Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna
Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna
STARTEN DES MOTORSON1) Den Zündschlüssel (1) im Zündschloss auf ON drehenDas Ende des Kontrollchecks des Kombiinstrumentsabwarten.2) Den Kupplungshebel (2) ziehen.3) das Schaltpedal (3) des Getriebes in den Leerlaufbringen;4) sicherstellen, dass der Gasgriff (4) vollständig geschlossenist.Anmerkung *:Das Motorsteuergerät verfügt übereine Anlassstrategie, die nur dannaktiviert wird, wenn der Gasgriffvollständig geschlossen ist.5) Kontrollieren, ob die Taste (5) herausgezogen ist,anschließend die Anlassertaste (6) drücken.6) Den Kupplungshebel (2) loslassen.1OFFPUSHN3Anmerkung *:An der Halterung des Kupplungshebels befindet sich einSchutzschalter, der das Starten NUR bei Getriebe im Leerlaufoder bei eingelegtem Gang und gezogenem Kupplungshebelermöglicht.24Am Seitenständer befindet sich ein Schalter, der den Motorabstellt, wenn die Kupplung bei eingelegtem Ganggelöst wird und der Seitenständer ausgeklappt ist.WICHTIGNIEMALS STARTEN, WENN DIE BATTERIENICHT AN DER ELEKTRISCHEN ANLAGEANGESCHLOSSEN IST.WICHTIGE ANMERKUNG IM FALL DES KALTSTARTS BEINIEDRIGEN TEMPERATURENEs wird empfohlen, den Motor im Leerlauf kurze Zeitwarmlaufen zu lassen.Auf diese Weise wird das Öl zu allen Punkten geleitet,die eine Schmierung benötigen, und die Kühlflüssigkeiterreicht die für einen richtigen Motorbetrieb benötigteTemperatur.Es sollte vermieden werden den Motor zu lange warmlaufenzu lassen.65DE - 24MERKMALE - GEBRAUCH - WARTUNG
FAHREN DES MOTORRADSACHTUNG*:Vor dem Starten sicherstellen, dass:- der Seitenständer vollständig eingeklapptist;- die hinteren Fußrasten eingeklapptsind, wenn kein Beifahrer vorgesehenist;- der Beifahrer korrekt auf die Verhaltensweisenwährend der Fahrt hingewiesenwurde, um Schwierigkeitenbeim Führen des Fahrzeugs zu vermeiden.1) Den Motor, wie im entsprechenden Abschnitt beschrieben,starten.2) Die Rückspiegel je nach Fahrposition so einstellen,dass sie eine optimale Sicht gewährleisten.ACHTUNG*:Die in den Rückspiegeln sichtbarenFahrzeuge erscheinen weiter entferntals sie in Wirklichkeit sind, was durchdie besondere Form der Rückspiegelverursacht wird. Daher ist eine Gewöhnungan die Spiegel für eine korrekteund sichere Führung des Fahrzeugswichtig.3) Bei geschlossenem Gasgriff (1) und Motor im Leerlauf,den Kupplungshebel (2) ziehen und dann denSchalthebel (3) nach unten drücken, um den erstenGang einzulegen.4) Nun den Kupplungshebel (2) langsam loslassenund gleichzeitig durch gemäßigtes Drehen des Gasgriffs(1) Gas geben.Das Fahrzeug beginnt sich fortzubewegen.Anmerkung *:Wählen Sie den Gang entsprechend der gewünschtenGeschwindigkeit. Die Geschwindigkeit ist proportionalzur Drehung des Gasgriffs, daher den Gasgriff nur stufenweisedrehen, ohne die empfohlene Drehzahl zuüberschreiten.5) Um in die höheren Gänge zu schalten, wie folgtvorgehen:Den Gasgriff (1) loslassen, den Kupplungshebel (2)ziehen, den Schalthebel (3) hochdrücken und dannden Kupplungshebel (2) loslassen und gleichzeitigGas geben.N24 5321311DEMERKMALE - GEBRAUCH - WARTUNG DE - 25
- Page 113 and 114: COMMANDE DE L’EMBRAYAGELe levier
- Page 115 and 116: LOCALISATION DES PROBLÈMES DE FONC
- Page 117 and 118: Poser la main gauche sur l'épaule
- Page 119 and 120: CONDUITE DE LA MOTOATTENTION* :Avan
- Page 121 and 122: ARRÊT DE LA MOTO ET DU MOTEUR- Fer
- Page 123 and 124: CONTRÔLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE R
- Page 125 and 126: CONTRÔLE DU NIVEAU DU FLUIDE FREIN
- Page 127 and 128: RÉGLAGE DE LA COURSE À VIDE DU LE
- Page 129 and 130: CONTRÔLE DE L'USURE DE LA CHAÎNE,
- Page 131 and 132: CONTRÔLE DE L'USURE DES PLAQUETTES
- Page 133 and 134: REMPLACEMENT DES AMPOULES DU PHARE
- Page 135 and 136: REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ÉC
- Page 137 and 138: ANNEXELONGUES PÉRIODES D’INACTIV
- Page 139 and 140: OPERATIONS DE PRE - LIVRAISONDESCRI
- Page 141 and 142: DETR 650 TERRA MY13TR 650 STRADA MY
- Page 143 and 144: EINFÜHRUNGWillkommen in der Famili
- Page 145 and 146: Taschen und TopcasesACHTUNG*:Zuviel
- Page 147 and 148: RAHMEN UND MOTORNUMMERDie Motor-Ide
- Page 149 and 150: REIFENTR 650 STRADAVorne ..........
