Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna
Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna
AUF- UND ABSTEIGEN VON FAHRER UND BEIFAHRERAllgemeine VorschriftenLesen Sie sorgfältig die nachfolgend aufgeführten Hinweisedurch, da sie wichtige Informationen für die Sicherheitdes Fahrers und Beifahrers liefern, und um Schädenam Motorrad oder andere Sachschäden zu verhindern.Das Auf- und Absteigen vom Motorrad muss immer vonlinks erfolgen, mit beiden Händen greifbereit, ohne Hindernisseund mit ausgeklappten Ständer.Der Fahrer muss der Erste beim Aufsteigen und der Letztebeim Absteigen vom Motorrad sein, und während demAuf- und Absteigen des Beifahrers für die Stabilität desMotorrads sorgen.Nicht durch Springen oder Ausstrecken des Beins vomFahrzeug absteigen, sondern immer die im entsprechendenAbschnitt beschriebenen Schritte befolgen.Aufsteigen des FahrersBei auf dem Seitenständer abgestellten Motorrad folgendermaßenvorgehen:- Von der linken Seite mit beiden Händen korrekt denLenker ergreifen, dann das rechte Bein anheben undüber den Sattel schwingen.- Auf das Motorrad setzen und beide Füße auf den Bodenstellen, dabei das Fahrzeug gerade richten, ohnemit dem eigenen Gewicht Druck auf den Seitenständerauszuüben.HINWEIS*:Für den Fall, dass die beiden Füße nichtden Boden erreichen, den rechten Fußabstellen und den linken zum Stützenbereithalten.- Den Motor, wie im entsprechenden Abschnitt beschrieben,starten.- Mit dem linken Fuß den Ständer vollständig einklappen.Aufsteigen des BeifahrersDer Fahrer steigt zuerst auf, wie im entsprechenden Abschnittbeschrieben, ohne den Motor zu starten.- Den Beifahrer die Fußrasten (1) ausklappen lassenHINWEIS*:Der Fahrer darf auf keinen Fall in derFahrposition die hinteren Fußrastenfür den Beifahrer ausklappen oder versuchensie auszuklappen, weil er dadurchdas Gleichgewicht verlieren könnte.1DE - 22MERKMALE - GEBRAUCH - WARTUNG
Die linke Hand auf die Schulter des Fahrers legen undden linken Fuß auf die Fußraste stützen und danndurch Heben des rechten Beins auf das Motorrad steigen.Dabei vorsichtig bewegen, um nicht das Fahrzeugund den Fahrer aus dem Gleichgewicht zu bringen.- Mit den Händen an den entsprechenden Griffen (2)festhalten.- Den Motor, wie im entsprechenden Abschnitt beschrieben,starten.- Mit dem linken Fuß den Ständer vollständig einklappen.Absteigen vom Motorrad- Das Fahrzeug zum Stehen bringen und den Motor ausschalten.HINWEIS*:Sicherstellen, dass der Bereich, wo dasFahrzeug geparkt werden soll, stabilund eben ist.- Beide Füße auf den Boden stellen.- Mit dem linken Fuß den Ständer vollständig ausklappen.- Zuerst den Beifahrer über die linke Seite des Fahrzeugsabsteigen lassen, indem er den Fuß auf die linke Fußrastestützt und das rechte Bein anhebt.- Das Motorrad nach links neigen und auf den Ständerabstützen.- Den Motor, wie im entsprechenden Abschnitt beschrieben,ausschalten.- Mit beiden Händen fest den Lenker haltend links vomMotorrad durch Anheben des rechten Beins absteigen.DE2MERKMALE - GEBRAUCH - WARTUNG DE - 23
- Page 111 and 112: POIGNÉE DES GAZLa poignée (1) des
- Page 113 and 114: COMMANDE DE L’EMBRAYAGELe levier
- Page 115 and 116: LOCALISATION DES PROBLÈMES DE FONC
- Page 117 and 118: Poser la main gauche sur l'épaule
- Page 119 and 120: CONDUITE DE LA MOTOATTENTION* :Avan
- Page 121 and 122: ARRÊT DE LA MOTO ET DU MOTEUR- Fer
- Page 123 and 124: CONTRÔLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE R
- Page 125 and 126: CONTRÔLE DU NIVEAU DU FLUIDE FREIN
- Page 127 and 128: RÉGLAGE DE LA COURSE À VIDE DU LE
- Page 129 and 130: CONTRÔLE DE L'USURE DE LA CHAÎNE,
- Page 131 and 132: CONTRÔLE DE L'USURE DES PLAQUETTES
- Page 133 and 134: REMPLACEMENT DES AMPOULES DU PHARE
- Page 135 and 136: REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ÉC
- Page 137 and 138: ANNEXELONGUES PÉRIODES D’INACTIV
- Page 139 and 140: OPERATIONS DE PRE - LIVRAISONDESCRI
- Page 141 and 142: DETR 650 TERRA MY13TR 650 STRADA MY
- Page 143 and 144: EINFÜHRUNGWillkommen in der Famili
- Page 145 and 146: Taschen und TopcasesACHTUNG*:Zuviel
- Page 147 and 148: RAHMEN UND MOTORNUMMERDie Motor-Ide
- Page 149 and 150: REIFENTR 650 STRADAVorne ..........
