si vous prévoyez une longue période d’inactivité du vélo, lubrifiez toutes les parties en contact avec de l’huile pour fourches.Ne rejetez jamais dans la nature les lubrifiants, les solvants ou les détergents qui ne sont pas totalement biodégradables. Recueillez et conservezces substances dans des conteneurs spécifiques puis éliminez-les conformément aux normes locales et nationales en vigueur.Avant le remontage, graissez toujours les lèvres des joints d’étanchéité.Tous les composants des fourches Marzocchi requièrent l’emploi d’outils métriques. Les outils en pouces (US) peuvent présenter des dimensionssemblables à celles en millimètres mais peuvent endommager les vis et rendre impossible tout ultérieur vissage et dévissage.Lorsque vous utilisez un tournevis pour monter ou démonter les joncs d’arrêt métalliques, les joints toriques, les bagues de glissement et lesjoints d’étanchéité, veillez à ne pas rayer ou entailler les composants manipulés avec la pointe du tournevis.N’effectuez aucune opération d’entretien et/ou de réglage si elle n’est pas expliquée dans ce manuel.Utilisez uniquement des pièces détachées originales Marzocchi.Avant d’effectuer des opérations d’entretien sur la fourche, il est conseillé de la laver soigneusement.Opérez dans un lieu propre, rangé et bien éclairé. Évitez, si possible, d’entretenir la fourche en plein air.Vérifiez rigoureusement qu’il n’y a pas de copeaux métalliques ou de poussière dans la zone de travail et sur les composants de la fourche.Ne modifiez en aucun cas les composants de la fourche.Avertissements: Installation du frein à disqueL’installation du système de freinage est une opération assez délicate et critique qui doit être effectuée auprès d’un Centre Suspensions agrééMarzocchi.Marzocchi ne garantit pas l’opération d’installation et décline toute responsabilité en cas de dommages et/ou accidents résultant d’une installationincorrecte.Un montage incorrect du frein à disque peut engendrer des tensions qui entraînent la rupture des supports de l’étrier du frein et, par conséquent, laperte de contrôle du vélo, des accidents et des lésions graves ou mortelles. Veiller à ce que le montage du système de freinage soit effectué enrespectant les instructions fournies par le fabricant du système de freinage.Un montage incorrect peut être préjudiciable pour la sécurité et l’intégrité physique du cycliste.Utiliser uniquement des systèmes de freinage conformes aux spécifications de la fourche.Vérifiez, après l'installation, que le câble de commande du système de freinage est bienfixé au support (A).Le câble du frein ne doit jamais entrer en contact avec le té de direction inférieur ou avec la fourche.Avertissements: Installation du garde-boueLe garde-boue peut être livré avec la fourche ou acheté séparément.Le montage du garde-boue (1) doit être effectué en interposant la petite bague de renfort (2) entre la viset le garde-boue, comme illustré en figure, et en serrant les vis (3) au couple de serrage prévu (6 Nm±1) avec une clé fixe de 8 mm.


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1Avertissements: Installation de la roueMonter la roue en suivant les instructions fournies par le constructeur.Pour un fonctionnement correct de la fourche après le montage de la roue, il faut:Vérifier l’alignement correct fourche/roue en comprimant plusieurs fois la fourche. La roue ne doit jamais heurter contre aucun élément de lafourche.Soulever la partie antérieure du vélo du sol, faire tourner la roue quelques fois pour vérifier son alignement correct et la distance par rapport aufrein à disque. Consulter le livret du constructeur du système de freinage pour les spécifications correctes.


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1Démontage: Démontage bouchons supérieursBloquer la fourche dans l’étau en position verticale, en serrant la zone du support de roue.Démontage: Démontage du bouchon supérieur droitÀ l'aide d'une clé <strong>All</strong>en de 2 mm dévisser la vis (2) de la molette de la commande TST.Ôter la molette de la commande TST (3).Ôter la goupille (4) et le ressort (5).Éliminer la pression à l’intérieur de la fourche en comprimant légèrement le clapet de l'air avec un petitoutil pointu.Dévisser complètement le bouchon de fermeture (1) à l’aide d’une clé à tube de 21 mm.Démontage: Démontage du bouchon supérieur gaucheÀ l’aide d’une clé <strong>All</strong>en de 2 mm, desserrer la vis (4).Sortir d’abord la vis (4), puis la molette de réglage de la commande TAS(5).


