12.07.2015 Views

Outil aux dixièmes pour horloger Zehntel-Mass für ... - N° de planche

Outil aux dixièmes pour horloger Zehntel-Mass für ... - N° de planche

Outil aux dixièmes pour horloger Zehntel-Mass für ... - N° de planche

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PLANCHE No 1073BERGEON & Cie SA<strong>Outil</strong>s et fournitures11, Av. du Technicum2400 Le Locle SuisseMaison fondée en 1791<strong>Outil</strong>s <strong>aux</strong> <strong>dixièmes</strong> etdouzièmesEn acier. Qualité très soignée.Gran<strong>de</strong> précision.Graduation parfaite. Vis réglable.Etendue <strong>de</strong> mesure: 0 - 13 mm.Longueur: 200 mm.<strong>Zehntel</strong>s-undZwölftelmassAus Stahl. Sehr sorgfältige Qualität.Grosse Präzision. GenaueEinteilung. Regulierbare Einstellschraube.Messbereich: 0 - 13 mm.Dixième-gauge anddouzième-gaugeIn steel. Extra fine quality.High precision. Perfect graduation.Adjustable screw.Range: 0 - 13 mm.Length: 200 mm.Compás <strong>de</strong> décimas y<strong>de</strong> duodécimasDe acero. Calidad extra fina. Granprecisión. Divisiones perfectas.Tornillo ajustable.Amplitud <strong>de</strong> medida: 0 - 13 mm.Largura: 200 mm.Bec carréViereckige MesspitzenSquare jawsPuntas cuadradasNo 30510-A 100 gr. Pce Fr.Bec d’aigleGebogene MesspitzenCurved jawsPuntas curvadasNo 30510-E 100 gr. Pce Fr.<strong>Outil</strong> <strong>aux</strong> <strong>dixièmes</strong> <strong>pour</strong> <strong>horloger</strong>En acier. Qualité courante.Etendue <strong>de</strong> mesure: 0 - 14 mm. Longueur: 160 mm.<strong>Zehntel</strong>-<strong>Mass</strong> <strong>für</strong> UhrmacherAus Stahl. Gangbare Qualität.Messbereich: 0 - 14 mm. Länge: 160 mm.Dixième-gauge for watchmakerIn steel. Regular quality.Range: 0 - 14 mm. Length: 160 mm.Compás <strong>de</strong> décimas para relojeroDe acero. Calidad corriente.Amplitud <strong>de</strong> medida: 0 - 14 mm. Largura: 160 mm.No 1769 60 gr. Pce Fr.Calibre <strong>pour</strong> mesurer la distance entre les cornesMesure en mm et en inch.BügelabstandmassMess in mm und inch.Caliper for measuring the distance between the lugsMeasures in mm and inches.Calibrador para medir distancia entre asas <strong>de</strong> relojesMedida en mm y pulgadas.No 4085 5 gr. 10 pces Fr. Pce Fr.


PLANCHE No 1074BERGEON & Cie SA<strong>Outil</strong>s et fournitures11, Av. du Technicum2400 Le Locle SuisseMaison fondée en 1791Rapporteur d’anglesEn acier. Qualité courante.WinkelmesserAus Stahl. Gangbare Qualität.ProtractorIn steel. Usual quality.TransportadorDe acero. Calidad corrienteLongueurPoidsLängeGewicht∅ mm Length No Weight Pce Fr.LarguraPesommgr.HELIOS80 120 1960-080 100120 150 1960-120 200Calibre ”MOE”<strong>aux</strong>diamants”The Moe Diamond weight calculator”<strong>pour</strong> la détermination dupoids <strong>de</strong>s diamants montés, avec1 livre <strong>de</strong> correspondance.”MOE” Diamantlehre”The Moe Diamond weightcalculator” zur Gewichtsfeststellunggefasster Diamanten mitTabellenbuch.”MOE” Gauge fordiamonds”The Moe Diamond weightcalculator” for measuring of theweight of set diamonds with 1corresponding table.Calibre ”MOE” paradiamantes”The Moe Diamond weightcalculator” para <strong>de</strong>terminar elpeso <strong>de</strong> los diamantes, con tabla<strong>de</strong> medidas.No 5260 60 gr. Pce Fr.Jauge et comparateur”LEVERIDGE”Permet <strong>de</strong> calculer la valeur <strong>de</strong>sdiamants sans les enlever <strong>de</strong>sbijoux.Livré avec un manueld’instructions <strong>de</strong> 34 pages contenantles table<strong>aux</strong> d’estimation.En étui cuir.”LEVERIDGE” <strong>Mass</strong>Ermöglicht <strong>de</strong>n Wert <strong>de</strong>r Diamantenzu berechnen ohne sie vomSchmuckstück zu entfernen.Wird mit Instruktionshandbuchvon 34 Seiten und Schätzungstabellengeliefert.Im Le<strong>de</strong>retui.”LEVERIDGE” GaugeAllows an estimation of the valueof the diamonds, withoutremoving them. Delivered withinstructions for use covering34 pages, which contain the estimatingtables.In leather case.Galga-comparador”LEVERIDGE”Permite calcular el valor <strong>de</strong> laspiedras sin quitarlas <strong>de</strong> lamontura.Se suministra con un manual <strong>de</strong> 34pàginas, con tablas <strong>de</strong> eatimación.En estuche <strong>de</strong> cuero.No 6645 360 gr. Pce Fr.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!