Road to CHE 2013 Concept pôle national
Road to CHE 2013 Concept pôle national
Road to CHE 2013 Concept pôle national
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Road</strong> <strong>to</strong> <strong>CHE</strong> <strong>2013</strong><br />
<strong>Concept</strong><br />
<strong>pôle</strong> <strong>national</strong><br />
établi par<br />
en collaboration avec<br />
Mai 2010<br />
29.07.2010 1/15
<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />
Sommaire<br />
CONTEXTE ...................................................................................................................................................3<br />
1. VBC VOLÉRO ZURICH AG ...............................................................................................................3<br />
1.1. Situation actuelle..................................................................................................................3<br />
1.2. Structures professionnelles..................................................................................................3<br />
1.3. Zurich, ville sportive .............................................................................................................3<br />
1.4. Avantages de la région de Zurich ........................................................................................4<br />
2. PÔLE NATIONAL DE VOLLEYBALL................................................................................................4<br />
2.1. Objectifs/vision .....................................................................................................................4<br />
2.2. Définitions.............................................................................................................................5<br />
2.3. Les 4 phases de la planification ...........................................................................................5<br />
2.4. Partner clubs ........................................................................................................................5<br />
3. JOUEUSES/CADRE ...........................................................................................................................6<br />
3.1. Généralités...........................................................................................................................6<br />
3.2. Cadre des 10........................................................................................................................6<br />
3.3. Cadre 10 plus.......................................................................................................................7<br />
3.4. Détection et intégration de talents........................................................................................7<br />
3.5. Rétribution ............................................................................................................................8<br />
4. ENTRAÎNEMENTS ET MAT<strong>CHE</strong>S.....................................................................................................8<br />
4.1. Entraînements......................................................................................................................8<br />
4.2. Matches/<strong>to</strong>urnois..................................................................................................................8<br />
4.3. Championnat........................................................................................................................9<br />
5. SITES/LOGISTIQUE...........................................................................................................................9<br />
5.1. Salles et infrastructures en ville de Zurich ...........................................................................9<br />
5.2. Logement ...........................................................................................................................10<br />
5.3. Transport............................................................................................................................10<br />
5.4. Equipement ........................................................................................................................11<br />
