12.07.2015 Views

Documents palographiques relatifs l'histoire des ... - Warburg Institute

Documents palographiques relatifs l'histoire des ... - Warburg Institute

Documents palographiques relatifs l'histoire des ... - Warburg Institute

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 20 —effet, de voir un [)lus beau manuscrit, et, parmi les ouvrages tatins^!in volume d'une pareille antiquité; l). Mabillon n'hésite pas à lejuger du VP siècle.Ce volume est en très-beau vélin d'une finesse inégale, mais iln'y a point de feuille défectueuse. Il n'est pas exactement carré, levélin ayant un peu plus de longueur que de largeur. Dans son étatactuel, ce volume n'a plus que cent cinquante-huit feuillets en tout,distribués en quati-rnions ou cahiers de quatre feuilles, qui sontsignés en chiffres romains précédés de la lettre Q, et placés aufond, comme dans tous les manuscrits les plus anciens.Ce précieux manuscrit offre <strong>des</strong> preuves nombreuses <strong>des</strong> soinsque l'on prenait encore, même aux premières années du moyenâge, pour obtenir <strong>des</strong> copies excellentes <strong>des</strong> textes alors accrédités;la magnifique écriture de notre volume révèle la recherched'un copiste très-habile, et la bonne orthographe du texte en généra'annonce encore que ce copiste était fort instruit. De plus, cemanuscrit a été collationné et corrigé aussitôt qu'il a été copié ; lescorrections sont d'une écriture fort analogue à celle du texte, quoiqueplus petite ; on le voit dès la seconde page, où le copiste ayantécrit : Mortis imago est, le correcteur a mis au commencementdu vers es! forma, laissant subsister le mot Mortis , et il a avertique les deux mots suivants devaient être expurgés (réformés, supprimés)en plaçant un point sur chacune de leurs lettres. Une lettre,un mot, un vers même oublié par le copiste, ont été écrits dans lesinterlignes par le correcteur ;mais s'il y avait plusieurs vers à ajouter,il les plaçait au bas de la page en avertissant, par un signe derenvoi et par le mot sub, que ces vers sont au-<strong>des</strong>sous, à l'endroitoù est répété lemême signe de renvoi suivi du mot hic.On sait que les plus grands seigneurs de l'empire romain ne dédaignaientpas ce labeur littéraire, et que Flavius, quoique préfetde Rome en l'année 399, faisait aussi les fonctions de correcteurde Uvres. Ces faits nous portent à remarquer qu'on trouve sur leblanc de la première page du quarante-cinquième feuillet de notremanuscrit trois mots, en écriture demi-onciale , à moitié effacésaujourd'hui, jadis plus lisibles, et que ces trois mots sont le nomde Se.rtiKs Agorius Bacilius, correcteur de manuscrits, consul en

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!