12.07.2015 Views

Mini 500 Patient IFU FR 0133 - Atrium Medical Corporation

Mini 500 Patient IFU FR 0133 - Atrium Medical Corporation

Mini 500 Patient IFU FR 0133 - Atrium Medical Corporation

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Vidange de l’Express <strong>Mini</strong> partransvasementSi vous n’avez pas de seringue,que le système de raccordementLuer est bouché ou que la chambrede collection est presquepleine, l’Express <strong>Mini</strong> peut égalementêtre vidangé par déversement.Clampez la tubulure enfaisant glisser le clamp bleu.Soupape de libérationde la pressionpositiveRaccord pourconnecterl’aspirationConnecteursen ligneTubulure dupatientFenêtre decontrôle desfuites d’air<strong>Atrium</strong> Express <strong>Mini</strong> <strong>500</strong>Mode d’emploi destiné au patientSéparez les connecteurs en ligneblancs en appuyant sur le boutontransparent.Indicateur dedépressionChambre decollectionInclinez le système vers la droiteavec le tube pointant vers le bas(ne pas le retourner complètementde haut en bas). Déversezle contenu dans un récipientprévu à cet effet.Une fois vide, reconnectez latubulure au système en rejoignantles connecteurs blancs.Ouvrez IMMÉDIATEMENT leclamp bleu pour permettre ledéclampage de la tubulure etl’Express <strong>Mini</strong> est à nouveau prêtà l’emploi.Système deraccordementLuerMises en garde:1. Ne pas manipuler ni obstruer la soupape de libération de la pressionpositive au dessus du système.2. Ne pas séparer les connecteurs en ligne avant de clamper la tubuluredu patient.3. Ne maintenez pas la tubulure du patient fermée ou clampée pendantle drainage ou le transport.4. Ne pas connecter de raccords Luer Lock ouverts au système de raccordementLuer situé à l’avant du système.5. Ne pas ponctionner le système de raccordement Luer avec une aiguille.Utiliser seulement des seringues sans aiguille de type Luer Lock6. Ne pas ponctionner la tubulure du patient avec une aiguille de calibre18 ou plus.<strong>Atrium</strong> <strong>Medical</strong> <strong>Corporation</strong>5 Wentworth DriveHudson, New Hampshire 03051USAPhone 603-880-1433Fax 603-880-6718www.atriummed.com<strong>Atrium</strong> Europe B.V.Rendementsweg 20 B3641 SL Mijdrecht,The NetherlandsPhone +31-297-230-420Fax +31-297-282-653<strong>Atrium</strong> Australia-Pacific Rim Pty. Ltd.L1 Bridgepoint3 Brady StreetMosman NSW 2088 AustraliaPhone +61-2-9960-0169Fax +61-2-8969-2735Nom:CONTACT EN CAS D’URGENCE :N° de téléphone:© <strong>Atrium</strong> Médical <strong>Corporation</strong> 2008. Tous droits réservés. Imprimé aux États-Unis. 1/08Partie #<strong>0133</strong>. <strong>Atrium</strong> et Express sont des marques commerciales d’<strong>Atrium</strong> Médical <strong>Corporation</strong>.