6. ENCADREMENT MÉDICO-SPORTIF ..............................................................................................11<br />
6.1. Encadrement médical et diagnostic de la performance.....................................................11<br />
6.2. Nutrition/conseil en matière de nutrition.............................................................................11<br />
7. MARKETING ET COMMUNICATION ..............................................................................................11<br />
7.1. Marketing/publicité/RP .......................................................................................................11<br />
7.2. Rôle des au<strong>to</strong>rités (ville, can<strong>to</strong>n, Confédération)...............................................................12<br />
8. DIRECTION DU PROJET.................................................................................................................12<br />
8.1. Responsabilités/compétences ...........................................................................................12<br />
8.2. Organigramme du <strong>pôle</strong> <strong>national</strong>.........................................................................................13<br />
8.3. Conseil de surveillance ......................................................................................................13<br />
8.4. Lancement..........................................................................................................................14<br />
9. SUITE DES TRAVAUX .....................................................................................................................14<br />
9.1. Mesures..............................................................................................................................14<br />
10. PARTENAIRES/ORGANISATIONS APPORTANT UN SOUTIEN ..........................................14<br />
11. DÉFINITIONS............................................................................................................................15<br />
12. ADRESSES...............................................................................................................................15<br />
13. ANNEXES .................................................................................................................................15<br />
29.07.2010 2/15
<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />
Contexte<br />
Swiss Volley prévoit d’organiser, en collaboration avec la Fédération allemande de volleyball (DVV), le<br />
<strong>CHE</strong> en septembre <strong>2013</strong>. Swiss Volley ne peut espérer présenter une équipe suisse crédible et<br />
compétitive que si le cadre <strong>national</strong> s’entraîne ensemble, de manière professionnelle, pendant 3 ans et<br />
demi.<br />
Le modèle «Hollande» présenté en septembre par Swiss Volley est certes visionnaire mais impossible à<br />
réaliser dans le contexte suisse, tant au niveau financier que sportif.<br />
Le Comité central de Swiss Volley a décidé de réaliser le concept de <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> et il a ainsi chargé le<br />
VBC Voléro Zurich AG de préparer l’équipe <strong>national</strong>e élite femmes en vue du <strong>CHE</strong> <strong>2013</strong>.<br />
1. VBC Voléro Zurich AG<br />
1.1. Situation actuelle<br />
Fondé en 2003, le VBC Voléro Zurich AG possède les droits sur l’équipe de LNA et garantit la structure<br />
d’entraînement et de compétition du secteur élite féminin. Le conseil d’administration est constitué de<br />
sept membres.<br />
Le VBC Voléro Zurich AG gère un secrétariat professionnel comptant 3-4 personnes (env. 2,5<br />
équivalents plein temps). Le secrétariat prend en charge <strong>to</strong>ut ce qui concerne contrats, assurances,<br />
logement, transport, équipement, plan des entraînements, ainsi que marketing, communication et<br />
événements.<br />
1.2. Structures professionnelles<br />
Voléro Zurich, quadruple champion de Suisse, a une vision et une ambition européenne et veut pousser<br />
le développement du volleyball féminin de pointe en Suisse sur le long terme.<br />
