Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer

Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer Questions et réponses écrites Schriftelijke vragen en ... - de Kamer

13.07.2015 Views

31792 QRVA 51 16323 - 4 - 2007Mme M. Taelman, Chambre des représentants,commission de la Justice, Compte rendu intégral, 311,29 juin 2004, p. 8; Question écrite n o 1047 du 6 juin2006 de M. S. Verherstraeten, Bulletin des questions etréponses, Chambre, 2005-2006, n o 129, pp.25397-25402).Il ressort des réponses à ces questions parlementairesque le nombre de plaintes déposées pour les années2001 à 2005 pour abandon de famille (article 391bis duCode pénal) est de:en volgende; mondelinge vraag nr. 3351 van mevrouwM. Taelman, Kamer van volksvertegenwoordigers,Commissie voor de Justitie, Integraal Verslag, 311,29 juni 2004, blz. 8; schriftelijke vraag nr. 1047 van6 juni 2006 van de heer S. Verherstraeten, Bulletin vanVragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, nr. 129,blz. 25397-25402).Uit de antwoorden op deze parlementaire vragenblijkt dat het aantal ingediende klachten voor de jaren2001 tot 2005 wegens verlating van familie (artikel391bis van het Strafwetboek) bedraagt:— 5 310 plaintes en 2001; — 5 310 klachten in 2001;— 5 119 plaintes en 2002; — 5 119 klachten in 2002;— 5 020 plaintes en 2003; — 5 020 klachten in 2003;— 4 538 plaintes en 2004; — 4 538 klachten in 2004;— 3 920 plaintes en 2005. — 3 920 klachten in 2005.Le nombre de plaintes déposées pour les années2001 à 2005 auprès des parquets correctionnels concernantla non-représentation d’enfant (article 432 duCode pénal) est de:Het aantal bij de correctionele parketten ingediendeklachten voor de jaren 2001 tot 2005 met betrekkingtot het niet-afgeven van kinderen (artikel 432 van hetStrafwetboek) bedraagt:— 16 191 plaintes en 2001; — 16 191 klachten in 2001;— 16 808 plaintes en 2002; — 16 808 klachten in 2002;— 17 345 plaintes en 2003; — 17 345 klachten in 2003;— 17 538 plaintes en 2004; — 17 538 klachten in 2004;— 17 475 plaintes en 2005. — 17 475 klachten in 2005.4. Mes services ne disposent pas de données statistiquesrelatives au nombre de procès-verbaux dressés enmatière de transgression du droit aux relations personnellesau cours des vingt dernières années. Recueillirces données constituerait une charge de travail supplémentaireconsidérable pour les autorités judiciaires.D’autre part, en cas de transgression par l’un desparents du droit aux relations personnelles, je tiens àvous indiquer que la loi du 18 juillet 2006 précitéeintroduit un mécanisme équilibré d’exécution forcéedes décisions judiciaires qui permet tout d’abord aujuge compétent de réexaminer le dossier et de procéderà une série de mesures telles que des mesuresd’instruction et/ou une tentative de conciliation (article387ter, § 1 er , alinéa 3 nouveau, du Code civil)(Rapport fait au nom de la sous-commission droit dela famille, 27 janvier 2006, n o 51-1673/014, p. 8). Lejuge peut également prendre de nouvelles décisionsrelatives à l’autorité parentale ou à l’hébergement desenfants (article 387ter, § 1 er , alinéa 4 nouveau, duCode civil). Par ailleurs, il dispose également de lapossibilité de prononcer une astreinte en vue d’obtenirle respect des décisions en matière d’hébergementd’enfants (article 387ter, § 1 er , alinéa 6 nouveau, du4. Mijn diensten beschikken niet over statistischegegevens met betrekking tot het aantal processenverbaalopgesteld betreffende schending van het rechtop persoonlijk contact gedurende de voorbije