Vous êtes sur le point de rentrer chez vous mais vousavez besoin d’un drain thoracique. Un petit instrument,appelé Express <strong>Mini</strong> <strong>500</strong>, a été placé à l’extrémité devotre drain thoracique pour vous permettre d’aller mieux.L’Express <strong>Mini</strong> <strong>500</strong> d’<strong>Atrium</strong>L’Express <strong>Mini</strong> est conçu de manière à permettre à l’airet aux liquides de s’échapper de votre thorax jusqu’àcicatrisation de vos poumons. Il peut contenir jusqu’àun demi litre de liquide. L’Express <strong>Mini</strong> fonctionnegénéralement de manière automatique, mais a tout demême quelques instructions simples d’utilisation.Vidangez le système aussi souvent que nécessaire (voirles instructions ci-après), et au moins une fois par jour,et notez la quantité vidangée chaque jour. Vous pouveznoter la quantité drainée sur un calendrier et emporterces informations à votre clinique pour votre consultationde suivi.Éléments nécessaires pour une utilisation àdomicile• Système de drainage thoracique Express <strong>Mini</strong> <strong>500</strong>d’<strong>Atrium</strong> (fourni par l’hôpital)• Seringues Luer Lock de 60 cc pour vidanger, sinécessaire (fournies par l’hôpital)• Pansements (fournis par l’hôpital)Fixation de l’Express <strong>Mini</strong>Utilisez une ou les deux courroies fournies avecl’Express <strong>Mini</strong> pour fixer le système sur votre corps, sinécessaire. Suivez les instructions illustrées inclusesavec chaque Express <strong>Mini</strong> ou adaptez-les en fonctionde vos besoins. L’Express <strong>Mini</strong> est également munid’un crochet qui permet d’accrocher l’instrument à unbarreau du lit. Veillez à bien fixer l’instrument de façon àce qu’il ne tire pas sur votre drain thoracique.PansementUn pansement est apposé autour de votre drain thoracique.Celui-ci doit être changé tous les deux jours aumoins, ou selon les directives de votre médecin.ToiletteDemandez à votre médecin si vous pouvez vous doucher.La douche avec un drain thoracique est généralementpossible tant que vous n’immergez pas l’Express<strong>Mini</strong> dans l’eau. Les bains, la piscine ou les jacuzzissont interdits.Contrôle des fuites d’airLa chambre de collection doit contenir du liquide pourpouvoir contrôler les fuites d’air. Inclinez momentanémentle système jusqu’à ce que le liquide collecté apparaissedans la fenêtre de contrôle des fuites d’air . Si desbulles apparaissent dans la fenêtre de contrôle des fuitesd’air lorsque l’instrument est positionné tel qu’indiqué,cela signifie que votre thorax présente une fuite d’air. Siaucune bulle n’apparaît dans la fenêtre de contrôle desfuites d’air, ceci indique que votre thorax ne présenteaucune fuite d’air. Remettez immédiatement l’Express <strong>Mini</strong>en position verticale.NoteL’Express <strong>Mini</strong> est un instrument très important et la tubuluredoit toujours demeurer fixée à l’extrémité de votredrain thoracique.• Si le tube se déconnecte, reconnectez-le immédiatementet fixez-le avec de la bande adhésive.• Si le tube se déconnecte et vous ne parvenez pas à lereconnecter, rendez-vous aux urgences les plusproches.Veillez à toujours mettrele système endessous du thorax eten position verticale.IMPORTANT : Pour toute question ou préoccupation,contactez votre infirmière ou votre médecin.Vidange de l’Express <strong>Mini</strong> via le système deraccordement LuerMaintenez l’Express <strong>Mini</strong> enposition verticale et veillez à ceque la tubulure reste fixée à l’extrémitéde votre drain thoracique.Ne laissez pas l’Express <strong>Mini</strong> seremplir complètement de liquideau risque d’entraîner une fuite.Si l’Express <strong>Mini</strong> est plein de liquide,vidangez-le en vissant fermementune seringue sans aiguillede type Luer Lock sur le systèmede raccordement Luer situéà l’avant de l’Express <strong>Mini</strong>.Tirez sur le piston de la seringuepour vidanger le liquide. Une foisla seringue pleine, dévissez-la etvidez le liquide dans un récipientprévu à cet effet. Répétez cetteopération autant de fois quenécessaire. Si la vidange du liquideest difficile avec uneseringue, injectez de l’eau dansle système de raccordementLuer pour nettoyer le blocage etéliminez les contenus tel quecela est indiqué en page suivante, ou contactez votreinfirmière ou votre médecin.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!