Grâce à ses structures professionnelles, Voléro Zurich sera non seulement à même d’être performant<br />
aux niveaux <strong>national</strong> et européen, mais formera à moyen terme dans sa propre équipe quatre à six<br />
joueuses comme piliers de l’équipe <strong>national</strong>e. De plus, ces structures permettent de mettre en œuvre<br />
sans problème le projet de <strong>pôle</strong> <strong>national</strong>. Ce faisant, le club zurichois remplit déjà une condition<br />
essentielle du développement du volleyball <strong>national</strong> dans la perspective du championnat d’Europe <strong>2013</strong>,<br />
pour l’organisation duquel la Suisse s’est portée candidate.<br />
1.3. Zurich, ville sportive<br />
La ville de Zurich, et son Office des sports en particulier, sont très favorables à l’organisation d’un<br />
championnat d’Europe en Suisse et à la localisation de l’événement et du projet de <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> à Zurich.<br />
Le conseil municipal a déjà promis des moyens financiers substantiels pour l’organisation de l’événement<br />
à Zurich, et il est ouvert à un soutien au projet de <strong>pôle</strong> <strong>national</strong>.<br />
29.07.2010 3/15
<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />
De plus, le conseil général de Zurich a approuvé l’année passée une augmentation de 1 à 2 millions de<br />
francs par année de la contribution au sport pour les jeunes hors du cadre scolaire. Cette augmentation<br />
est étroitement liée à la proposition transmise par le municipal au conseil général de la ville. Le projet<br />
prévoit que le soutien au sport féminin et l’augmentation de la proportion de filles dans les clubs est l’une<br />
des tâches prioritaires ces prochaines années. L’Office des sports de la ville de Zurich fait de la<br />
promotion du sport féminin son cheval de bataille pour les quatre années à venir.<br />
1.4. Avantages de la région de Zurich<br />
Zurich est davantage que le <strong>pôle</strong> d’une région économique qui rayonne bien au-delà des frontières<br />
can<strong>to</strong>nales. Son nom fait office de label garantissant une image de marque à l’ensemble de la région, et<br />
dont profite aussi la « périphérie ». Zurich est la place économique numéro 1 de Suisse et continue de<br />
consolider son avance grâce à <strong>to</strong>ute une série d’avantages comparatifs. Quand on parle de l’espace<br />
économique zurichois, on pense d’abord à l’agglomération et à la capitale can<strong>to</strong>nale, avec son bassin<br />
d’attraction comprenant une centaine d’autres communes – un espace économique réunissant 1,3 million<br />
d’habitants. Près de 20 % de la population suisse vit dans cet espace, et y produit plus d’un quart du<br />
revenu <strong>national</strong>. Aucune autre région ne présente une performance et un potentiel économiques qui s’en<br />
approche.<br />
L’offre de formation est un a<strong>to</strong>ut indéniable de l’espace économique zurichois: l’EPFZ, l’université, les<br />
hautes écoles de Zurich, Winterthour, Wädenswil et Rapperswil, le lycée sport-études K&S Rämibühl et<br />
des labora<strong>to</strong>ires de réflexion comme l’Institut Gottlieb Duttweiler ou le Centre for Global Dialogue de la<br />
Swiss Re font de la région un <strong>pôle</strong> intellectuel d’envergure inter<strong>national</strong>e. Couplé aux nombreuses<br />
entreprises actives dans la région, cet important réseau de formation offre des conditions optimales pour<br />
le sport de pointe dans différentes disciplines, au niveau <strong>national</strong> comme européen (FCZ, GC, ZSC<br />
Lions, Kloten Flyers, GC Amicitia Handball, GC Unihockey, Voléro Zurich).<br />
2. Pôle <strong>national</strong> de volleyball<br />
2.1. Objectifs/vision<br />
En tant qu’hôte du <strong>CHE</strong> <strong>2013</strong>, l’équipe <strong>national</strong>e suisse est qualifiée d’office. Les objectifs sont les<br />
suivants:<br />
Au niveau qualitatif: une performance solide et attrayante de l’équipe suisse jette les bases qui<br />
permettront de développer l’équipe <strong>national</strong>e au-delà de <strong>2013</strong>. Les joueuses sont formées au<br />
professionnalisme.<br />