twintigjaar. Het verzamelen van deze gegevens zou een aanzienlijkeaanvullende werklast inhouden voor degerechtelijke autoriteiten.Aan de andere kant wil ik u erop wijzen dat, ingevalvan schending door een van de ouders van het recht oppersoonlijk contact, krachtens voornoemde wet van18 juli 2006 een evenwichtig stelsel inzake de gedwongentenuitvoerlegging van de gerechtelijke beslissingenwordt ingevoerd dat de bevoegde rechter allereerst demogelijkheid biedt het dossier opnieuw te onderzoekenen over te gaan tot een reeks maatregelen zoalsonderzoeksmaatregelen en/of een poging tot verzoening(artikel 387ter, § 1, nieuw derde lid, van hetBurgerlijk Wetboek) (Verslag uitgebracht namens desubcommissie Familierecht, 27 januari 2006, nr. 51-1673/014, blz. 8). De rechter kan ook nieuwe beslissingennemen met betrekking tot het ouderlijk gezag of dehuisvesting van de kinderen (artikel 387ter, § 1, nieuwvierde lid, van het Burgerlijk Wetboek). Hij beschiktoverigens ook over de mogelijkheid om een dwangsomuit te spreken teneinde de naleving van de beslissingenCHAMBRE • 5e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2006 2007 KAMER • 5e ZITTING VAN DE 51e ZITTINGSPERIODE

QRVA 51 163 3179323 - 4 - 2007Code civil). Enfin, le juge peut autoriser la partievictime à recourir à des mesures de contrainte et à cettefin, peut, dans l’intérêt de l’enfant, désigner les personneshabilitées à accompagner l’huissier de justice pourl’exécution de sa décision (article 387ter, § 1 er , alinéa 5nouveau, du Code civil).inzake de huisvesting van kinderen te waarborgen (artikel387ter, § 1, nieuw zesde lid, van het BurgerlijkWetboek). Tot slot kan de rechter de partij die slachtofferis toestaan om een beroep te doen op dwangmaatregelen.Daartoe kan hij, rekening houdend methet belang van het kind, de personen aanwijzen diegemachtigd zijn de gerechtsdeurwaarder te vergezellenvoor de tenuitvoerlegging van zijn beslissing (artikel387ter, § 1, nieuw vijfde lid, van het BurgerlijkWetboek).DO 2005200607870 DO 2005200607870Question n o 1004 de M. Guido De Padt du 25 avril2006 (N.) à la vice-première ministre et ministrede la Justice:Comportements répréhensibles classés sans suite pourdes «motifs d’opportunité».Après concertation avec les cinq zones de policecomposant son arrondissement judiciaire, le procureurd’Audenarde a établi une liste d’incidents qui ne serontplus poursuivis par le parquet pour des motifs d’opportunité.Cette approche est inspirée par le constatque, dans l’état actuel des choses, de nombreux faits dece type ne font déjà plus l’objet de poursuites.L’effervescence suscitée par cette initiative semblequelque peu exagérée car début 2005, le procureur duRoi d’Audenarde s’était déjà expliqué au sujet de sesintentions dans la revue de la police intégrée. Apparemment,l’article en question n’avait pas suscité deréactions fondamentales. À cette époque déjà, il avaitannoncé l’établissement d’une liste de faits susceptiblesde déboucher sur un classement sans suite.Une circulaire du collège des procureurs générauxprévoyait également déjà qu’un délit tel que l’abus deconfiance impliquant un préjudice inférieur à200 euros devait être réglé par la police par le biaisd’un procès-verbal simplifié électronique (PVSE). Cesprocès-verbaux ne sont plus transmis au parquet, saufsur demande expresse.1. Pourriez-vous communiquer le nombre et lanature des comportements répréhensibles qui ont étéclassés sans suite pour des motifs d’opportunité en2004 et 2005?2. Aviez-vous connaissance, de façon