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1Desserrer complètement le bouchon de fermeture (2) à l’aide d’une clé à tube de 21 mm.Ôter le bouchon de fermeture (2).Pousser la rondelle (7) et le ressort (8) vers le bas de façon à pouvoir introduire une clé de 10 mm dansle contre-écrou (6).À l’aide de la clé de 10 mm, maintenir en position le contre-écrou (6) et dévisser complètement lebouchon de fermeture (2) avec une clé de 21 mm.Ôter le bouchon de fermeture (2).Démontage: Vidange de l'huileSortir la rondelle (1) et le ressort (2) du bras gauche.Soulever le bouchon (1) de droite par rapport au té de direction.


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1Dégager la fourche de l’étau et l’orienter vers un récipient de grande capacité pour faire écouler l’huile àl’intérieur. Pour faciliter la vidange de l’huile, il est nécessaire d’effectuer quelques pompages.Ne jamais rejeter les lubrifiants dans la nature.Démontage: Démontage groupe té de direction - monolithe fourreaux/arceauxPour le démontage des écrous de fond, utiliser la clé spéciale. N’utiliser en aucun cas d’autres outils.Renverser le monolithe fourreaux-arceau.À l’aide de la clé <strong>All</strong>en de 2 mm (A) desserrer l’écrou (5) qui bloque la molette de réglage de la détente(6) du bras droit.Sortir la molette de réglage (6) et le prolongement (11) (seulement pour les modèles avec débattementde 110/130 mm).Dévisser l’écrou de fond droit (7) à l’aide de la clé spéciale de 12 mm (A).Ôter l’écrou de fond droit (7) avec son joint torique (8).Faire attention à ne pas endommager le joint torique installé sur la tige de l’amortisseur.À l’aide de la clé <strong>All</strong>en de 2 mm (A) desserrer la vis (15) bloquant la molette de réglage TAS (16) sur lebras gauche.Sortir la molette de réglage (16) et le prolongement (21) (seulement pour modèles avec débattement de110/130 mm).


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1Dévisser l'écrou de fond gauche (7) à l’aide de la clé spéciale de 12 mm (A).Ôter l'écrou de fond gauche (7) avec son joint torique (8).Faire attention à ne pas endommager le joint torique installé sur la tige de l’amortisseur.Sortir du bras de fourche droit la cartouche TST complète (10).Sortir l'ensemble plongeurs-té de direction (3) du monolithe fourreaux-arceau (4).Démontage: Démontage de la cartouche TSTCliquer ici pour visualiser les instructions vidéo.Démontage: Démontage de la cartouche TASTAS: Cliquer ici pour visualiser les instructions vidéo.ETA: Cliquer ici pour visualiser les instructions vidéo.


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1Démontage: Démontage des joints d'étanchéitéÀ l’aide d’un tournevis, ôter le cache-poussière (1) de son siège.Faire attention à ne pas endommager les surfaces internes du monolithe lors de l’extractiondu cache-poussière.Avec ce même tournevis, ôter le jonc d’arrêt métallique (2).Faire attention à ne pas endommager les surfaces internes du monolithe lors de l’extractiondu jonc d’arrêt.Protéger la partie supérieure du fourreau à l’aide de l’outil spécial (A).À l’aide d’un tournevis, desserrer le joint d’étanchéité (3).Ôter le joint d’étanchéité (3).Faire attention à ne pas endommager les surfaces internes du monolithe lors de l’extractiondu joint d’étanchéité.Ôter la cuvette (4).Les joints d’étanchéité et les cache-poussière démontés ne peuvent pas être réutilisés.Démontage: Démontage des bagues de glissementPour extraire les bagues de glissement, utiliser l’extracteur spécial. N’utiliser en aucun casd’autres outils.


