poète béarnais - Institut Béarnais Gascon

poète béarnais - Institut Béarnais Gascon poète béarnais - Institut Béarnais Gascon

languegasconne.com
from languegasconne.com More from this publisher
12.07.2015 Views

4Legut dap plaséQuoan èri chin en la petite escole,lou téms d’ibèr que-nsenteressabe, sustout desempuchla fî dou més mourt dinqu’audarrè die de las bacances de Nadau.Lous dies d’escole, quoan lou cèuère beroy gris dap û petit bén plâfresquét, touts lous maynats de l’escoleque-s pensaben « eba neba ? » Û termomètrequ’ère penut dehoreau ras de la porte d’entrade.Que y abè toustémû malî, toutes las dètsminutes, ta demanda aureyén de poùdẹ ana picha.Û cop sourtit, qu’espiabeen ana e tournaoun ère lou petit array blu. Debatzero ou capsus quoàtẹ, n’ère pasboû. Trop rét ou trop caut nou poudèneba. Au cap d’û moumén, gn’àutẹqu’abè ûe hàmi de picha « météorologique» e que mirabe l’utis. Daplous dits de la mâ ensegnats beroyhaut, que sabèm touts autalèu lourét de dehore. Trop rét que disèm« Si-s adoucéch, que ba neba. » Dapû téms atau, qu’èrem coum boussaloûsen cuyole. Lou reyén que trucabedap la soûe règle sus la tauleenta-ns ha escouta. Pensat-pe beroy,qu’èrem deya gahats dou capper ço qui anàbem ha en sourtin del’escole. À la permère peluse, û crit :« Que nébe ! » Labéts qu’ère la houliedinque l’ore de parti.À la sourtide, lou pourtau passat,que gahàbem lou trot enta cercanéu, oun s’ère drin amassade, sus layèrbe ou las murralhes baches. Quehasèm boles de néu beroy sarradese la peléye que coumençabe. Quen’y abè d’adréts de loégn enla, mésd’àutẹs que cercaben à touca darrèlou cot enta ha entra û pugn de néusus la pèt de l’arrée, de que refresquil’ardou guerrière. Après aco, plâchaupit dinque-u houns dous curroûs,que se-n calè tourna ta caseLou téms de la néuPar Léon SAYOUSÀ la permèrepeluse, û crit :« Que nébe ! »Labéts qu’èrela houliedinque l’orede parti.en mourgagnan, dap la pòu au béntẹde-s ha crida per la may.Que-m soubiéni qu’ûe anade, à lafî de 1941 ou au cap de 42, la néuqu’ère cadude à bourroulhs pendénla noéyt. Lou matî, de cap à sèt ores,quoan mama e passè daban la miecrambe que nse digou : « Que y adus pams de néu ». Quesautèy dou lhéyt coum ûcrepaut. Autalèu quilhat, endus bire-coudéts, qu’estouybestit. À la taule dela cousine, à grans moussècs,que minyèy û talhucde pâ dap drin d’arrasimatdessus qui boussabelous hourats dou pâ, e, perdessus, dues petites culherades decréste de lèyt bouride. En dus gransgourrups, lou cafè de chicoréye daplèyt qu’esté fenit. Lou màntou e louberrét en cap, qu’èri prèst. Que nebuchabeà petits plumalhs e que calouprega mama de-m decha parti.Que passèy la porte dou magasî,lou sacot d’escole sus las espalles.Nat brut dehore, lou màntou de néuqu’aprigabe la carrère. Û poutoû àmama, û cop d’oélh capbat la granplace : moussu curè que y passabe,pressat.Que-m hiquèy à camina de capà l’escole. Lou panteloû lounc « degolf » qu’empechabe drin la néud’entra héns lous esclops. Quin plaséd’esta tout soulét : nat òmi, ni hémne,nat souldat aleman tapoc (qu’èren àSén Yausèp de Nay) nou-s passeyaben.De quoan en quoan, patacsde néu que cadèn dous téyts dap ûbrut escanat. Qu’èri countén de-mesta amaneyat enta esta miéye-oreabans à l’escole. Lou pourtau