Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna
Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna Manuale utente_Owner's manual_Manuel d ... - Husqvarna
MotorölHINWEIS*:Darauf achten, dass kein Öl verschüttetwird und ins Erdreich gelangt, denn esist sehr umweltschädigend.Von Kindern fernhalten.Latexhandschuhe verwenden, denn einlängerer Hautkontakt kann zu ernstenHautschäden führen.Das Altöl zu den entsprechenden autorisiertenSammelstellen bringen, wievon den geltenden Normen des Landesvorgeschrieben, in dem das Fahrzeugverwendet wird.BremsflüssigkeitACHTUNG*:Die Bremsflüssigkeit ist stark korrosivund kann daher die lackierten Flächendes Fahrzeugs und die Teile aus Gummibeschädigen.Während der Wartung die Augen miteiner entsprechenden Schutzbrille schützenund Schutzhandschuhe verwenden.Bei zufälligem Kontakt mit den Augen,diese gründlich unter fließendem Wasserausspülen und sofort einen Arzt hinzuziehen.Von Kindern fernhalten.BatterieACHTUNG*:Die Vorgänge zum Wiederaufladen der Batteriein gut belüfteten Räumen durchführen,da die Batterie während dem Wiederaufladengiftige und hoch brennbare Gase erzeugt.Nicht rauchen, keine offenen Flammenverwenden oder Funken erzeugen.Die in der Batterie enthaltene Flüssigkeitist stark korrosiv. Bei Hautkontaktmit reichlich Wasser abspülen, und besondersdie Augen schützen, da schoneine kleine Menge der Flüssigkeit zuirreversiblen Schäden am Auge führenkann.Bei Augenkontakt mit reichlich Wasserausspülen, am besten unter fließendemsauberen Wasser, und wenn die Flüssigkeitzufälligerweise verschluckt wird,reichlich Wasser oder Milch trinken.In allen Fällen ist sofort ein Arzt aufzusuchen.Die Batterieflüssigkeit ist korrosiv, dahernicht auf die lackierten Teile oderGummiteile des Fahrzeugs verschütten.Die Batterieflüssigkeit ist sehr umweltschädigendund darf NICHT ins Erdreichgelangen. Am Ende der Lebensdauerder Batterie muss sie zu den entsprechendenautorisierten Sammelstellengebracht werden, wie von den im Landder Verwendung des Fahrzeugs geltendenNormen vorgeschrieben.Von Kindern fernhalten.DE - 6MERKMALE - GEBRAUCH - WARTUNG
RAHMEN UND MOTORNUMMERDie Motor-Identifizierungsnummer ist in den unterenrechten Teil des Motorgehäuses eingeprägt, während dieRahmennummer des Motorrads auf dem Lenkrohr desRahmens eingeprägt ist.Die Rahmennummer sollte in die vorliegende Bedienungs-und Wartungsanleitung eingetragen werden. DieRahmennummer muss bei Ersatzteilbestellungenoder bei Anfragen nach Informationen immer angegebenwerden.RAHMENNUMMERTERRA USAZKH0H12A#DV000001(l) (▲) (♦)STRADA USAZKH0H12B#DV0000011DE(l) (▲) (♦)RAHMENNUMMERDie Seriennummer besteht aus 17 Zeichen und befindet sichrechts am Lenkrohr(l) = Modelltyp(▲) = Modell Baujahr (2013)(♦) = Fortlaufende Nummer2(■)ZKH0H11A#DV000001Ausführung(■)AModellTR 650 Terra (43 kW)1. Rahmennummer2. Motornummer(l) (▲) (♦)CDTR 650 Terra (43 kW - ABS)TR 650 Terra (35 kW - ABS)ETR 650 Strada (43 kW - ABS)FTR 650 Strada (35 kW - ABS)MERKMALE - GEBRAUCH - WARTUNG DE - 7
- Page 95 and 96: FRTR 650 TERRA MY13TR 650 STRADA MY
- Page 97 and 98: PRÉSENTATIONBienvenus dans la fami
- Page 99 and 100: isquent de compromettre la stabilit
- Page 101 and 102: ÉLÉMENTS D’IDENTIFICATIONLe num
- Page 103 and 104: PNEUSTR 650 STRADAAvant ...........
