Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna
Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna
SOMMAIREPagePRÉSENTATION.............................................................3AVERTISSEMENTS IMPORTANTS......................................3DÉFINITION D'EMPLOI.................................................. 4AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX.........................................4DONNÉES POUR L'IDENTIFICATION................................7DONNÉES TECHNIQUES.................................................8TABLEAU DE GRAISSAGE, RAVITAILLEMENTS...................9VUE GÉNÉRALE DE LA MOTO .......................................10COMMANDES..............................................................12INSTRUMENT COMBINÉ ..............................................13INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DU MOTOCYCLE............20FUSIBLES.....................................................................42TABLEAUX RÉCAPITULATIFS RÉGLAGESANNEXE......................................................................43OPÉRATIONS DE PRÉLIVRAISON...................................45INDEX ALPHABÉTIQUE.................................................46ENTRETIEN PÉRIODIQUE .................................. ANNEXE ARemarquesl Les indications « droite » et « gauche » se réfèrentaux deux côtés du motocycle par rapport au sens demarche.l Z:l A :AUS :B :BR :CDN :CH :D :E :F :FIN :GB :I :J :USA :n° dentsAutricheAustralieBelgiqueBrésilCanadaSuisseAllemagneEspagneFranceFinlandeGrand BretagneItalieJaponÉtats-Unis d’Amériquel Sauf indication contraire, les données et les instructionssont valables pour tous les Pays.FR - 2CARACTERISTIQUES - UTILISATION - ENTRETIEN
PRÉSENTATIONBienvenus dans la famille motocycliste Husqvarna !Votre nouvelle moto Husqvarna a été projetée etconstruite pour être la meilleure dans son genre. Lesinstructions de service ci-incluses ont été préparées pourvous fournir un guide d’entretien et de fonctionnementsimple et clair. Afin d’obtenir les meilleures performancesde votre moto, veuillez suivre attentivementles instructions contenues dans ce manuel. Il contientles instructions nécessaires aux opérations d'entretien.Les réparations ou les entretiens plus spécifiques ouplus importants requièrent l’intervention de mécaniciensexperts et l’utilisation d’équipements spécifiques.Votre Concessionnaire Husqvarna dispose des pièces derechange originales, de l’expérience et de tous les outilsnécessaires afin de vous rendre un excellent service.Rappelez-vous en outre que le « Livretd’utilisation et d'entretien » fait partieintégrante du motocycle et doit doncrester joint même en cas de revente.Cette moto utilise des éléments projetés et réalisés grâceà des systèmes et technologies à l'avant-garde et expérimentésen compétition.Dans les motos de compétition, chaque détail est vérifiéaprès chaque course pour garantir les meilleures performances.Pour un fonctionnement correct de la moto, il est nécessairede suivre le tableau de contrôle et d'entretien dansl’Annexe A.AVIS IMPORTANT1) Les modèles TR650 STRADA - TR 650 TER-RA sont des motocycles à usage ROUTIER, garantis sansdéfauts et couverts par une garantie légale, à conditionque LA CONFIGURATION DE SÉRIE et le tableau d'entretiendans l'appendice A SOIENT RESPECTÉS.2) Les motocycles participant à des compétitionsen tous genres sont exclus detoute garantie, pour toutes les pièces.FRCARACTERISTIQUES - UTILISATION - ENTRETIEN FR - 3
- Page 45 and 46: APPENDICEINATTIVITA’ PROLUNGATADo
- Page 47 and 48: OPERAZIONI DI PRECONSEGNADESCRIZION
- Page 49 and 50: ENTR 650 TERRA MY13TR 650 STRADA MY
- Page 51 and 52: PRESENTATIONWelcome to the Husqvarn
- Page 53 and 54: - The heavier objects must be posit
- Page 55 and 56: IDENTIFICATION DATAThe engine ident
- Page 57 and 58: Cold tyre pressure (Rider only)Fron
- Page 59 and 60: LEGEND1. Front wheel2. Left-hand fr
- Page 61 and 62: COMBINED DASHBOARDThe motorcycle ha
- Page 63 and 64: CLOCK ADJUSTMENTThe clock must be s
- Page 65 and 66: THROTTLE CONTROLThe throttle twistg
- Page 67 and 68: CLUTCH CONTROLThe clutch control le
- Page 69 and 70: TROUBLESHOOTINGThe following list i
- Page 71 and 72: Place your left hand on the rider's
- Page 73 and 74: RIDING YOUR MOTORCYCLEWARNING*:Befo
- Page 75 and 76: STOPPING THE MOTORCYCLE AND THE ENG
- Page 77 and 78: COOLANT LEVELWhen the engine is col
- Page 79 and 80: CHECK THE FRONT BRAKE FLUID LEVELTh
- Page 81 and 82: CLUTCH LEVER FREE PLAY ADJUSTMENTFr
- Page 83 and 84: CHECKING CHAIN AND SPROCKETS FOR WE
- Page 85 and 86: CHECKING BRAKE PADS FOR WEARCheckin
- Page 87 and 88: FRONT HEADLAMP BULB REPLACEMENTProc
- Page 89 and 90: REPLACING THE NUMBER PLATE BULB- lo
- Page 91 and 92: APPENDIXLONG PERIOD OF INACTIVITYWh
- Page 93 and 94: PRE - DELIVERY INSPECTIONDESCRIPTIO
- Page 95: FRTR 650 TERRA MY13TR 650 STRADA MY
- Page 99 and 100: isquent de compromettre la stabilit
- Page 101 and 102: ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATIONLe num
- Page 103 and 104: PNEUSTR 650 STRADAAvant ...........