qu’èreubèrt, qu’èri lou permè. Sus la parguîede recreacioû, nade mèrque depassàdyẹ d’òmi ou de câ. La soulebite qui bedouy, qu’ère dus mèrlousahamiats qui hourucaben debat ûbanc. Tout aquét blanc linçòu qu’èreenta you. Qu’èri lou permè. Esbisaglatper la blancou de la néu quilusibe dap lous permès arrays dousou, que trauquèy la parguîe ta anabédẹ lou gàbẹ. À cade pas, la néuque cricabe debat lous esclops. Adaquét téms qu’èri prim, ni espallut nihort, e drin pauruc, permou d’aco ed’àutẹs causes, n’èri pas lou purmède la classe. Més, per û cop, qu’èritout urous d’esta lou purmè à traucadus cops – ana e tourna – aquét beroylinçòu de néu. E bedét ? nou caupas gran cause enta esta urous !CACARACAQuoan la noéyt e s’acabe,Quoan s’estégn lou lugrâ,E quoan l’aube e puntéye,Qu’éy lou crit dou hasâ :En estiran lou cot, en se quilhan la halhe,Plâ pitat sus lous pès, desbélhe la pouralhe.En France, noùstẹ ausèt que hique tout soun coTa canta blu, blanc, rouy, que hè COCORICO !En Espagne, lou gàlhou qu’a lou caquét méy fî :Qu’aprime hort lou bèc, que hè quiquiriqui.Lou hasâ biarnés que-s déu de plâ canta :Coum û cop de claroû, qu’éy û CACARACA.Pèy dou CàssouESLAMBRÉC - «Causes de Noùstẹ »,dimars 1è de Decémẹ 1998 (p. 21)Pierre MESTRESSAT-LASSON, notre ami actif qui a beaucoup participé aux 2 dictionnaires de l’IBG.Il nous a quitté. Nos condoléances à sa famille.

Legut dap plasé5Û die de plouye en estiuPar Laurent CAMGUILHEM (Pomps)Lou Yan dou Plantè qu’a parlat dou paysâ quihè bìbẹ lou moùndẹ dap lou soû tribalh, çoqui y a de méy beroy e de méy gran dou soûmestié. Qu’éy lou réy de la tèrre.Lou mé paysâ qu’éy lou medich, mésqu’éy déns las coéntes qui l’arriben toutdie oun éy la diferénce.Lous dies que-s toquen, més nou-ssémblen pas. Aquéstẹ matî lou die qu’éytout bach, tout embrumat. Pas û pétd’èr, las garîes que soun demourades àla pouralhère, lou hasâ ne dits pas arré,lou câ qu’éy demourat s’ou palhat, lasauringles, s’ous hius electriques que-ssoun alignades e sarrades, birades de cap au mechantéms. Lou die ne-s pot pas esclari, que-s assoupéchpurmè que de-s lheba.« Que-s y prepare quauqu’arré, que ba plàbẹ, »ce-s digou lou paysâ. Qu’éy p’ou tour de dèts oresqui lou téms e-s descide.Assedut debat la clacassère, à l’endos, lou paysâqu’espiabe càdẹ la plouye. Que cadè dréte, sarrade,que hasè esquires en arriban per terre. « Aciuque-n y a p’ou die » ce-s pensa. Qu’ère plâ, que-shica en pensades e que-s trouba urous. Aquéstẹtéms qu’arribabe à prepaus, coum calè. En se gratalou cap, ne poudou pas ha dou ménch que depensa : ço qui arranye lous ûs que poudè desranyalous àutẹs e aquéstẹ téms n’ère pas boû enta touts.Aquéths pràubẹs bacanciès qu’abèn lou nas à lafrinèste de l’oustau, birats de cap à la ma. Cadûlas soûes coéntes, e coéntes que-n abè lou pràubẹpaysâ, méy que d’escuts. Més qui aberé pensat àplàgnẹ û paysâ pendén las bacances ?N’abè pas besougn d’esta plagnut. Lou téms tadéth n’éy pas ûe coénte, que sap bìbẹ dap éth. Queprén lou lasé d’espia, senti, escouta. Que la counéchtan plâ la soûe tèrre que yaméy nou hera causesqui ne cau pas : la tèrre soûe que l’a aprés hèrede causes.- à bouya quoan ère lou moumén ta que l’esplingounou cùri pas lou milhoc û cop semiat.