- Page 105 and 106: LÉGENDE1. Roue avant2. Disque de f
- Page 107 and 108: INSTRUMENT COMBINÉLa moto est équ
- Page 109 and 110: RÉGLAGE HORLOGELa configuration de
- Page 111 and 112: POIGNÉE DES GAZLa poignée (1) des
- Page 113 and 114: COMMANDE DE L’EMBRAYAGELe levier
- Page 115 and 116: LOCALISATION DES PROBLÈMES DE FONC
- Page 117 and 118: Poser la main gauche sur l'épaule
- Page 119 and 120: CONDUITE DE LA MOTOATTENTION* :Avan
- Page 121 and 122: ARRÊT DE LA MOTO ET DU MOTEUR- Fer
- Page 123 and 124: CONTRÔLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE R
- Page 125 and 126: CONTRÔLE DU NIVEAU DU FLUIDE FREIN
- Page 127 and 128: RÉGLAGE DE LA COURSE À VIDE DU LE
- Page 129 and 130: CONTRÔLE DE L'USURE DE LA CHAÎNE,
- Page 131 and 132: CONTRÔLE DE L'USURE DES PLAQUETTES
- Page 133 and 134: REMPLACEMENT DES AMPOULES DU PHARE
- Page 135 and 136: REMPLACEMENT DE L’AMPOULE D’ÉC
- Page 137 and 138: ANNEXELONGUES PÉRIODES D’INACTIV
- Page 139 and 140: OPERATIONS DE PRE - LIVRAISONDESCRI
- Page 141 and 142: DETR 650 TERRA MY13TR 650 STRADA MY
- Page 143 and 144: EINFÜHRUNGWillkommen in der Famili
- Page 145: Taschen und TopcasesACHTUNG*:Zuviel
- Page 149 and 150: REIFENTR 650 STRADAVorne ..........
- Page 151 and 152: ZEICHENERKLÄRUNG1. Vorderrad2. Bre
- Page 153 and 154: KOMBIINSTRUMENTDas Motorrad ist mit
- Page 155 and 156: EINSTELLEN DER ZEITUHRDie Einstellu
- Page 157 and 158: GASGRIFFDer Gasgriff (1) befindet s
- Page 159 and 160: KUPPLUNGSHEBELDer Hebel (1) zum Bed
- Page 161 and 162: FESTSTELLEN VON BETRIEBSSTÖRUNGEND
- Page 163 and 164: Die linke Hand auf die Schulter des
- Page 165 and 166: FAHREN DES MOTORRADSACHTUNG*:Vor de
- Page 167 and 168: ANHALTEN DES MOTORRADS UND ABSTELLE
- Page 169 and 170: KONTROLLE KÜHLFLÜSSIGKEITSSTANDBe
- Page 171 and 172: KONTROLLE BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND V
- Page 173 and 174: EINSTELLUNG KUPPLUNGSHEBEL-LEERHUBD
- Page 175 and 176: VERSCHLEISSKONTROLLE KETTE, RITZEL
- Page 177 and 178: VERSCHLEISSKONTROLLE BREMSBELÄGEKo
- Page 179 and 180: AUSWECHSELN DER FRONTSCHEINWERFERLA
- Page 181 and 182: WECHSELN DER LAMPE IN DER NUMMERNSC
- Page 183 and 184: ANHANGLÄNGERE NICHTBENUTZUNGSoll d
- Page 185 and 186: VORGÄNGE ZUR AUSLIEFERUNGBESCHREIB
- Page 187 and 188: ESTR 650 TERRA MY13TR 650 STRADA MY
- Page 189 and 190: PRESENTACIÓN¡Bienvenidos a la fam
- Page 191 and 192: No superar el peso total admitido y
- Page 193 and 194: DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓNEl nú
- Page 195 and 196: NEUMÁTICOSTR 650 STRADADelantero .
RAHMEN UND MOTORNUMMERDie Motor-Identifizierungsnummer ist in den unterenrechten Teil des Motorgehäuses eingeprägt, während dieRahmennummer des Motorrads auf dem Lenkrohr desRahmens eingeprägt ist.Die Rahmennummer sollte in die vorliegende Bedienungs-und Wartungsanleitung eingetragen werden. DieRahmennummer muss bei Ersatzteilbestellungenoder bei Anfragen nach Informationen immer angegebenwerden.RAHMENNUMMERTERRA USAZKH0H12A#DV000001(l) (▲) (♦)STRADA USAZKH0H12B#DV0000011DE(l) (▲) (♦)RAHMENNUMMERDie Seriennummer besteht aus 17 Zeichen und befindet sichrechts am Lenkrohr(l) = Modelltyp(▲) = Modell Baujahr (2013)(♦) = Fortlaufende Nummer2(■)ZKH0H11A#DV000001Ausführung(■)AModellTR 650 Terra (43 kW)1. Rahmennummer2. Motornummer(l) (▲) (♦)CDTR 650 Terra (43 kW - ABS)TR 650 Terra (35 kW - ABS)ETR 650 Strada (43 kW - ABS)FTR 650 Strada (35 kW - ABS)MERKMALE - GEBRAUCH - WARTUNG DE - 7