- Page 105 and 106: LÉGENDE1. Roue avant2. Disque de f
- Page 107 and 108: INSTRUMENT COMBINÉLa moto est équ
- Page 109 and 110: RÉGLAGE HORLOGELa configuration de
- Page 111 and 112: POIGNÉE DES GAZLa poignée (1) des
- Page 113 and 114: COMMANDE DE L’EMBRAYAGELe levier
- Page 115 and 116: LOCALISATION DES PROBLÈMES DE FONC
- Page 117 and 118: Poser la main gauche sur l'épaule
- Page 119 and 120: CONDUITE DE LA MOTOATTENTION* :Avan
- Page 121 and 122: ARRÊT DE LA MOTO ET DU MOTEUR- Fer
- Page 123 and 124: CONTRÔLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE R
- Page 125 and 126: CONTRÔLE DU NIVEAU DU FLUIDE FREIN
- Page 127 and 128: RÉGLAGE DE LA COURSE À VIDE DU LE
- Page 129 and 130: CONTRÔLE DE L'USURE DE LA CHAÎNE,
- Page 131 and 132: CONTRÔLE DE L'USURE DES PLAQUETTES
- Page 133 and 134: REMPLACEMENT DES AMPOULES DU PHARE
- Page 135 and 136: REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ÉC
- Page 137 and 138: ANNEXELONGUES PÉRIODES D’INACTIV
- Page 139 and 140: OPERATIONS DE PRE - LIVRAISONDESCRI
- Page 141 and 142: DETR 650 TERRA MY13TR 650 STRADA MY
- Page 143 and 144: EINFÜHRUNGWillkommen in der Famili
- Page 145 and 146: Taschen und TopcasesACHTUNG*:Zuviel
SOMMAIREPagePRÉSENTATION.............................................................3AVERTISSEMENTS IMPORTANTS......................................3DÉFINITION D'EMPLOI.................................................. 4AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX.........................................4DONNÉES POUR L'IDENTIFICATION................................7DONNÉES TECHNIQUES.................................................8TABLEAU DE GRAISSAGE, RAVITAILLEMENTS...................9VUE GÉNÉRALE DE LA MOTO .......................................10COMMANDES..............................................................12INSTRUMENT COMBINÉ ..............................................13INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DU MOTOCYCLE............20FUSIBLES.....................................................................42TABLEAUX RÉCAPITULATIFS RÉGLAGESANNEXE......................................................................43OPÉRATIONS DE PRÉLIVRAISON...................................45INDEX ALPHABÉTIQUE.................................................46ENTRETIEN PÉRIODIQUE .................................. ANNEXE ARemarquesl Les indications « droite » et « gauche » se réfèrentaux deux côtés du motocycle par rapport au sens demarche.l Z:l A :AUS :B :BR :CDN :CH :D :E :F :FIN :GB :I :J :USA :n° dentsAutricheAustralieBelgiqueBrésilCanadaSuisseAllemagneEspagneFranceFinlandeGrand BretagneItalieJaponÉtats-Unis d’Amériquel Sauf indication contraire, les données et les instructionssont valables pour tous les Pays.FR - 2CARACTERISTIQUES - UTILISATION - ENTRETIEN