- lou boû moumén ta planta las patates, ta que lalue rousse ne las brùsli pas dap las tourrades.- la sesoû de coupa lou boy ta que brùsli dap ûeeslame clare e caute e chéns hum.- ta basti, que counechè la lue ta coupa lou bèr,ço qui hasè qu’ère autan hort que lou càssou.- tòrsẹ lou bencilh d’agrouagnère (coudrier) en luenabe, e lou bencilh de càssou en lue biélhe.Cadû las soûescoéntes,e coéntesque-n abèlou pràubẹpaysâ, méyque d’escuts.- ha tisane de cascabèt (rhinante) ta soegna lascouliques dous boéus à la sesoû dou gran tribalh.Qu’abè aprés tabé que ta-s at bira que calè ha detout. Que semiabe milhoc, roumén, cibade.S’ous trés que-n y abè toustem û ou dussus qui poudèn counta. Û casau dap patates,toumates, cauléts, mounyétes, habesgrosses. Tout ço qui calè ta bìbẹ. Û porc àla sout ta la pelère, ûe galère (galése) daplous bitoûs. Quoan abèn besougn de mounédequ’ous anaben bénẹ au marcat dePau. Tout aco amassat que hasè que-s atbiraben à puch près plâ.Tout aco n’at abè pas aprés héns lou lìbẹs,nou, qu’ère lou pay qui at abè aprés dou soû pay,qui at abè aprés dou soû pay… e qu’anabe hèreloégn en darrè. Se lou soû hilh boulè esta paysâ ecountinua à ha ço qui hasè eth, au soû tour qu’ouhesoùrẹ counéchẹ touts aquéths petits secréts quiû boû paysâ… més ne-n èm pas encoère aquiu.Que countinuabe à plàbẹ, mieydie n’ère pas loégn.Lou cap estabanit de pensades que-s apoudyade cap ta la garbure.Saunéys héns la paloumèreSoulét au miéy deu cassourraQuoan lou bén desglare la hoélheDab la héus au pugn de-s tourraLous glans que-m plouren à l’aurélhe…Apourricat sus u secalh,Lou réy-petit que-s esganurre…Lous courbachs en û bèth ahoalhQu’an coacat per dessus la cure…Û esquiròu tout esbarjatQu’a garrapat sus la cassourre,Darrè d’û branc s’éy estujatEn s’esliupan au méy à coùrrẹ…Atau houléyen en pinnanCoussirats dab lou bén qui passeLous saunéys d’û pràubẹ escribanHéns deu cabanot de la casse…Las paloumes héns deu cèu bluTruquen à hoéc cap à l’Espagne ;Més autalèu qu’éy noéyt-escu :Lou guèhus miaule sa coumpagne…Yantin deu Chapelot

4Legut dap plaséQuoan èri chin en la petite escole,lou téms d’ibèr que-nsenteressabe, sustout desempuchla fî dou més mourt dinqu’audarrè die de las bacances de Nadau.Lous dies d’escole, quoan lou cèuère beroy gris dap û petit bén plâfresquét, touts lous maynats de l’escoleque-s pensaben « eba neba ? » Û termomètrequ’ère penut dehoreau ras de la porte d’entrade.Que y abè toustémû malî, toutes las dètsminutes, ta demanda aureyén de poùdẹ ana picha.Û cop sourtit, qu’espiabeen ana e tournaoun ère lou petit array blu. Debatzero ou capsus quoàtẹ, n’ère pasboû. Trop rét ou trop caut nou poudèneba. Au cap d’û moumén, gn’àutẹqu’abè ûe hàmi de picha « météorologique» e que mirabe l’utis. Daplous dits de la mâ ensegnats beroyhaut, que sabèm touts autalèu lourét de dehore. Trop rét que disèm« Si-s adoucéch, que ba neba. » Dapû téms atau, qu’èrem coum boussaloûsen cuyole. Lou reyén que trucabedap la soûe règle sus la tauleenta-ns ha escouta. Pensat-pe beroy,qu’èrem deya gahats dou capper ço qui anàbem ha en sourtin del’escole. À la permère peluse, û crit :« Que nébe ! » Labéts qu’ère la houliedinque l’ore de parti.