Niveau quantitatif: la Suisse termine 3 e de son groupe et se qualifie pour les playoffs. L’équipe<br />
<strong>national</strong>e est composée principalement de 10 joueuses professionnelles (ci-après: cadre des 10)<br />
et le cadre élargi compte jusqu’à 10 joueuses semi-professionnelles (ci-après: cadre 10 plus), qui<br />
seront ensuite formées pour de futurs championnats d’Europe.<br />
29.07.2010 4/15
<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />
2.2. Définitions<br />
L’année volleyballistique est divisée en deux parties, la saison de club et la saison inter<strong>national</strong>e:<br />
la saison de club va de la mi-août à la fin avril;<br />
la saison inter<strong>national</strong>e va de la mi-mai à la mi-août.<br />
Pendant la saison de club, <strong>to</strong>utes les joueuses s’entraînent avec des clubs qui peuvent garantir une<br />
structure d’entraînement professionnelle avec des contrats adaptés: les joueuses s’entraînent 14-16<br />
heures par semaine (volleyball et force, SANS compter la vidéo et la préparation mentale) et bénéficient<br />
d’un suivi médical et physiothérapeutique. Un modèle de clubs partenaires (Partner clubs) assorti d’un<br />
label et de directives claires sera élaboré. De plus, des activités seront aussi prévues pendant la saison<br />
de club, p. ex. 1 entraînement par semaine.<br />
Pendant la saison inter<strong>national</strong>e, <strong>to</strong>utes les joueuses sont sous contrat avec le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong>. De la mi-<br />
mai à la mi-août, elles accomplissent <strong>to</strong>us les entraînements avec le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong>. A certaines occasions,<br />
des joueuses de l’équipe de Voléro Zurich s’entraînent avec l’équipe <strong>national</strong>e et lui servent de sparring<br />
partners. L’équipe <strong>national</strong>e jouit <strong>to</strong>utefois d’une priorité absolue de la mi-mai à la mi-août.<br />
2.3. Les 4 phases de la planification<br />
Kick-off/phase de lancement: de début juin (après les qualifications au <strong>CHE</strong>) à fin août 2010<br />
Phase 1: de la mi-mai à la mi-août 2011<br />
Phase 2: de la mi-mai à la mi-août 2012<br />
Phase 3: de la mi-mai à la mi-septembre <strong>2013</strong><br />
En accord avec Swiss Volley, le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> établit la planification et le programme d’activité de l’équipe<br />
<strong>national</strong>e et il est responsable de sa mise en œuvre.<br />
Pendant la phase de lancement et les phases 1 et 2, les joueuses de l’équipe <strong>national</strong>e s’entraînent entre<br />
elles ou avec des sparring partners de Voléro Zurich, afin de garantir un niveau d’entraînement assez<br />
élevé. Pendant la phase 3 ou dès que l’équipe <strong>national</strong>e dispose d’un nombre suffisant de joueuses (14 à<br />
16), les entraînements se font exclusivement avec le cadre <strong>national</strong>.<br />
2.4. Partner clubs<br />
Pour garantir la qualité des structures d’entraînement et du championnat pendant la saison de club,<br />
Swiss Volley souhaite conclure des contrats de partenariat avec 4-5 clubs de LNA jusqu’au <strong>CHE</strong> <strong>2013</strong>.<br />
Les Partner clubs doivent garantir la structure d’entraînement requise et, en collaboration avec le <strong>pôle</strong><br />
<strong>national</strong>, permettre aux joueuses de l’équipe <strong>national</strong>e de continuer leur développement en vue du <strong>CHE</strong><br />
<strong>2013</strong>. L’entraînement requis est de 14-16 heures par semaine, dont au moins 5 séances avec ballon et 2<br />
séances de force sous la direction d’un entraîneur.<br />
Le Partner club reçoit le label «Partner club équipe <strong>national</strong>e», qu’il peut commercialiser de manière<br />
indépendante.<br />
(V. critères Partner clubs en annexe)<br />
29.07.2010 5/15
<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />
3. Joueuses/cadre<br />
3.1. Généralités<br />
Les joueuses de l’équipe <strong>national</strong>e vont améliorer leur niveau en s’entraînant et en jouant avec des<br />
joueuses étrangères professionnelles pendant la saison de club. Il est important qu’elles évoluent avec<br />