- Page 151 and 152: ZEICHENERKLÄRUNG1. Vorderrad2. Bre
- Page 153 and 154: KOMBIINSTRUMENTDas Motorrad ist mit
- Page 155 and 156: EINSTELLEN DER ZEITUHRDie Einstellu
- Page 157 and 158: GASGRIFFDer Gasgriff (1) befindet s
- Page 159 and 160: KUPPLUNGSHEBELDer Hebel (1) zum Bed
- Page 161 and 162: FESTSTELLEN VON BETRIEBSSTÖRUNGEND
- Page 163: Die linke Hand auf die Schulter des
- Page 167 and 168: ANHALTEN DES MOTORRADS UND ABSTELLE
- Page 169 and 170: KONTROLLE KÜHLFLÜSSIGKEITSSTANDBe
- Page 171 and 172: KONTROLLE BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND V
- Page 173 and 174: EINSTELLUNG KUPPLUNGSHEBEL-LEERHUBD
- Page 175 and 176: VERSCHLEISSKONTROLLE KETTE, RITZEL
- Page 177 and 178: VERSCHLEISSKONTROLLE BREMSBELÄGEKo
- Page 179 and 180: AUSWECHSELN DER FRONTSCHEINWERFERLA
- Page 181 and 182: WECHSELN DER LAMPE IN DER NUMMERNSC
- Page 183 and 184: ANHANGLÄNGERE NICHTBENUTZUNGSoll d
- Page 185 and 186: VORGÄNGE ZUR AUSLIEFERUNGBESCHREIB
- Page 187 and 188: ESTR 650 TERRA MY13TR 650 STRADA MY
- Page 189 and 190: PRESENTACIÓN¡Bienvenidos a la fam
- Page 191 and 192: No superar el peso total admitido y
- Page 193 and 194: DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓNEl nú
- Page 195 and 196: NEUMÁTICOSTR 650 STRADADelantero .
- Page 197 and 198: LEYENDA1. Rueda delantera2. Disco f
- Page 199 and 200: INSTRUMENTO COMBINADOLa motocicleta
- Page 201 and 202: REGULACIÓN RELOJLa configuración
- Page 203 and 204: MANDO DEL ACELERADOREl puño (1) de
- Page 205 and 206: MANDO EMBRAGUELa palanca (1) de man
- Page 207 and 208: IDENTIFICACIÓN DE LOS INCONVENIENT
- Page 209 and 210: Apoyar la mano izquierda en el homb
- Page 211 and 212: CONDUCCIÓN DE LA MOTOATENCIÓN*:An
- Page 213 and 214: PARADA DE LA MOTOCICLETA Y DEL MOTO
FAHREN DES MOTORRADSACHTUNG*:Vor dem Starten sicherstellen, dass:- der Seitenständer vollständig eingeklapptist;- die hinteren Fußrasten eingeklapptsind, wenn kein Beifahrer vorgesehenist;- der Beifahrer korrekt auf die Verhaltensweisenwährend der Fahrt hingewiesenwurde, um Schwierigkeitenbeim Führen des Fahrzeugs zu vermeiden.1) Den Motor, wie im entsprechenden Abschnitt beschrieben,starten.2) Die Rückspiegel je nach Fahrposition so einstellen,dass sie eine optimale Sicht gewährleisten.ACHTUNG*:Die in den Rückspiegeln sichtbarenFahrzeuge erscheinen weiter entferntals sie in Wirklichkeit sind, was durchdie besondere Form der Rückspiegelverursacht wird. Daher ist eine Gewöhnungan die Spiegel für eine korrekteund sichere Führung des Fahrzeugswichtig.3) Bei geschlossenem Gasgriff (1) und Motor im Leerlauf,den Kupplungshebel (2) ziehen und dann denSchalthebel (3) nach unten drücken, um den erstenGang einzulegen.4) Nun den Kupplungshebel (2) langsam loslassenund gleichzeitig durch gemäßigtes Drehen des Gasgriffs(1) Gas geben.Das Fahrzeug beginnt sich fortzubewegen.Anmerkung *:Wählen Sie den Gang entsprechend der gewünschtenGeschwindigkeit. Die Geschwindigkeit ist proportionalzur Drehung des Gasgriffs, daher den Gasgriff nur stufenweisedrehen, ohne die empfohlene Drehzahl zuüberschreiten.5) Um in die höheren Gänge zu schalten, wie folgtvorgehen:Den Gasgriff (1) loslassen, den Kupplungshebel (2)ziehen, den Schalthebel (3) hochdrücken und dannden Kupplungshebel (2) loslassen und gleichzeitigGas geben.N24 5321311DEMERKMALE - GEBRAUCH - WARTUNG DE - 25