À la sourtide, lou pourtau passat,que gahàbem lou trot enta cercanéu, oun s’ère drin amassade, sus layèrbe ou las murralhes baches. Quehasèm boles de néu beroy sarradese la peléye que coumençabe. Quen’y abè d’adréts de loégn enla, mésd’àutẹs que cercaben à touca darrèlou cot enta ha entra û pugn de néusus la pèt de l’arrée, de que refresquil’ardou guerrière. Après aco, plâchaupit dinque-u houns dous curroûs,que se-n calè tourna ta caseLou téms de la néuPar Léon SAYOUSÀ la permèrepeluse, û crit :« Que nébe ! »Labéts qu’èrela houliedinque l’orede parti.en mourgagnan, dap la pòu au béntẹde-s ha crida per la may.Que-m soubiéni qu’ûe anade, à lafî de 1941 ou au cap de 42, la néuqu’ère cadude à bourroulhs pendénla noéyt. Lou matî, de cap à sèt ores,quoan mama e passè daban la miecrambe que nse digou : « Que y adus pams de néu ». Quesautèy dou lhéyt coum ûcrepaut. Autalèu quilhat, endus bire-coudéts, qu’estouybestit. À la taule dela cousine, à grans moussècs,que minyèy û talhucde pâ dap drin d’arrasimatdessus qui boussabelous hourats dou pâ, e, perdessus, dues petites culherades decréste de lèyt bouride. En dus gransgourrups, lou cafè de chicoréye daplèyt qu’esté fenit. Lou màntou e louberrét en cap, qu’èri prèst. Que nebuchabeà petits plumalhs e que calouprega mama de-m decha parti.Que passèy la porte dou magasî,lou sacot d’escole sus las espalles.Nat brut dehore, lou màntou de néuqu’aprigabe la carrère. Û poutoû àmama, û cop d’oélh capbat la granplace : moussu curè que y passabe,pressat.Que-m hiquèy à camina de capà l’escole. Lou panteloû lounc « degolf » qu’empechabe drin la néud’entra héns lous esclops. Quin plaséd’esta tout soulét : nat òmi, ni hémne,nat souldat aleman tapoc (qu’èren àSén Yausèp de Nay) nou-s passeyaben.De quoan en quoan, patacsde néu que cadèn dous téyts dap ûbrut escanat. Qu’èri countén de-mesta amaneyat enta esta miéye-oreabans à l’escole. Lou pourtau qu’èreubèrt, qu’èri lou permè. Sus la parguîede recreacioû, nade mèrque depassàdyẹ d’òmi ou de câ. La soulebite qui bedouy, qu’ère dus mèrlousahamiats qui hourucaben debat ûbanc. Tout aquét blanc linçòu qu’èreenta you. Qu’èri lou permè. Esbisaglatper la blancou de la néu quilusibe dap lous permès arrays dousou, que trauquèy la parguîe ta anabédẹ lou gàbẹ. À cade pas, la néuque cricabe debat lous esclops. Adaquét téms qu’èri prim, ni espallut nihort, e drin pauruc, permou d’aco ed’àutẹs causes, n’èri pas lou purmède la classe. Més, per û cop, qu’èritout urous d’esta lou purmè à traucadus cops – ana e tourna – aquét beroylinçòu de néu. E bedét ? nou caupas gran cause enta esta urous !CACARACAQuoan la noéyt e s’acabe,Quoan s’estégn lou lugrâ,E quoan l’aube e puntéye,Qu’éy lou crit dou hasâ :En estiran lou cot, en se quilhan la halhe,Plâ pitat sus lous pès, desbélhe la pouralhe.En France, noùstẹ ausèt que hique tout soun coTa canta blu, blanc, rouy, que hè COCORICO !En Espagne, lou gàlhou qu’a lou caquét méy fî :Qu’aprime hort lou bèc, que hè quiquiriqui.Lou hasâ biarnés que-s déu de plâ canta :Coum û cop de claroû, qu’éy û CACARACA.Pèy dou CàssouESLAMBRÉC - «Causes de Noùstẹ »,dimars 1è de Decémẹ 1998 (p. 21)Pierre MESTRESSAT-LASSON, notre ami actif qui a beaucoup participé aux 2 dictionnaires de l’IBG.Il nous a quitté. Nos condoléances à sa famille.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!