leur club en LNA mais aussi, dans la mesure du possible, en coupe d’Europe (avec de bons résultats).<br />
Le Comité de sélection (voir organigramme) définit à mi-mars le cadre <strong>national</strong> (16-24 joueuses) à partir<br />
duquel 12-18 joueuses sont convoquées pour les entraînements de la période estivale ainsi que les<br />
matches officiels et amicaux. Swiss Volley se charge d’envoyer les convocations et pourvoit à ce que les<br />
joueuses puissent y répondre favorablement durant les différentes phases. Swiss Volley fait le lien entre<br />
les joueuses et leur établissement de formation/employeur et veille à ce qu’elles soient libérées de leurs<br />
obligations scolaires ou professionnelles pour les entraînements requis.<br />
3.2. Cadre des 10<br />
Liste du cadre 2009/2010<br />
29.07.2010 6/15
<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />
3.3. Cadre 10 plus<br />
Liste du cadre en oc<strong>to</strong>bre 2009<br />
3.4. Détection et intégration de talents<br />
Les talents des années de naissance 94+ doivent être déjà intégrés dans les 4 phases.<br />
29.07.2010 7/15
<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />
3.5. Rétribution<br />
Avec la répartition de l’année volleyballistique en une saison de club et une saison inter<strong>national</strong>e, les<br />
joueuses reçoivent leur salaire du club d’origine pendant la saison de club. Pendant la saison<br />
inter<strong>national</strong>e, le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> leur verse une rétribution selon leur statut et leur pourcentage de présence<br />
aux entraînements:<br />
4. Entraînements et matches<br />
4.1. Entraînements<br />
La structure professionnelle du <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> propose un plan d’entraînement qui comprend au moins 16<br />
heures d’entraînement par semaine.<br />
Plan hebdomadaire possible (23,5 heures de volleyball et de force):<br />
Semaine X<br />
Base plan d’entraînement<br />
saison 2009/2010<br />
Horaire Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche<br />
07.30-08.00<br />
08.00-08.30<br />
08.30-09.00<br />
09.00-09.30<br />
09.30-10.00<br />
10.00-10.30<br />
10.30-11.00<br />
11.00-11.30<br />
11.30-12.00<br />
12.00-12.30<br />
12.30-13.00<br />
13.00-13.30<br />
13.30-14.00<br />
14.00-14.30<br />
14.30-15.00<br />
15.00-15.30<br />
15.30-16.00<br />
16.00-16.30<br />
16.30-17.00<br />
17.00-17.30<br />
17.30-18.00<br />
18.00-18.30<br />
18.30-19.00<br />
19.00-19.30<br />
HSA Fluntern<br />
09.00-11.00<br />
HSA<br />
Fluntern<br />
09.00-11.00<br />
HSA<br />
Fluntern<br />
09.00-11.00<br />
Hardau 1-3<br />
12.00 - 14.30<br />
HSA<br />
Polyterrasse<br />
09.30-11.00<br />
Im Birch 2<br />
15.45-17.20<br />
(volleyball)<br />
17.30-19.00<br />
(force/<br />
condition –<br />
Leutschenbac<br />
h 1-2<br />
09.00-11.00<br />
Im Birch, Salle<br />
polyvalente<br />
16.00-18.00<br />
Im Birch 3<br />
17.30-20.00<br />
avec Jürgen) Home Match<br />
19.30-20.00<br />
20.00-20.30 Leutschenbac<br />
Im Birch 1-3<br />
19.00 - 20.30<br />
18:00 Uhr<br />
Vs.<br />
VBC Köniz<br />
20.30-21.00 h 1-2<br />
21.00-21.30<br />
21.30-22.00<br />
19.30 - 22.00<br />
4.2. Matches/<strong>to</strong>urnois<br />
L’équipe <strong>national</strong>e participe dans la mesure du possible à des compétitions officielles (Montreux Volley<br />
Masters), des <strong>to</strong>urnois amicaux et des matches amicaux contre des clubs européens ou d’autres équipes<br />
<strong>national</strong>es et/ou joue en Euroligue. En complément, la saison inter<strong>national</strong>e se clôt par un <strong>to</strong>urnoi qui<br />
simule le mode de groupe du <strong>CHE</strong>.<br />
29.07.2010 8/15
<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />
4.3. Championnat<br />
Pendant le championnat suisse, les joueuses sont alignées dans leur club d’origine en LNA et si possible<br />
en coupe d’Europe.<br />
5. Sites/logistique<br />
5.1. Salles et infrastructures en ville de Zurich<br />
Les entraînements et les matches ont lieu dans les salles de la ville de Zurich (Office des sports et<br />
ASVZ). Le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> salue aussi une étroite collaboration avec Swiss Volley et les autres clubs<br />