- Page 151 and 152: ZEICHENERKLÄRUNG1. Vorderrad2. Bre
- Page 153 and 154: KOMBIINSTRUMENTDas Motorrad ist mit
- Page 155 and 156: EINSTELLEN DER ZEITUHRDie Einstellu
- Page 157 and 158: GASGRIFFDer Gasgriff (1) befindet s
- Page 159 and 160: KUPPLUNGSHEBELDer Hebel (1) zum Bed
- Page 161: FESTSTELLEN VON BETRIEBSSTÖRUNGEND
- Page 165 and 166: FAHREN DES MOTORRADSACHTUNG*:Vor de
- Page 167 and 168: ANHALTEN DES MOTORRADS UND ABSTELLE
- Page 169 and 170: KONTROLLE KÜHLFLÜSSIGKEITSSTANDBe
- Page 171 and 172: KONTROLLE BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND V
- Page 173 and 174: EINSTELLUNG KUPPLUNGSHEBEL-LEERHUBD
- Page 175 and 176: VERSCHLEISSKONTROLLE KETTE, RITZEL
- Page 177 and 178: VERSCHLEISSKONTROLLE BREMSBELÄGEKo
- Page 179 and 180: AUSWECHSELN DER FRONTSCHEINWERFERLA
- Page 181 and 182: WECHSELN DER LAMPE IN DER NUMMERNSC
- Page 183 and 184: ANHANGLÄNGERE NICHTBENUTZUNGSoll d
- Page 185 and 186: VORGÄNGE ZUR AUSLIEFERUNGBESCHREIB
- Page 187 and 188: ESTR 650 TERRA MY13TR 650 STRADA MY
- Page 189 and 190: PRESENTACIÓN¡Bienvenidos a la fam
- Page 191 and 192: No superar el peso total admitido y
- Page 193 and 194: DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓNEl nú
- Page 195 and 196: NEUMÁTICOSTR 650 STRADADelantero .
- Page 197 and 198: LEYENDA1. Rueda delantera2. Disco f
- Page 199 and 200: INSTRUMENTO COMBINADOLa motocicleta
- Page 201 and 202: REGULACIÓN RELOJLa configuración
- Page 203 and 204: MANDO DEL ACELERADOREl puño (1) de
- Page 205 and 206: MANDO EMBRAGUELa palanca (1) de man
- Page 207 and 208: IDENTIFICACIÓN DE LOS INCONVENIENT
- Page 209 and 210: Apoyar la mano izquierda en el homb
- Page 211 and 212: CONDUCCIÓN DE LA MOTOATENCIÓN*:An
AUF- UND ABSTEIGEN VON FAHRER UND BEIFAHRERAllgemeine VorschriftenLesen Sie sorgfältig die nachfolgend aufgeführten Hinweisedurch, da sie wichtige Informationen für die Sicherheitdes Fahrers und Beifahrers liefern, und um Schädenam Motorrad oder andere Sachschäden zu verhindern.Das Auf- und Absteigen vom Motorrad muss immer vonlinks erfolgen, mit beiden Händen greifbereit, ohne Hindernisseund mit ausgeklappten Ständer.Der Fahrer muss der Erste beim Aufsteigen und der Letztebeim Absteigen vom Motorrad sein, und während demAuf- und Absteigen des Beifahrers für die Stabilität desMotorrads sorgen.Nicht durch Springen oder Ausstrecken des Beins vomFahrzeug absteigen, sondern immer die im entsprechendenAbschnitt beschriebenen Schritte befolgen.Aufsteigen des FahrersBei auf dem Seitenständer abgestellten Motorrad folgendermaßenvorgehen:- Von der linken Seite mit beiden Händen korrekt denLenker ergreifen, dann das rechte Bein anheben undüber den Sattel schwingen.- Auf das Motorrad setzen und beide Füße auf den Bodenstellen, dabei das Fahrzeug gerade richten, ohnemit dem eigenen Gewicht Druck auf den Seitenständerauszuüben.HINWEIS*:Für den Fall, dass die beiden Füße nichtden Boden erreichen, den rechten Fußabstellen und den linken zum Stützenbereithalten.- Den Motor, wie im entsprechenden Abschnitt beschrieben,starten.- Mit dem linken Fuß den Ständer vollständig einklappen.Aufsteigen des BeifahrersDer Fahrer steigt zuerst auf, wie im entsprechenden Abschnittbeschrieben, ohne den Motor zu starten.- Den Beifahrer die Fußrasten (1) ausklappen lassenHINWEIS*:Der Fahrer darf auf keinen Fall in derFahrposition die hinteren Fußrastenfür den Beifahrer ausklappen oder versuchensie auszuklappen, weil er dadurchdas Gleichgewicht verlieren könnte.1DE - 22MERKMALE - GEBRAUCH - WARTUNG