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1Installer la bague en aluminium (A) sur l’extracteur en maintenant le côté de diamètre supérieur orientévers l’extrémité opposée au cylindre de percussion (D).Installer sur l’extracteur la rondelle d’extraction (B) de couleur noire.Pendant l’opération, ôter de l’extracteur la rondelle non utilisée.Enlever d’abord les bagues supérieures, puis les bagues inférieures.L’installation de la rondelle d’extraction doit se faire en gardant le côté émoussé vers la bague filetée (C),fixée transversalement sur la tige principale, comme indiqué sur le schéma.La rondelle d’extraction peut basculer à l’intérieur de la tige, grâce à la fente présente.Introduire l’extracteur sur le monolithe du côté de la rondelle (B), comme indiqué dans le schéma.La fente présente sur le corps de l’extracteur permet à la rondelle de passer sous la bague à extraire.Tirer sur la tige de l’extracteur de façon à ce que la face supérieure de la rondelle entre en contact avec laface inférieure de la bague de glissement.Introduire la bague en aluminium (A) dans le logement du joint d’étanchéité.La bague en aluminium permet de maintenir la tige principale en position et de guider les bagues pendantl'extraction.À l’aide du cylindre de percussion (D) frapper vers le haut jusqu’à ce que la bague de glissement (1)sorte.Ôter la bague de glissement (1) de l’extracteur.En suivant la même procédure, extraire la bague de glissement inférieure.


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1Montage: Montage des bagues de glissementPour l’introduction des bagues de glissement, utiliser les introducteurs spéciaux (type court pour la bague supérieure et type longpour la bague inférieure, les deux avec finition blanche). N’utiliser en aucun cas d’autres outils.Installer d’abord les bagues inférieures puis les bagues supérieures.À l’aide de l’introducteur long (A), introduire la bague inférieure (1).Frapper avec un marteau l’introducteur (A) jusqu’à ce qu’il entre dans le logement sur le monolithe.À l’aide de l’introducteur court (B), introduire la bague supérieure (2).Frapper avec un marteau l’introducteur (B) jusqu’à ce qu’il entre dans le logement sur le monolithe.Montage: Montage des joints d'étanchéitéIntroduire la cuvette (4) dans son logement.


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1Étaler un peu de graisse sur le cache-poussière et sur le joint d’étanchéité.Introduire le joint d’étanchéité (3) dans son logement à l’aide de l’introducteur spécifique (A).Frapper l’introducteur (A) avec un marteau jusqu’à ce que le joint d’étanchéité entre dans son logementdans le monolithe fourreaux-arceau.À l'aide d'un petit tournevis plat, monter le jonc d’arrêt (2) en vérifiant qu’il est parfaitement en placedans sa rainure.Faire attention à ne pas endommager les surfaces internes du monolithe pendant le montagedu jonc d’arrêt.Remonter les cache-poussière pendant la phase de montage de l'ensemble plongeurs-té de direction /monolithe fourreaux-arceau.Montage:Pendant le montage du groupe amortisseur respecter rigoureusement les instructions ci-après.Ne jamais renverser la position des amortisseurs dans les plongeurs (dans le doute, consulter la vue éclatée fournie).Montage: Montage de la cartouche TSTCliquer ici pour visualiser les instructions vidéo.Montage: Montage de la cartouche TASTAS: Cliquer ici pour visualiser les instructions vidéo.ETA: Cliquer ici pour visualiser les instructions vidéo.Montage: Remontage groupe té de direction - monolithe fourreaux/arceauxSe servir de la clé spéciale pour serrer les écrous de fond. N’utiliser en aucun cas d’autresoutils.Introduire les deux cache-poussière (11) sur les plongeurs.


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1Introduire l'ensemble plongeurs-té de direction (3) dans le monolithe fourreaux-arceau (4).Introduire la cartouche TST complète (10) dans le bras droit.À l’aide de la clé spéciale de 12 mm (A), serrer l’écrou de fond (7) de droite muni de joint torique (8) aucouple prévu (10 Nm ± 1).Monter la rallonge (11) de la molette de réglage à droite (seulement pour les modèles avec débattementde 110/130 mm).Monter la molette de réglage de la détente (6) à droite.Faire attention à ne pas endommager le joint torique installé sur l’extrémité de la tige dugroupe amortisseur.Serrer la vis (5) de la molette de réglage au couple prévu (2 Nm ± 0,5).