suisses dans le domaine des infrastructures. Les salles suivantes sont à la disposition du <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> à<br />
Zurich:<br />
Salles triples:<br />
Salle Im Birch Salle Hardau<br />
Responsable: Mario Blumer Responsable: Pascal Freiermuth<br />
Margrit Rainer-Strasse 5 Bullingerstrasse 80<br />
8050 Zurich 8004 Zurich<br />
Tél. 043 300 67 60 Tél. 044 406 28 60<br />
Mail: mario.blumer@zuerich.ch Mail: freiermuth.hardau@bluewin.ch<br />
Salle double:<br />
Ecole de Leutschenbach<br />
Saatlenfussweg 3<br />
8050 Zurich<br />
Tél. 044 317 80 10<br />
Salles simples:<br />
HSA Fluntern HSA Polyterrasse<br />
Clivia Felder Sascha Vuckovic<br />
Zürichbergstrasse 196 Leonard Str.<br />
8044 Zurich 8092 Zurich<br />
Tél. 044 634 79 20 Tél. 044 632 42 03<br />
Mail: felder@asvz.ethz.ch Mail: vuckovic@asvz.ethz.ch<br />
29.07.2010 9/15
<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />
1. Salle de sport im Birch<br />
2. Bureau de Voléro Zurich AG<br />
3. Salle de sport de Leutschenbach<br />
4. Centre sportif de Hardau<br />
5. HSA Sport Center Fluntern<br />
6. HSA Sport Center Polyterrasse<br />
5.2. Logement<br />
De la mi-mai à la mi-août, les joueuses sont au besoin logées en colocation (2-3 joueuses) dans des<br />
appartements du <strong>pôle</strong> <strong>national</strong>.<br />
5.3. Transport<br />
Voitures:<br />
Pour les entraînements du <strong>pôle</strong> <strong>national</strong>, les joueuses se déplacent avec leur voiture du club d’origine ou<br />
de Swiss Volley, ou avec leur véhicule privé. Un certain nombre de places de stationnement sont<br />
disponibles aux abords des appartements et des salles de sport.<br />
Transports publics:<br />
Tous les appartements et <strong>to</strong>utes les salles du <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> de Zurich sont très bien desservis par les<br />
transports publics.<br />
4<br />
1 2 3<br />
29.07.2010 10/15<br />
6<br />
5
<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />
5.4. Equipement<br />
L’équipe <strong>national</strong>e est liée aux sponsors équipementiers de Swiss Volley (jusqu’à l’été <strong>2013</strong>). Swiss<br />
Volley fournit aux joueuses un équipement suffisant (pour 2 entraînements par jour) et un encadrement<br />
adéquat. Swiss Volley négocie un engagement supplémentaire avec l’équipementier pour le projet de<br />
<strong>pôle</strong> <strong>national</strong>, afin de pouvoir en couvrir les besoins.<br />
6. Encadrement médico-sportif<br />
6.1. Encadrement médical et diagnostic de la performance<br />
La clinique Schulthess est partenaire sponsoring de Swiss Volley et de Voléro Zurich AG dans les<br />
domaines de l’encadrement médical et du diagnostic de la performance. Pour l’équipe <strong>national</strong>e, seules<br />
les prestations prévues par le contrat actuel avec Swiss Volley sont garanties. Des prestations<br />
complémentaires doivent <strong>to</strong>utefois être définies pour le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> (physiothérapie, entraîneur de<br />
condition physique, etc.) dans un contrat additionnel passé avec la clinique Schulthess.<br />
Enfin, un projet de coopération à long terme dans le domaine du diagnostic de la performance est en<br />
préparation entre le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> et l’EPFZ.<br />
6.2. Nutrition/conseil en matière de nutrition<br />
Dès la phase de lancement, <strong>to</strong>utes les joueuses bénéficient d’une introduction à la nutrition et, selon les<br />
besoins, un conseil ou accompagnement individuel est organisé pour certaines joueuses pendant les 4<br />
phases du projet.<br />
En plus, Voléro Zurich prévoit d’organiser pour les joueuses, dès la phase 1, des repas quotidiens à<br />
proximité du lieu d’entraînement et du secrétariat. Les joueuses pourront profiter de repas (midi et soir)<br />
composés sur la base d’une planification hebdomadaire conçue par l’EPFZ.<br />
7. Marketing et communication<br />
7.1. Marketing/publicité/RP<br />
Le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> et Swiss Volley partagent la responsabilité du domaine marketing, sponsoring et<br />
