Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer
Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer
31948 QRVA 51 16323 - 4 - 2007— recherche scientifique: 12; — wetenschappelijk onderzoek: 12;— autres: 481; — andere: 481;c) Les 495 employeurs ont été sommés par la DGCBE de lui transmettre les tableaux. Une secondelettre a été envoyée aux 110 employeurs quin’avaient pas répondu. Un troisième avertissementa été envoyé à 23 employeurs et enfin, une enquêtea été effectuée chez 8 employeurs pour découvrir lemotif et recevoir provisoirement les tableaux.Ainsi, on dispose enfin des tableaux d’expositionpour tous les employeurs enregistrès. Un exemplaireest transmis à l’Agence fédérale de contrôlenucléaire (AFCN).4. Les tableaux d’exposition des employeurs qui neles ont pas transmis dans les délais, n’ont pas faitl’objet d’un examen spécifique par rapport aux autrestableaux. On a constaté un dépassement de la doselimite uniquement chez un seul travailleur. Il y avaitune discordance entre le dosimètre à lecture directe etle dosimè-tre sur la base de la thermoluminescence.5.a) Le 31 mars 2006, 650 employeurs n’avaient pasencore transmis leurs tableaux d’exposition et dedécontamination à la DG CBE. Parmi ceux-ci, 64n’avaient provisoirement pas de travailleurs exposésen 2005.c) De 495 werkgevers werden aangeschreven door deAD TWW om alsnog de tabellen op te sturen. Eentweede brief werd verstuurd aan 110 non-responders.Een derde waarschuwing ging naar 23 werkgeversen ten slotte werd bij 8 werkgevers een onderzoekingesteld om de oorzaak te achterhalen envooralsnog de tabellen te verkrijgen.Op deze wijze beschikt men uiteindelijk voor allegeregistreerde werkgevers over blootstellingstabellen.Een exemplaar wordt overgemaakt aan hetFederaal Agentschap voor Nucleaire Controle(FANC).4. De bestralingstabellen van de werkgevers die niettijdig deze documenten hebben overgemaakt, werdenniet specifiek onderzocht ten opzichte van de anderetabellen. Bij slechts één werknemer werd een overschrijdingvan de dosislimiet vastgesteld. Er was hiereen discor-dantie tussen de dosismeter met directe uitlezingen de dosismeter op basis van thermoluminescentie.5.a) Op 31 maart 2006 hebben 650 werkgevers noggeen bestralings- of ont-smettingstabellen overgemaaktaan de AD TWW, waarvan er voorlopig 64geen blootgestelde werknemers hadden in 2005.b) Répartition des dossiers par secteur: b) Onderverdeling van de dossiers naar sector:— Centrales nucléaires: aucune; — kerncentrales: geen;— production de combustible nucléaire: aucun; — productie van nucleaire brandstof: geen;— production de radio-isotopes: 2; — productie van radio-isotopen: 2;— recherche scientifique: 11; — wetenschappelijk onderzoek: 11;— autres: 637. — andere: 637.c) En juin, les employeurs qui n’auront pas encoretransmis leurs tableaux d’exposition serontsommés, par écrit, de les transmettre.6. Étant donné que la DG CBE ne dispose pasactuellement des tableaux manquants, elle ne peutencore tirer aucune conclusion.Le traitement des tableaux est un travail intensif etqui demande le temps nécessaire. Dès que les moyensseront mis à la disposition de la DG CBE (ou del’AFCN) pour qu’elle reçoive directement (par voieélectronique) et immédiatement les résultats de lalecture des dosimètres personnels des services quilisent ces dosimètres, elle travaillera plus rapidementet plus efficacement.Il y aura également une ébauche de création d’unebanque de données centralisées (ou passeport radiolo-c) De werkgevers die hun bestralingstabellen nog nietovergemaakt hebben zullen in juni aangeschrevenworden met het verzoek de tabellen over te maken.6. Vermits de AD TWW momenteel nog nietbeschikt over de ontbrekende tabellen, kunnen noggeen conclusies getrokken worden.De verwerking van de tabellen is arbeidsintensief envraagt de nodige tijd. Van zodra de middelen terbeschikking zijn van de AD TWW (of het FANC) omrechtstreeks (elektronisch) en onmiddellijk de resultatenvan de uitlezing van de persoonlijke dosismeters teontvangen van de diensten die deze dosismeters uitlezen,zal sneller en efficiënter kunnen gewerkt worden.Het zal ook een aanzet zijn om de gecentraliseerdegegevensbank (of bestralingspaspoort) voor externeCHAMBRE • 5e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2006 2007 KAMER • 5e ZITTING VAN DE 51e ZITTINGSPERIODE
