13.07.2015 Views

AME (-H) 610, 613, 633 - Danfoss

AME (-H) 610, 613, 633 - Danfoss

AME (-H) 610, 613, 633 - Danfoss

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>AME</strong> (-H) <strong>610</strong>, <strong>613</strong>, <strong>633</strong>ENGLISH2. Set rotary switch toposition “CLOSE” ➀➻ Valve closes,as soon as the stroke ➁has ben reached, setrotary switch to position“STOP”.3. Stroke indicator movesup to its stop, the valve isshown on the scale ➂Example: DN 100,stroke 20 mm4. Turn rotary switch by oneposition to “STOP” ➃DEUTSCH2. Drehschalter auf Stellung“CLOSE” drehen ➀➻ Ventil schließt (VFU 2),die Hubanzeige ➁bewegt sich inPfeilrichtung3. die Hubanzeige bis zumAnschlag fahren lassen,auf der Skala  wird derVentilhub angezeigtBeispiel: DN 100,Ventilhub 20 mm4. Drehschalter um eineStellung weiterdrehenauf “STOP” ➃OPENSTOPAUTOSTOPCLOSE➂➁OPENSTOPAUTOSTOPCLOSE➀➃FRANCAIS2. Tourner le bouton rotatifsur position “CLOSE” ➀➻ La vanne ferme (VFU2),l’indication de course ➁se déplace dans le sensde la flèche3. Laisser aller l’indicationde course jusqu’enbutée. La course de lavanne est indiquée surl’échelle ➂Exemple : DN100, coursede la vanne 20 mm4. Avancer le bouton rotatifd’une position sur«STOP» ➃POLSKI2. Przestawiæ prze³¹cznikobrotowy na pozycjê„CLOSE” ➀.➻ Zawór zamyka siê. Kiedytylko skok ➁ zostanieosi¹gniêty, nale¿yprzestawiæ prze³¹cznikobrotowy na pozycjê„STOP”.3. WskaŸnik po³o¿eniapodnosi siê do oporu,skok zawór jestprzedstawiony na skali➂.Przyk³ad: DN 100, skok20 mm4. Przestawiæ prze³¹cznikobrotowy na pozycjê„STOP” ➃5. Pres key S4 once ➄5. Taste S4 einmal drücken➄➄5. Presser 1 fois la toucheS4 ➄5. Nacisn¹æ klucz S4 jedenraz ➄.6. Set switch S2➻ The setting of the finalpositions is done6. Schalter S2 einstellen➻ Einstellung der Endlagenist abgeschlossen1S26. Régler le commutateurS2➻ Le réglage des positionsfins de course estterminé6. Ustawiæ prze³¹cznik S2.➻ Pozycja krañcowa „Zawórzamkniêty” zosta³anastawiona.7. Mount cover and rotaryswitch8. Set rotary switch toposition “AUTO” ➅7. Deckel und Drehschaltermontieren8. Drehschalter auf Stellung“AUTO” drehen ➅OPENSTOPAUTOSTOPCLOSE7. Monter le capot et lebouton rotatif8. Tourner le bouton rotatifsur position “AUTO” ➅7. Za³o¿yæ obudowê iprze³¹cznik obrotowy.8. Przestawiæ prze³¹cznikobrotowy na pozycjê„AUTO” ➅.➅18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!