directe ouindirecte, de l’initiative prise par le procureur du Roid’Audenarde et souscrivez-vous à une telle politique?3. Combien de comportements répréhensiblesénumérés dans la circulaire (COL 8/2005), et lesquels,ont-ils depuis lors fait l’objet d’un procès-verbalsimplifié électronique sans transmission au parquet?Vraag nr. 1004 van de heer Guido De Padt van25 april 2006 (N.) aan de vice-eersteminister enminister van Justitie:Seponering van strafbare gedragingen om «opportuniteitsredenen».De procureur van Oudenaarde heeft na overleg metde vijf politiezones uit zijn gerechtelijk arrondissementeen lijst opgesteld van incidenten die om «opportuniteitsredenen»niet meer door het parket zullen wordenvervolgd. Een en ander is ingegeven door de overwegingdat veel van deze feiten ook nu al niet wordenvervolgd.De commotie daar rond is wellicht wat overtrokken,omdat de procureur des Konings van Oudenaardereeds begin 2005 over zijn initiatief tekst en uitleg verschaftein het tijdschrift van de geïntegreerde politie.Een bijdrage die toen blijkbaar geen fundamentelereacties losweekte. Hij kondigde toen reeds een limitatievelijst van feiten aan die in aanmerking komenvoor seponering.Ook het College van procureurs-generaal schreef ineen omzendbrief voor dat een misdrijf, zoals bijvoorbeeldmisbruik van vertrouwen met een nadeel vanminder dan 200 euro, via een elektronisch vereenvoudigdproces-verbaal (EVPV) als politionele behandelingdiende te worden afgehandeld. Dergelijke processen-verbaalgaan niet meer naar het parket, tenzij dituitdrukkelijk wordt gevraagd.1. Kan u opgave doen van hoeveel strafbare gedragingenen welke, er in 2004 en 2005 om opportuniteitsredenenwerden geseponeerd?2. Had u rechtstreeks of onrechtstreeks weet vanhet initiatief van de procureur des Konings te Oudenaardeen staat u achter dergelijk beleid?3. Hoeveel in de omzendbrief (COL 8/2005) opgesomdestrafbare gedragingen en welke, werden sedertdienafgehandeld via een EVPV, zonder dat dezewerden overgezonden aan het parket?CHAMBRE • 5e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2006 2007 KAMER • 5e ZITTING VAN DE 51e ZITTINGSPERIODE

31792 QRVA 51 16323 - 4 - 2007Mme M. Taelman, Chambre <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tants,commission <strong>de</strong> la Justice, Compte r<strong>en</strong>du intégral, 311,29 juin 2004, p. 8; Question écrite n o 1047 du 6 juin2006 <strong>de</strong> M. S. Verherstra<strong>et</strong><strong>en</strong>, Bull<strong>et</strong>in <strong>de</strong>s questions <strong>et</strong>réponses, Chambre, 2005-2006, n o 129, pp.25397-25402).Il ressort <strong>de</strong>s réponses à ces questions parlem<strong>en</strong>tairesque le nombre <strong>de</strong> plaintes déposées pour les années2001 à 2005 pour abandon <strong>de</strong> famille (article 391bis duCo<strong>de</strong> pénal) est <strong>de</strong>:<strong>en</strong> volg<strong>en</strong><strong>de</strong>; mon<strong>de</strong>linge vraag nr. 3351 van mevrouwM. Taelman, <strong>Kamer</strong> van volksverteg<strong>en</strong>woordigers,Commissie voor <strong>de</strong> Justitie, Integraal Verslag, 311,29 juni 2004, blz. 8; schriftelijke vraag nr. 1047 van6 juni 2006 van <strong>de</strong> heer S. Verherstra<strong>et</strong><strong>en</strong>, Bull<strong>et</strong>in vanVrag<strong>en</strong> <strong>en</strong> Antwoord<strong>en</strong>, <strong>Kamer</strong>, 2005-2006, nr. 129,blz. 25397-25402).Uit <strong>de</strong> antwoord<strong>en</strong> op <strong>de</strong>ze parlem<strong>en</strong>taire <strong>vrag<strong>en</strong></strong>blijkt dat h<strong>et</strong> aantal ingedi<strong>en</strong><strong>de</strong> klacht<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> jar<strong>en</strong>2001 tot 2005 weg<strong>en</strong>s verlating van familie (artikel391bis van h<strong>et</strong> Strafw<strong>et</strong>boek) bedraagt:— 5 310 plaintes <strong>en</strong> 2001; — 5 310 klacht<strong>en</strong> in 2001;— 5 119 plaintes <strong>en</strong> 2002; — 5 119 klacht<strong>en</strong> in 2002;— 5 020 plaintes <strong>en</strong> 2003; — 5 020 klacht<strong>en</strong> in 2003;— 4 538 plaintes <strong>en</strong> 2004; — 4 538 klacht<strong>en</strong> in 2004;— 3 920 plaintes <strong>en</strong> 2005. — 3 920 klacht<strong>en</strong> in 2005.Le nombre <strong>de</strong> plaintes déposées pour les années2001 à 2005 auprès <strong>de</strong>s parqu<strong>et</strong>s correctionnels concernantla non-représ<strong>en</strong>tation d’<strong>en</strong>fant (article 432 duCo<strong>de</strong> pénal) est <strong>de</strong>:H<strong>et</strong> aantal bij <strong>de</strong> correctionele park<strong>et</strong>t<strong>en</strong> ingedi<strong>en</strong><strong>de</strong>klacht<strong>en</strong> voor <strong>de</strong> jar<strong>en</strong> 2001 tot 2005 m<strong>et</strong> b<strong>et</strong>rekkingtot h<strong>et</strong> ni<strong>et</strong>-afgev<strong>en</strong> van kin<strong>de</strong>r<strong>en</strong> (artikel 432 van h<strong>et</strong>Strafw<strong>et</strong>boek) bedraagt:— 16 191 plaintes <strong>en</strong> 2001; — 16 191 klacht<strong>en</strong> in 2001;— 16 808 plaintes <strong>en</strong> 2002; — 16 808 klacht<strong>en</strong> in 2002;— 17 345 plaintes <strong>en</strong> 2003; — 17 345 klacht<strong>en</strong> in 2003;— 17 538 plaintes <strong>en</strong> 2004; — 17 538 klacht<strong>en</strong> in 2004;— 17 475 plaintes <strong>en</strong> 2005. — 17 475 klacht<strong>en</strong> in 2005.4. Mes services ne dispos<strong>en</strong>t pas <strong>de</strong> données statistiquesrelatives au nombre <strong>de</strong> procès-verbaux dressés <strong>en</strong>matière <strong>de</strong> transgression du droit aux relations personnellesau cours <strong>de</strong>s vingt <strong>de</strong>rnières années. Recueillirces données constituerait une charge <strong>de</strong> travail supplém<strong>en</strong>taireconsidérable pour les autorités judiciaires.D’autre part, <strong>en</strong> cas <strong>de</strong> transgression par l’un <strong>de</strong>spar<strong>en</strong>ts du droit aux relations personnelles, je ti<strong>en</strong>s àvous indiquer que la loi du 18 juill<strong>et</strong> 2006 précitéeintroduit un mécanisme équilibré d’exécution forcée<strong>de</strong>s décisions judiciaires qui perm<strong>et</strong> tout d’abord aujuge compét<strong>en</strong>t <strong>de</strong> réexaminer le dossier <strong>et</strong> <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>rà une série <strong>de</strong> mesures telles que <strong>de</strong>s mesuresd’instruction <strong>et</strong>/ou une t<strong>en</strong>tative <strong>de</strong> conciliation (article387ter, § 1 er , alinéa 3 nouveau, du Co<strong>de</strong> civil)(Rapport fait au nom <strong>de</strong> la sous-commission droit <strong>de</strong>la famille, 27 janvier 2006, n o 51-1673/014, p. 8). Lejuge peut égalem<strong>en</strong>t pr<strong>en</strong>dre <strong>de</strong> nouvelles