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1À l'aide de la clé spécifique de 12 mm (A), visser, au couple de serrage prévu (10 Nm ± 1), l'écrou defond du fourreau droit (7) complet avec joint torique (8).Monter sur le côté gauche la rallonge (21) pour la molette de réglage (seulement pour les modèles avecun débattement de 110/130 mm).Monter la molette de réglage TAS (16) sur le côté droit.Faire attention à ne pas endommager le joint torique situé sur l'extrémité de la tige du groupeamortisseur.Serrer la vis de fixation de la molette (16) au couple de serrage prévu (2 Nm ± 0,5).Introduire les cache-poussière (11) dans leurs logements à l’aide de l’introducteur (A).Montage: Remplissage d'huileBloquer la fourche dans l’étau, en position parfaitement verticale.Abaisser complètement l'ensemble plongeurs-té de direction sur le monolithe fourreaux-arceau.


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1Dans un verre mesureur gradué, préparer la quantité d’huile qui doit être versée dans la fourche (voirtableau).Verser à l’intérieur de chaque plongeur environ 1/3 de l’huile nécessaire, puis effectuer quelquespompages pour éliminer l’air à l’intérieur.Continuer l’opération de remplissage en versant la quantité d’huile nécessaire.Un volume ou un type d’huile différent de ceux conseillés peut modifier le fonctionnement de la fourche à tout moment.Soulever l'ensemble plongeurs-té de direction par rapport au monolithe fourreaux-arceau.Introduire la rondelle (2) et le ressort (1) dans le bras de fourche gauche.Montage: Montage des bouchons supérieursBloquer la fourche dans l’étau en position verticale, en serrant la zone du support de roue.Montage: Montage du bouchon supérieur droitVérifier que le joint torique n'est pas endommagé.


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1À l'aide d'une clé à tube de 21 mm, serrer le bouchon de fermeture (2) au couple prévu (10 Nm ± 1).Introduire le ressort (5) et la goupille (4).Monter la molette de la commande TST (3).À l'aide d'une clé <strong>All</strong>en de 2 mm, serrer la vis (2) de la molette de commande TST au couple de serrageprévu (2 Nm ± 0,5).Rétablir la pression de l’air correcte (voir réglages).Montage: Montage du bouchon supérieur gaucheVisser à fond, sans serrer, le bouchon de fermeture (2) sur la tige de la cartouche TAS en veillant à nepas endommager le joint torique.Visser à fond, sans serrer, le bouchon de fermeture (2) sur la tige de la cartouche TAS, en faisantattention à ne pas endommager le joint torique.Abaisser la rondelle (7) et le ressort (8) de façon à pouvoir introduire une clé de 10 mm dans le contreécrou(6).À l’aide des clés de 10 mm et 21 mm serrer le contre-écrou (6) sur le bouchon (2) au couple prévu (6Nm ± 1).


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1À l’aide de la clé à tube de 21 mm, serrer le bouchon de fermeture (2) sur le té de direction au coupleprévu (10 Nm ± 1).Monter le bouton de la commande TAS (5) et la vis (4).À l’aide d’une clé <strong>All</strong>en de 2 mm, serrer la vis de fixation du bouton (4) au couple de serrage prévu (2 Nm± 0,5).