QRVA 51 163 3194923 - 4 - 2007gique) pour les employeurs externes, ce qui permettraainsi de satisfaire à la réglementation européenne.werkers op te richten en zo aan de Europese regelgevingte voldoen.DO 2006200709030 DO 2006200709030Question n o 620 de M. Guy D’haeseleer du 27 octobre2006 (N.) au ministre de l’Emploi:Concertation avec le Conseil national du Travail ausujet des tests d’alcool et de drogue effectués sur lelieu de travail.À la suite des tests d’alcool effectués parl’administration communale d’Anvers auprès desmembres des services d’incendie et d’autres agents desservices communaux, vous avez annoncé l’organisationd’une concertation avec le Conseil national duTravail (CNT). Dans ce cadre, vous avez transmis unenote au CNT qui devait servir de base aux discussions.Vraag nr. 620 van de heer Guy D’haeseleer van27 oktober 2006 (N.) aan de minister van Werk:Overleg met de Nationale Arbeidsraad in verband metalcohol- en drugtests op de werkvloer.Naar aanleiding van de alcoholtests die hetAntwerpse stadsbestuur uitvoerde bij brandweerlui enwerknemers van andere stadsdiensten kondigde u aandat er een overleg zou worden opgezet met de NationaleArbeidsraad (NAR). U maakte in dit verband eennota over aan de NAR dat als basis moest dienen voorde besprekingen.1. Qu’en est-il de cette concertation? 1. Kan u meedelen hoever het staat met dit overleg?2. Envisagez-vous d’adapter l’arrêté royal relatif àla surveillance de la santé?3. Comment les services d’inspection réagissent-ilsaux plaintes des travailleurs soumis à des tests d’alcoolou de drogue?Réponse du ministre de l’Emploi du 16 avril 2007, àla question n o 620 de M. Guy D’haeseleer du 27 octobre2006 (N.):La note dans laquelle j’ai présenté les points dedépart d’une politique relative à la consommationd’alcool et de drogues au sein des entreprises a étésoumise, pour avis, au Conseil national du Travail. LeConseil a placé cette note à l’ordre du jour de saréunion du 16 novembre 2006.En fonction de l’avis du Conseil, les éventuellesétapes de l’adaptation de l’arrêté royal du 28 mai 2003relatif à la surveillance de la santé des travailleursseront organisées.Cette politique de prévention fait l’objet du pointd’ancrage n o 5 du projet d’Accord interprofessionnelpour la période 2007-2008. Ce point d’ancrage stipuleque les partenaires sociaux projettent de conclure, ausein du Conseil national du travail, une conventioncollective de travail relative à la politique en matièred’alcool et de drogue au sein de l’entreprise.D’un sondage effectué dans les directions régionalesdes services d’inspection Contrôle du bien-être autravail, il est ressorti que jusqu’à présent (années 2004à 2006 inclus) ces directions n’ont été saisies d’aucuneplainte d’un travailleur en cette matière.D’une manière générale, il apparaît qu’il y a dépôtde plainte liée au dépistage de la consommation2. Overweegt u een aanpassing van het koninklijkbesluit aangaande het gezondheidstoezicht?3. Hoe reageren de inspectiediensten momenteel opklachten van werknemers die alcohol- of drugtestmoeten ondergaan?Antwoord van de minister van Werk van 16 april2007, op de vraag nr. 620 van de heer Guy D’haeseleervan 27 oktober 2006 (N.):Mijn nota waarin ik de uitgangspunten voor eenbeleid inzake alcohol- en drugs-verbruik binnen deondernemingen heb voorgesteld, werd voor adviesovergemaakt aan de Nationale Arbeidsraad. De Raadheeft deze nota op de agenda van zijn