communication («créer un buzz» au<strong>to</strong>ur de l’axe <strong>CHE</strong>-équipe <strong>national</strong>e). Les activités des 4 phases sont<br />
discutées et harmonisées étroitement, notamment dans le domaine du sponsoring. Elles sont consignées<br />
par Swiss Volley et le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> dans un plan commun de communication sur quatre ans, qui définit<br />
les responsabilités. Les différentes activités sont étroitement coordonnées les unes avec les autres.<br />
29.07.2010 11/15
<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />
7.2. Rôle des au<strong>to</strong>rités (ville, can<strong>to</strong>n, Confédération)<br />
Au<strong>to</strong>rités au niveau communal et can<strong>to</strong>nal:<br />
Grâce aux bons contacts de Voléro Zurich avec l’Office des sports, avec le Zürcher Stadtverband für<br />
Sport (où Voléro siège au comité) et le Zürcher Kan<strong>to</strong>nalverband für Sport (ZKS), le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> peut<br />
s’appuyer sur une bonne base pour une collaboration intense et constructive et un soutien financier<br />
pendant <strong>to</strong>utes les phases du projet. Ces contacts seront coordonnés par Voléro Zurich en accord avec<br />
Swiss Volley et en relation avec le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> et le <strong>CHE</strong>.<br />
Au<strong>to</strong>rités au niveau fédéral:<br />
Swiss Volley gère le financement et veille à l’appui financier de la Confédération (OFSPO) et de Swiss<br />
Olympic au <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> et au <strong>CHE</strong>.<br />
8. Direction du projet<br />
8.1. Responsabilités/compétences<br />
Swiss Volley:<br />
Pôle <strong>national</strong>:<br />
Interface entre les joueuses et l’établissement de formation/l’entreprise (dispense, congé, etc.)<br />
Interface entre les joueuses et les clubs d’origine<br />
Equipement de l’équipe <strong>national</strong>e pendant les 4 phases<br />
Coordination de l’encadrement médical par la clinique Schulthess pendant les 4 phases<br />
Organisation de détections de talents avec le concours de responsables du <strong>pôle</strong> <strong>national</strong><br />
Organisation des compétitions officielles<br />
Garantie du financement par la Confédération, Swiss Olympic et autres<br />
Soutien financier de la part de Swiss Volley et, si possible, de ses partenaires<br />
Convocation des joueuses pour le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> (sur la base de la planification convenue avec le<br />
<strong>pôle</strong> <strong>national</strong>)<br />
Composition du staff d’entraîneurs en accord avec Swiss Volley (droit de ve<strong>to</strong>)<br />
Formation technique, tactique, physique et mentale des joueuses<br />
<strong>Concept</strong>ion et planification de l’entraînement, y c. planification des matches (en accord avec<br />
Swiss Volley)<br />
Rémunération des joueuses pendant la saison inter<strong>national</strong>e<br />
Organisation de l’infrastructure (salles, appartements, etc.)<br />
Annonces et transmission de données aux au<strong>to</strong>rités antidopage<br />
Organisation de matches d’entraînement nationaux et de matches amicaux internationaux (en<br />
accord avec Swiss Volley)<br />
Financement du <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> (avec le soutien de Swiss Volley et de ses partenaires)<br />
Contact avec les au<strong>to</strong>rités can<strong>to</strong>nales et communales zurichoises<br />
Mise sur pied d’autres projets dans la région en collaboration avec les associations régionales<br />
29.07.2010 12/15
<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />
8.2. Organigramme du <strong>pôle</strong> <strong>national</strong><br />
8.3. Conseil de surveillance<br />
Budget:<br />
Il approuve et contrôle l’utilisation de <strong>to</strong>us les moyens financiers provenant de Swiss Volley.<br />
Il est informé par VBC Voléro Zurich AG du budget <strong>to</strong>tal destiné au <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> et de son<br />
utilisation.<br />
Décisions en matière de personnel:<br />
Il doit confirmer les décisions importantes en matière de personnel (head coach et manager); il<br />