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1Calibrage: Normes générales pour le calibrageUn calibrage soigneux permet d'avoir un système de suspension très performant.Ce paragraphe explique en séquence les opérations à effectuer pour une mise au point correct des fourches Marzocchi.Pour atteindre un calibrage optimal, il est nécessaire d'effectuer plusieurs essais afin de comprendre le dispositif de réglage à utiliser et le typed'intervention à effectuer. Effectuez cette opération en plein air, dans une zone sans trafic et libre de tout obstacle et d’autres dangers.Le réglage optimal est influencé par la géométrie du cadre de la VTT, le poids du cycliste, le type de terrain et les types d'obstacles sur ce terrain,mais aussi par des facteurs subjectifs liés au style de conduite; par conséquent, il n'est pas possible de fournir des données objectives sur lemeilleur calibrage.De toute façon, en suivant attentivement les instructions ci-après, vous pourrez obtenir dans peu de temps le calibrage le meilleur pour vosexigences.Le calibrage de l'amortisseur doit être effectué en agissant sur un seul dispositif à la fois selon l'ordre d'explication en prenant note de chaqueopération effectuée et des résultats atteints.Pendant le réglage, ne jamais forcer les dispositifs de réglage au-delà de leurs butées et ne pas excéder la pression d'airmaximum conseillée.Pour mettre sous pression la fourche, utilisez uniquement la pompe spéciale MARZOCCHI dotée de manomètre.L’emploi de toute autre pompe peut compromettre les opérations de gonflage et provoquer un fonctionnement incorrect ou desdommages à la fourche et, par conséquent, des accidents et des lésions graves ou mortelles.Une fois atteint le réglage correct, nous conseillons de noter le nombre de "clicks" ou de "tours" effectués par le dispositif de réglage par rapport àla position complètement fermée (dispositf complètement tourné dans le sens horaire) pour pourvoir rétablir rapidement ces conditions au besoin.Calibrage: SAGLe SAG correspond à l’enfoncement de la fourche dû au poids du cycliste.Pour mesurer le SAG:il suffit de respecter quelques simples instructions.Mesurez la partie de la fourche comprise entre le té inférieur et le cache-poussière (Figure A) et annotezcette valeur comme « H1 ».Montez sur le vélo et répétez le mesurage (Figure B) en annotant cette valeur comme « H2 ».SAG = H1 - H2Pour déterminer le pourcentage de SAG optimal:Le SAG optimal est de 15-20% pour les fourches de type "Cross-country" et "<strong>All</strong> <strong>Mountain</strong>" et de 25-30%pour les fourches "Freeride" et "Downhill".Pour calculer le SAG optimal de votre fourche, il suffit d’effectuer l’opération suivante :SAG = T x S (T = débattement total; S = pourcentage d’enfoncement conseillé).Calibrage: Air positifL'air positif est l'élément élastique des fourches avec amortissement à air.Se servir de la pompe spéciale MARZOCCHI dotée de manomètre pour mettre sous pression les fourreaux de la fourche.L’utilisation d’un instrument inadapté peut compromettre l’opération de mise sous pression et endommager ou provoquer unmauvais fonctionnement de la fourche.S’il s’avère nécessaire de réduire la pression à l’intérieur du fourreau, il suffit d’exercer une légère pression sur la valve du clapet à l’aide d’un outilpointu tel qu’un extracteur de chevilles.Bras de fourche droit:Pour augmenter la pression à l’intérieur de la fourche:Ôter le bouchon de protection en caoutchouc portant l'inscription "AIR" et tourner la molette de réglageTST jusqu'à atteindre le clapet de l'air.Serrer à fond le raccord fileté de la pompe sur la valve du clapet de l'air et pomper jusqu’à atteindre lapression souhaitée.Remonter le bouchon de protection en caoutchouc et rétablir la valeur correcte à l'aide de la molette deréglage TST.