vergadering van16 november 2006 geplaatst.In functie van het advies van de Raad, zullen eventuelestappen tot aanpassing van het koninklijk besluitvan 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezichtop de werknemers worden gezet.Dit preventiebeleid maakt het voorwerp uit vanankerpunt 5 van het ontwerp Interprofessioneelakkoord voor de periode 2007-2008. Dit ankerpuntstipuleert dat de sociale partners zich voornemen omin de schoot van de Nationale Arbeidsraad een collectievearbeidsovereenkomst af te sluiten rond het themaalcohol en drugs binnen de onderneming.Uit een bevraging van de regionale directies van deinspectiediensten Toezicht Welzijn op het Werk, isgebleken dat deze directies tot op heden (de jaren 2004tot 2006 inbegrepen) niet door een klacht van eenwerknemer in dit verband werden gevat.Algemeen gesteld blijkt het dat een klacht verbondenaan het opsporen van het verbruik van alcohol ofCHAMBRE • 5e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2006 2007 KAMER • 5e ZITTING VAN DE 51e ZITTINGSPERIODE
- Page 216 and 217: 31898 QRVA 51 16323 - 4 - 2007Répo
- Page 218 and 219: 31900 QRVA 51 16323 - 4 - 20078.a)
- Page 220 and 221: 31902 QRVA 51 16323 - 4 - 2007donne
- Page 222 and 223: 31904 QRVA 51 16323 - 4 - 2007Répo
- Page 224 and 225: 31906 QRVA 51 16323 - 4 - 20078.a)
- Page 226 and 227: 31908 QRVA 51 16323 - 4 - 2007tés,
- Page 228 and 229: 31910 QRVA 51 16323 - 4 - 2007DO 20
- Page 230 and 231: 31912 QRVA 51 16323 - 4 - 20073. Co
- Page 232 and 233: 31914 QRVA 51 16323 - 4 - 2007DO 20
- Page 234 and 235: 31916 QRVA 51 16323 - 4 - 2007préc
- Page 236 and 237: 31918 QRVA 51 16323 - 4 - 2007régi
- Page 238 and 239: 31920 QRVA 51 16323 - 4 - 2007En ca
- Page 240 and 241: 31922 QRVA 51 16323 - 4 - 2007Répo
- Page 242 and 243: 31924 QRVA 51 16323 - 4 - 2007DO 20
- Page 244 and 245: 31926 QRVA 51 16323 - 4 - 2007lecte
- Page 246 and 247: 31928 QRVA 51 16323 - 4 - 2007carac
- Page 248 and 249: 31930 QRVA 51 16323 - 4 - 2007Séle
- Page 250 and 251: 31932 QRVA 51 16323 - 4 - 2007CPAS,
- Page 252 and 253: 31934 QRVA 51 16323 - 4 - 2007L’u
- Page 254 and 255: 31936 QRVA 51 16323 - 4 - 2007Véhi
- Page 256 and 257: 31938 QRVA 51 16323 - 4 - 2007Fonds
- Page 258 and 259: 31940 QRVA 51 16323 - 4 - 2007inté
- Page 260 and 261: 31942 QRVA 51 16323 - 4 - 2007L’i
- Page 262 and 263: 31944 QRVA 51 16323 - 4 - 2007b) Il
- Page 264 and 265: 31946 QRVA 51 16323 - 4 - 2007Répo
- Page 268 and 269: 31950 QRVA 51 16323 - 4 - 2007d’a
- Page 270 and 271: 31952 QRVA 51 16323 - 4 - 2007Régu
- Page 272 and 273: 31954 QRVA 51 16323 - 4 - 20072004A
- Page 274 and 275: 31956 QRVA 51 16323 - 4 - 2007SPF E
- Page 276 and 277: 31958 QRVA 51 16323 - 4 - 2007Pouve
- Page 278 and 279: 31960 QRVA 51 16323 - 4 - 2007Table
- Page 280 and 281: 31962 QRVA 51 16323 - 4 - 2007Le ni
- Page 282 and 283: 31964 QRVA 51 16323 - 4 - 20071. Co
- Page 284 and 285: 31966 QRVA 51 16323 - 4 - 20073. So
- Page 286 and 287: 31968 QRVA 51 16323 - 4 - 20072003
- Page 288 and 289: 31970 QRVA 51 16323 - 4 - 20071. Qu
- Page 290 and 291: 31972 QRVA 51 16323 - 4 - 2007DO 20
- Page 292 and 293: 31974 QRVA 51 16323 - 4 - 20072. Le
- Page 294 and 295: 31976 QRVA 51 16323 - 4 - 2007Il n
- Page 296 and 297: 31978 QRVA 51 16323 - 4 - 2007diff
- Page 298 and 299: 31980 QRVA 51 16323 - 4 - 2007deman
- Page 300 and 301: 31982 QRVA 51 16323 - 4 - 20075. Qu
- Page 302 and 303: 31984 QRVA 51 16323 - 4 - 20075. Lo
- Page 304 and 305: 31986 QRVA 51 16323 - 4 - 20074. Qu
- Page 306 and 307: 31988 QRVA 51 16323 - 4 - 2007du fo
- Page 308 and 309: 31990 QRVA 51 16323 - 4 - 20073 et
- Page 310 and 311: 31992 QRVA 51 16323 - 4 - 20074. Qu
- Page 312 and 313: 31994 QRVA 51 16323 - 4 - 20071. De
- Page 314 and 315: 31996 QRVA 51 16323 - 4 - 2007trava