décisionsrelatives à l’autorité par<strong>en</strong>tale ou à l’hébergem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s<strong>en</strong>fants (article 387ter, § 1 er , alinéa 4 nouveau, duCo<strong>de</strong> civil). Par ailleurs, il dispose égalem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> lapossibilité <strong>de</strong> prononcer une astreinte <strong>en</strong> vue d’obt<strong>en</strong>irle respect <strong>de</strong>s décisions <strong>en</strong> matière d’hébergem<strong>en</strong>td’<strong>en</strong>fants (article 387ter, § 1 er , alinéa 6 nouveau, du4. Mijn di<strong>en</strong>st<strong>en</strong> beschikk<strong>en</strong> ni<strong>et</strong> over statistischegegev<strong>en</strong>s m<strong>et</strong> b<strong>et</strong>rekking tot h<strong>et</strong> aantal process<strong>en</strong>verbaalopgesteld b<strong>et</strong>reff<strong>en</strong><strong>de</strong> sch<strong>en</strong>ding van h<strong>et</strong> rechtop persoonlijk contact gedur<strong>en</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> voorbije twintigjaar. H<strong>et</strong> verzamel<strong>en</strong> van <strong>de</strong>ze gegev<strong>en</strong>s zou e<strong>en</strong> aanzi<strong>en</strong>lijkeaanvull<strong>en</strong><strong>de</strong> werklast inhoud<strong>en</strong> voor <strong>de</strong>gerechtelijke autoriteit<strong>en</strong>.Aan <strong>de</strong> an<strong>de</strong>re kant wil ik u erop wijz<strong>en</strong> dat, ingevalvan sch<strong>en</strong>ding door e<strong>en</strong> van <strong>de</strong> ou<strong>de</strong>rs van h<strong>et</strong> recht oppersoonlijk contact, kracht<strong>en</strong>s voornoem<strong>de</strong> w<strong>et</strong> van18 juli 2006 e<strong>en</strong> ev<strong>en</strong>wichtig stelsel inzake <strong>de</strong> gedwong<strong>en</strong>t<strong>en</strong>uitvoerlegging van <strong>de</strong> gerechtelijke beslissing<strong>en</strong>wordt ingevoerd dat <strong>de</strong> bevoeg<strong>de</strong> rechter allereerst <strong>de</strong>mogelijkheid biedt h<strong>et</strong> dossier opnieuw te on<strong>de</strong>rzoek<strong>en</strong><strong>en</strong> over te gaan tot e<strong>en</strong> reeks maatregel<strong>en</strong> zoalson<strong>de</strong>rzoeksmaatregel<strong>en</strong> <strong>en</strong>/of e<strong>en</strong> poging tot verzo<strong>en</strong>ing(artikel 387ter, § 1, nieuw <strong>de</strong>r<strong>de</strong> lid, van h<strong>et</strong>Burgerlijk W<strong>et</strong>boek) (Verslag uitgebracht nam<strong>en</strong>s <strong>de</strong>subcommissie Familierecht, 27 januari 2006, nr. 51-1673/014, blz. 8). De rechter kan ook nieuwe beslissing<strong>en</strong>nem<strong>en</strong> m<strong>et</strong> b<strong>et</strong>rekking tot h<strong>et</strong> ou<strong>de</strong>rlijk gezag of <strong>de</strong>huisvesting van <strong>de</strong> kin<strong>de</strong>r<strong>en</strong> (artikel 387ter, § 1, nieuwvier<strong>de</strong> lid, van h<strong>et</strong> Burgerlijk W<strong>et</strong>boek). Hij beschiktoverig<strong>en</strong>s ook over <strong>de</strong> mogelijkheid om e<strong>en</strong> dwangsomuit te sprek<strong>en</strong> t<strong>en</strong>ein<strong>de</strong> <strong>de</strong> naleving van <strong>de</strong> beslissing<strong>en</strong>CHAMBRE • 5e SESSION DE LA 51e LÉGISLATURE 2006 2007 KAMER • 5e ZITTING VAN DE 51e ZITTINGSPERIODE

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!