12.07.2015 Views

Pro-Head-Spot

Pro-Head-Spot

Pro-Head-Spot

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

---mLe symbole indique la distance minimale des objets illuminés. Ne jamais prendre une distance endessousde la valeur entre la sortie de lumière et la surface à illuminer!Seulement installer l'appareil sur des surfaces non enflammables. Afin d'assurer une ventilation optimale, ilest nécéssaire de laisser un espace d'au moins 50 cm autour de l'appareil. Veuillez respecter que desobjects sensibles à la chaleur puissent être corroyés ou endommagés à cause de la chaleur émise.Lors de l'installation du projecteur, du démontage du projecteur et pendant l'exécution des travaux de servicefaites attention à ce que la zone en-dessous du lieu d'installation soit bouclée.Pour le montage par dessus de la tête (hauteur de montage >100 cm), il faut toujours fixer l'appareil avecune élingue de sécurité appropriée. Il faut accrocher l'élingue de sécurité aux fixations prévues à cet effet.Ne jamais accrocher l'élingue de sécurité aux poignées de transport!N'utilisez l'appareil qu'après vous êtes assuré que le boîtier est bien fermé et toutes les vis nécessaires ontété complètement fixées.Il ne faut jamais allumer la lampe, si la lentille d'objectif ou les couvercles de boîtier ont été enlevé, puisqu'iléeiste un danger d'explosion aux lampes à décharge et il se produit un rayonnement ultraviolet fort, qui peutcauser des brûlures.La température maximale ambiante t a= 45° C ne doit pas être dépassée.N’utilisez l’appareil qu’après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas despersonnes incompétentes utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues àune utilisation inappropriée par des personnes incompétentes.Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage.Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toute modification sur l'appareil.Il est interdit de retirer le code barre de l'appareil. Ceci annulerait toute garantie.Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages auproduit et la garantie cesse alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex.court circuit, incendie, électrocution, explosion de lampe, chute etc.DESCRIPTION DE L'APPAREILFeaturesMoving <strong>Head</strong> multi fonctionsRoue de couleurs 1 avec 7 filtres de couleurs dichroïques diffèrents + blanc • Roue de couleurs 2 avec 4filtres de couleurs dichroïques diffèrentes + blanc et additionellement avec filtres correcteurs de 3200 K et5600 K et filtre UV • Changement de couleurs commutable (mode 1: seulement pleines couleurs, mode 2:changement de couleurs dans chaque position) • Effet "rainbow" bidirectionnel à vitesse variable • Slot Insystème de gobo pour échanger les gobos sans outils • Roue de gobos 1 avec 6 gobos rotatifs et ouvert •Tous les gobos peuvent être échangés avec les autres • Roue de gobos 2 avec 7 gobos statiques en métalet ouvert • Avec fonction "gobo shake" • Roue d'effets avec prisme à 3 facettes rotatif • Filtre frost en continupour fading des projections • Fonction macro pour combinaisons entre roue de gobo rotatif et prisme rotatif •Foyer motorisé • Multistep-Zoom (18°, 22°, 26°) motorisé • Dimmeur méchanique • Iris réglable en continu •Effet stroboscopique avec 1 à 13 flashs par seconde via shutter • Mise en position exacte grâce à résolution16 Bit du mouvement Pan/Tilt • Control Board avec affichage 4 positions et clavier de feuille pour ajusterl'adresse DMX start, Pan-/Tilt-Reverse, programme, Reset, contrôle de la lampe, affichage des heures defonctionnement • Maniement par DMX ou Stand Alone avec fonction "Master/Slave" • 48 scènespréprogrammées au <strong>Pro</strong>gram Run pour maniement Stand Alone • Numéro de scènes au <strong>Pro</strong>gram Run peutêtre changé inidividuellement • Possiblité d'éditer les scènes au <strong>Pro</strong>gram Run via Control Board oucontrôleur externe et de les mémoriser • 8 programmes préprogrammés peuvent être activés grâce aucontrôleur DMX • Contrôlé par le son grâce au microphone intégré • Pour lampe MSR 700 G-22 •Contrôlable via DMX-512 par chaque contrôleur DMX standard • Contrôleurs appropriés de FUTURELIGHT:contrôleur CP-52861/11351838326_V_1_2.DOC

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!