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1Les pressions du tableau sont fournies à titre indicatif car elles varient par rapport au style de conduite du cycliste et au type de parcours.Calibrage: Réglage détenteBras de fourche droit:Le réglage de la détente permet de contrôler la vitesse d'extension de la fourche suite à une compression.Un réglage correct de la vitesse de détente permet d'obtenir un moyen stable en mesure de copier fidèlement avec la roue les obstacles sur leterrain.Un réglage trop réactif de la fourche produit une instabilité du train arrière et un balancement du VTT. Un réglage trop lent, au contraire, peutentraîner des problèmes lorsque le cycliste rencontre des obstacles multiples car la suspension n'est pas en mesure de revenir à la position dedétente complète entre un obstacle et l'autre.En tournant le dispositif de réglage (A) dans le sens horaire, l'amortissement hydraulique augmente et laréaction de la fourche en phase de détente sera plus lente.En tournant le dispositif de réglage (A) dans le sens contraire, l'amortissement hydraulique se réduit et lafourche sera plus réactive en phase de détente.Ne jamais forcer le dispositif de réglage au-delà de la butée.Calibrage: TASBras de fourche gauche:La cartouche TAS permet de changer le débattement maximal et la longueur de la fourche pour l'adapter tant aux exigences du cycliste qu'à lagéometrie du cadre du vélo sur lequel s'installe le système de suspension.Avant le réglage de la cartouche TAS, il est nécessaire de vider la chambre à air positif située sur le bras de droite. Rétablir lapression de service correcte une fois le réglage terminé.En tournant la molette dans le sens horaire, le débattement maximum aussi bien que la longueur de lafourche se réduisent.En tournant la molette dans le sens contraire, le débattement maximum aussi bien que la longueur de lafourche augmentent.NE JAMAIS forcer le dispositif de réglage au-delà des butées. La fourche pourrait s'endommager et compromettre la sécurité ducycliste.


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1Calibrage: ETABras de fourche gauche:La cartouche ETA permet de régler "en marche" l’amortissement en détente en réduisant la longueur de la fourche jusqu'à un débattement de 30mm.La commande a deux positions:Pos: LOCKEn tournant la molette de réglage (A) dans le sens horaire, la cartouche ETA s'active.Dans cette position, en rencontrant des aspérités du sol, la fourche reste baissée et toute aspéritésuccessive contribue à abaisser davantage l’assiette du vélo.Cette position est particulièrement adaptée pour affronter des côtes ardues et difficiles.Pos: UNLOCKEn tournant la molette de réglage (A) dans le sens anti-horaire, le fonctionnement normal de la fourcheest rétabli et la cartouche ETA se désactive.N’utiliser en AUCUN cas la position "LOCK" pour affronter des descentes abruptes: la fourche ne serait pas en mesure de réagiraux aspérités du terrain dans des conditions de sécurité suffisantes, ce qui pourrait provoquer une perte de contrôle du vélo et,par conséquent, des accidents graves ou mortels.Calibrage: TSTBras de fourche droit:Le système TST permet de régler l'amortissement de la suspension.Grâce aux 5 positions du dispositif de réglage, le cycliste peut régler rapidement l'amortissement parrapport aux conditions du parcours.DS Réglage optimal pour la descente.- , AM , + Réglages optimaux pour parcours de type "all mountain".CL Réglage optimal pour la montée, fourche bloquée.N’utiliser en AUCUN cas la position "CL" pour affronter des descentes abruptes: la fourche ne serait pas en mesure de réagir aux aspérités duterrain dans des conditions de sécurité suffisantes, ce qui pourrait provoquer une perte de contrôle du vélo et, par conséquent, des accidentsgraves ou mortels.


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1Couples de serrageComposantsCouple de serrage (Nm)Bouchons supérieurs fourche 10±1Bouchons supérieurs fourche sur cartouche 6±1Contre-écrou bouchon 6±1Ecrous de fond blocage groupes amortisseurs/cartouches 10±1Vis de blocage molettes de réglage TST 2±0,5Vis de blocage molettes de réglage TAS 2±0,5Vis de blocage molettes de réglage ETA 2±0,5Vis de fixation garde-boue 6±1Vis de réglage molettes de réglage détente 2±0,5Pression de l'airPression de l'air positif fourche TSTPoids utilisateurPression de l'airkg. lb. bar psi55 - 70 121 - 154 = 6.090,00<strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1 110-130 - Niveaux de l'huilePosition Type d'huile Quantité (cc)Fourche droite SAE 7,5 - 550013 40Fourche gauche SAE 7,5 - 550013 175<strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1 130-150 - Niveaux de l'huilePosition Type d'huile Quantité (cc)Fourche droite SAE 7,5 - 550013 40Fourche gauche SAE 7,5 - 550013 175


© Marzocchi Suspension<strong>2005</strong> - <strong>All</strong> <strong>Mountain</strong> 1

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!