12.07.2015 Views

Documents palographiques relatifs l'histoire des ... - Warburg Institute

Documents palographiques relatifs l'histoire des ... - Warburg Institute

Documents palographiques relatifs l'histoire des ... - Warburg Institute

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 504 —la Bibliothèque de Grenoble, le plus authentique et le meilleur detous incontestablement; viennent ensuite : celui qui se trouve dansla Bibliothèque de Carpentras ;les trois de la Bibliothèque Impérialede Paris; deux à la Bibliothèque de l'Arsenal ; enfin, quatre qui sontgardés dans les bibliothèques de Londres. Nous ne décrirons queles deux plus importants. Sous ce rapport, avons-nous dit, le manuscritde Grenoble doit obtenir le premier rang, comme étantaussi de beaucoup le plus authentique de tous.C'est un volume de format petit in-folio, sur peau de vélin, àdeux colonnes, orné d'arabesques et portant les armes de Charlesd'Orléans, peintes sur le premier feuillet (France et Milan). Il contientles poésies de ce prince, avec leur traduction en latin par AntoineAstezan, de la ville d'Asti en Piémont, et premier secrétairedu duc Charles. Au commencement et à la fin du volume, on trouveles compositions en vers latins élégiaques et héroïques de ce mêmeAstezan. Enfin, le volume entier a été écrit par Nicolas Astezan,frère d'Antoine, attaché aussi au service du duc d'Orléans en qualitéde secrétaire. Ce fait est démontré par un manuscrit latin de la BibliothèqueImpériale, signé par ce même Nicolas Astezan, et dontl'écriture est d'une conformité parfaite avec celle du manuscrit deGrenoble.Les poésies de Charles d'Orléans occupent, dans ce dernier manuscrit109 feuillets écrits à deux colonnes, dont l'une est consacréeau texte français et l'autre à sa traduction latine. Ce volumecontient toutes les pièces composées par le prince pendant saprison en Angleterre, et après son retour en France jusqu'à l'année1453, c'est-à-dire les deux premières époques entières de cespoésies.La certitude de cette indication est facile à démontrer. En effet,Antoine Astezan raconte, dans ses poésies latines, qu'il était professeurde belles-lettres à Asti, lorsque sa réputation le fit distinguerpar le duc d'Orléans, à l'époque du voyage de ce prince dans soncomté, en lZi/i9 ;qu'il se rendit alors en France à la suite du duc :qu'ils y arrivèrent au mois de février l/i50 ;qu'il y séjourna pendantles années l/i50 à 1453, et qu'il revint ensuite dans sa villed'Asti. Astezan ajoute qu'il ne connut les poésies de Charles d'Or-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!