31948 QRVA 51 16323 - 4 - 2007— recherche sci<strong>en</strong>tifique: 12; — w<strong>et</strong><strong>en</strong>schappelijk on<strong>de</strong>rzoek: 12;— autres: 481; — an<strong>de</strong>re: 481;c) Les 495 employeurs ont été sommés par la DGCBE <strong>de</strong> lui transm<strong>et</strong>tre les tableaux. Une secon<strong>de</strong>l<strong>et</strong>tre a été <strong>en</strong>voyée aux 110 employeurs quin’avai<strong>en</strong>t pas répondu. Un troisième avertissem<strong>en</strong>ta été <strong>en</strong>voyé à 23 employeurs <strong>et</strong> <strong>en</strong>fin, une <strong>en</strong>quêtea été effectuée chez 8 employeurs pour découvrir lemotif <strong>et</strong> recevoir provisoirem<strong>en</strong>t les tableaux.Ainsi, on dispose <strong>en</strong>fin <strong>de</strong>s tableaux d’expositionpour tous les employeurs <strong>en</strong>registrès. Un exemplaireest transmis à l’Ag<strong>en</strong>ce fédérale <strong>de</strong> contrôl<strong>en</strong>ucléaire (AFCN).4. Les tableaux d’exposition <strong>de</strong>s employeurs qui neles ont pas transmis dans les délais, n’ont pas faitl’obj<strong>et</strong> d’un exam<strong>en</strong> spécifique par rapport aux autrestableaux. On a constaté un dépassem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la doselimite uniquem<strong>en</strong>t chez un seul travailleur. Il y avaitune discordance <strong>en</strong>tre le dosimètre à lecture directe <strong>et</strong>le dosimè-tre sur la base <strong>de</strong> la thermoluminesc<strong>en</strong>ce.5.a) Le 31 mars 2006, 650 employeurs n’avai<strong>en</strong>t pas<strong>en</strong>core transmis leurs tableaux d’exposition <strong>et</strong> <strong>de</strong>décontamination à la DG CBE. Parmi ceux-ci, 64n’avai<strong>en</strong>t provisoirem<strong>en</strong>t pas <strong>de</strong> travailleurs exposés<strong>en</strong> 2005.c) De 495 werkgevers werd<strong>en</strong> aangeschrev<strong>en</strong> door <strong>de</strong>AD TWW om alsnog <strong>de</strong> tabell<strong>en</strong> op te stur<strong>en</strong>. E<strong>en</strong>twee<strong>de</strong> brief werd verstuurd aan 110 non-respon<strong>de</strong>rs.E<strong>en</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> waarschuwing ging naar 23 werkgevers<strong>en</strong> t<strong>en</strong> slotte werd bij 8 werkgevers e<strong>en</strong> on<strong>de</strong>rzoekingesteld om <strong>de</strong> oorzaak te achterhal<strong>en</strong> <strong>en</strong>vooralsnog <strong>de</strong> tabell<strong>en</strong> te verkrijg<strong>en</strong>.Op <strong>de</strong>ze wijze beschikt m<strong>en</strong> uitein<strong>de</strong>lijk voor allegeregistreer<strong>de</strong> werkgevers over blootstellingstabell<strong>en</strong>.E<strong>en</strong> exemplaar wordt overgemaakt aan h<strong>et</strong>Fe<strong>de</strong>raal Ag<strong>en</strong>tschap voor Nucleaire Controle(FANC).4. De bestralingstabell<strong>en</strong> van <strong>de</strong> werkgevers die ni<strong>et</strong>tijdig <strong>de</strong>ze docum<strong>en</strong>t<strong>en</strong> hebb<strong>en</strong> overgemaakt, werd<strong>en</strong>ni<strong>et</strong> specifiek on<strong>de</strong>rzocht t<strong>en</strong> opzichte van <strong>de</strong> an<strong>de</strong>r<strong>et</strong>abell<strong>en</strong>. Bij slechts één werknemer werd e<strong>en</strong> overschrijdingvan <strong>de</strong> dosislimi<strong>et</strong> vastgesteld. Er was hiere<strong>en</strong> discor-dantie tuss<strong>en</strong> <strong>de</strong> dosism<strong>et</strong>er m<strong>et</strong> directe uitlezing<strong>en</strong> <strong>de</strong> dosism<strong>et</strong>er op basis van thermoluminesc<strong>en</strong>tie.5.a) Op 31 maart 2006 hebb<strong>en</strong> 650 werkgevers nogge<strong>en</strong> bestralings- of ont-sm<strong>et</strong>tingstabell<strong>en</strong> overgemaaktaan <strong>de</strong> AD TWW, waarvan er