peut opposer un droit de ve<strong>to</strong> si des raisons objectives le justifient.<br />
Il approuve les contrats des joueuses de l’équipe <strong>national</strong>e.<br />
Programme annuel:<br />
Il approuve le programme annuel présenté par le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong>.<br />
Il approuve la participation aux compétitions et aux <strong>to</strong>urnois officiels ainsi que la mise sur pied de<br />
matches internationaux en Suisse.<br />
29.07.2010 13/15
<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />
8.4. Lancement<br />
Compte tenu de la planification de la CEV, ainsi que de Swiss Volley et de la DVV (acte de candidature<br />
en avril 2010, attribution du <strong>CHE</strong> en septembre 2010), l’été 2010 est considéré comme une phase de<br />
lancement (kick-off). Cette phase permettra de mettre au point les détails des phases ultérieures<br />
(optimisation de l’infrastructure, établissement de la planification annuelle de l’entraînement,<br />
entraînement de condition physique, financement, autres projets, etc.). Cette phase sera aussi l’occasion<br />
de faire avancer et si possible de finaliser le financement par des sponsors et des fonds publics jusqu’en<br />
<strong>2013</strong>.<br />
Le budget dépend en outre largement du volume et de la forme de rémunération des joueuses pendant<br />
les phases du <strong>pôle</strong> <strong>national</strong>. La rémunération dépend aussi du nombre de joueuses et du temps de<br />
présence/volume d’entraînement par joueuse dans les 4 phases du <strong>pôle</strong> <strong>national</strong>.<br />
9. Suite des travaux<br />
9.1. Mesures<br />
Achever la mise en œuvre du présent concept d’ici à août/septembre 2010<br />
Assurer, dans la mesure du possible, le financement des phases 1-3 d’ici à août/septembre 2010<br />
Elaborer les bases juridiques (contrats SV/<strong>pôle</strong> <strong>national</strong>/joueuses)<br />
Planifier la stratégie de communication en collaboration avec Swiss Volley et l’organisateur de<br />
l’événement (contacts médias/RP, sponsoring, coordination avec sponsors actuels, marketing)<br />
10. Partenaires/organisations apportant un soutien<br />
Au<strong>to</strong>rités/fédérations/associations:<br />
Infrastructure:<br />
Partenaire médical:<br />
29.07.2010 14/15
<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />
11. Définitions<br />
<strong>CHE</strong> <strong>2013</strong> – championnat d’Europe début septembre <strong>2013</strong> en Suisse et en Allemagne<br />
CEV – Confédération européenne de volleyball, siège: Luxembourg<br />
DVV – Deutscher Volleyballverband, Fédération allemande de volleyball, siège: Francfort-sur-le<br />
Main, Allemagne<br />
Swiss Volley – Fédération suisse de volleyball, siège: Berne<br />
Pôle <strong>national</strong> – VBC Voléro Zurich AG, société anonyme, siège: Zurich<br />
OFSPO – Office fédéral du sport, siège: Macolin<br />
Swiss Olympic – Association faîtière des fédérations sportives suisses, siège: Ittigen (BE)<br />
Office des sports de la ville de Zurich – centre de compétence de ville de Zurich pour la<br />
promotion du sport, siège: Zurich<br />
ASVZ – Akademischer Sportverband Zurich, siège: Zurich<br />
ZKS – Zürcher Kan<strong>to</strong>nalverband für Sport, siège: Dübendorf<br />
ZSS – Zürcher Stadtverband für Sport, siège: Zollikon<br />
Clinique Schulthess – Division Sportzentrum et Swiss Olympic Medical Center, siège: Zurich<br />
RVZ – Association régionale zurichoise de volleyball, siège: Feldmeilen<br />
Cadre des 10: joueuses qui pratiquent le volleyball comme profession principale<br />
Cadre 10 plus: joueuses qui, à côté du sport, suivent une formation ou exercent une activité<br />
professionnelle<br />
12. Adresses<br />
VBC Voléro Zurich AG Swiss Volley<br />
Eggbühlstrasse 36 Zieglerstrasse 29, Case postale 318<br />
8050 Zurich 3000 Berne 14<br />
Tél. 043 888 60 44 Tél. 031 387 37 52<br />
Fax 043 344 88 30 Fax 031 387 37 58<br />
Mail : mail@volero.ch Mail : annesylvie.monnet@volleyball.ch<br />
Web : www.volero.ch Web : www.volleyball.ch<br />
13. Annexes<br />
A) Critères Partner clubs<br />
B) Contrat de travail des joueuses<br />
29.07.2010 15/15