voorlopig 64ge<strong>en</strong> blootgestel<strong>de</strong> werknemers hadd<strong>en</strong> in 2005.b) Répartition <strong>de</strong>s dossiers par secteur: b) On<strong>de</strong>rver<strong>de</strong>ling van <strong>de</strong> dossiers naar sector:— C<strong>en</strong>trales nucléaires: aucune; — kernc<strong>en</strong>trales: ge<strong>en</strong>;— production <strong>de</strong> combustible nucléaire: aucun; — productie van nucleaire brandstof: ge<strong>en</strong>;— production <strong>de</strong> radio-isotopes: 2; — productie van radio-isotop<strong>en</strong>: 2;— recherche sci<strong>en</strong>tifique: 11; — w<strong>et</strong><strong>en</strong>schappelijk on<strong>de</strong>rzoek: 11;— autres: 637. — an<strong>de</strong>re: 637.c) En juin, les employeurs qui n’auront pas <strong>en</strong>cor<strong>et</strong>ransmis leurs tableaux d’exposition serontsommés, par écrit, <strong>de</strong> les transm<strong>et</strong>tre.6. Étant donné que la DG CBE ne dispose pasactuellem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s tableaux manquants, elle ne peut<strong>en</strong>core tirer aucune conclusion.Le traitem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s tableaux est un travail int<strong>en</strong>sif <strong>et</strong>qui <strong>de</strong>man<strong>de</strong> le temps nécessaire. Dès que les moy<strong>en</strong>sseront mis à la disposition <strong>de</strong> la DG CBE (ou <strong>de</strong>l’AFCN) pour qu’elle reçoive directem<strong>en</strong>t (par voieélectronique) <strong>et</strong> immédiatem<strong>en</strong>t les résultats <strong>de</strong> lalecture <strong>de</strong>s dosimètres personnels <strong>de</strong>s services quilis<strong>en</strong>t ces dosimètres, elle travaillera plus rapi<strong>de</strong>m<strong>en</strong>t<strong>et</strong> plus efficacem<strong>en</strong>t.Il y aura égalem<strong>en</strong>t une ébauche <strong>de</strong> création d’unebanque <strong>de</strong> données c<strong>en</strong>tralisées (ou passeport radiolo-c) De werkgevers die hun bestralingstabell<strong>en</strong> nog ni<strong>et</strong>overgemaakt hebb<strong>en</strong> zull<strong>en</strong> in juni aangeschrev<strong>en</strong>word<strong>en</strong> m<strong>et</strong> h<strong>et</strong> verzoek <strong>de</strong> tabell<strong>en</strong> over te mak<strong>en</strong>.6. Vermits <strong>de</strong> AD TWW mom<strong>en</strong>teel nog ni<strong>et</strong>beschikt over <strong>de</strong> ontbrek<strong>en</strong><strong>de</strong> tabell<strong>en</strong>, kunn<strong>en</strong> nogge<strong>en</strong> conclusies g<strong>et</strong>rokk<strong>en</strong> word<strong>en</strong>.De verwerking van <strong>de</strong> tabell<strong>en</strong> is arbeidsint<strong>en</strong>sief <strong>en</strong>vraagt <strong>de</strong> nodige tijd. Van zodra <strong>de</strong> mid<strong>de</strong>l<strong>en</strong> terbeschikking zijn van <strong>de</strong> AD TWW (of h<strong>et</strong> FANC) omrechtstreeks (elektronisch) <strong>en</strong> onmid<strong>de</strong>llijk <strong>de</strong> resultat<strong>en</strong>van <strong>de</strong> uitlezing van <strong>de</strong> persoonlijke dosism<strong>et</strong>ers teontvang<strong>en</strong> van <strong>de</strong> di<strong>en</strong>st<strong>en</strong> die <strong>de</strong>ze dosism<strong>et</strong>ers uitlez<strong>en</strong>,zal sneller <strong>en</strong> efficiënter kunn<strong>en</strong> gewerkt word<strong>en</strong>.H<strong>et</strong> zal ook e<strong>en</strong> aanz<strong>et</strong> zijn om <strong>de</strong> gec<strong>en</strong>traliseer<strong>de</strong>gegev<strong>en</strong>sbank (of bestralingspaspoort) voor externeCHAMBRE • 5e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2006 2007 KAMER • 5e ZITTING VAN DE 51e ZITTINGSPERIODE