20.08.2012 Views

Road to CHE 2013 Concept pôle national

Road to CHE 2013 Concept pôle national

Road to CHE 2013 Concept pôle national

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Road</strong> <strong>to</strong> <strong>CHE</strong> <strong>2013</strong><br />

<strong>Concept</strong><br />

<strong>pôle</strong> <strong>national</strong><br />

établi par<br />

en collaboration avec<br />

Mai 2010<br />

29.07.2010 1/15


<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />

Sommaire<br />

CONTEXTE ...................................................................................................................................................3<br />

1. VBC VOLÉRO ZURICH AG ...............................................................................................................3<br />

1.1. Situation actuelle..................................................................................................................3<br />

1.2. Structures professionnelles..................................................................................................3<br />

1.3. Zurich, ville sportive .............................................................................................................3<br />

1.4. Avantages de la région de Zurich ........................................................................................4<br />

2. PÔLE NATIONAL DE VOLLEYBALL................................................................................................4<br />

2.1. Objectifs/vision .....................................................................................................................4<br />

2.2. Définitions.............................................................................................................................5<br />

2.3. Les 4 phases de la planification ...........................................................................................5<br />

2.4. Partner clubs ........................................................................................................................5<br />

3. JOUEUSES/CADRE ...........................................................................................................................6<br />

3.1. Généralités...........................................................................................................................6<br />

3.2. Cadre des 10........................................................................................................................6<br />

3.3. Cadre 10 plus.......................................................................................................................7<br />

3.4. Détection et intégration de talents........................................................................................7<br />

3.5. Rétribution ............................................................................................................................8<br />

4. ENTRAÎNEMENTS ET MAT<strong>CHE</strong>S.....................................................................................................8<br />

4.1. Entraînements......................................................................................................................8<br />

4.2. Matches/<strong>to</strong>urnois..................................................................................................................8<br />

4.3. Championnat........................................................................................................................9<br />

5. SITES/LOGISTIQUE...........................................................................................................................9<br />

5.1. Salles et infrastructures en ville de Zurich ...........................................................................9<br />

5.2. Logement ...........................................................................................................................10<br />

5.3. Transport............................................................................................................................10<br />

5.4. Equipement ........................................................................................................................11<br />

6. ENCADREMENT MÉDICO-SPORTIF ..............................................................................................11<br />

6.1. Encadrement médical et diagnostic de la performance.....................................................11<br />

6.2. Nutrition/conseil en matière de nutrition.............................................................................11<br />

7. MARKETING ET COMMUNICATION ..............................................................................................11<br />

7.1. Marketing/publicité/RP .......................................................................................................11<br />

7.2. Rôle des au<strong>to</strong>rités (ville, can<strong>to</strong>n, Confédération)...............................................................12<br />

8. DIRECTION DU PROJET.................................................................................................................12<br />

8.1. Responsabilités/compétences ...........................................................................................12<br />

8.2. Organigramme du <strong>pôle</strong> <strong>national</strong>.........................................................................................13<br />

8.3. Conseil de surveillance ......................................................................................................13<br />

8.4. Lancement..........................................................................................................................14<br />

9. SUITE DES TRAVAUX .....................................................................................................................14<br />

9.1. Mesures..............................................................................................................................14<br />

10. PARTENAIRES/ORGANISATIONS APPORTANT UN SOUTIEN ..........................................14<br />

11. DÉFINITIONS............................................................................................................................15<br />

12. ADRESSES...............................................................................................................................15<br />

13. ANNEXES .................................................................................................................................15<br />

29.07.2010 2/15


<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />

Contexte<br />

Swiss Volley prévoit d’organiser, en collaboration avec la Fédération allemande de volleyball (DVV), le<br />

<strong>CHE</strong> en septembre <strong>2013</strong>. Swiss Volley ne peut espérer présenter une équipe suisse crédible et<br />

compétitive que si le cadre <strong>national</strong> s’entraîne ensemble, de manière professionnelle, pendant 3 ans et<br />

demi.<br />

Le modèle «Hollande» présenté en septembre par Swiss Volley est certes visionnaire mais impossible à<br />

réaliser dans le contexte suisse, tant au niveau financier que sportif.<br />

Le Comité central de Swiss Volley a décidé de réaliser le concept de <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> et il a ainsi chargé le<br />

VBC Voléro Zurich AG de préparer l’équipe <strong>national</strong>e élite femmes en vue du <strong>CHE</strong> <strong>2013</strong>.<br />

1. VBC Voléro Zurich AG<br />

1.1. Situation actuelle<br />

Fondé en 2003, le VBC Voléro Zurich AG possède les droits sur l’équipe de LNA et garantit la structure<br />

d’entraînement et de compétition du secteur élite féminin. Le conseil d’administration est constitué de<br />

sept membres.<br />

Le VBC Voléro Zurich AG gère un secrétariat professionnel comptant 3-4 personnes (env. 2,5<br />

équivalents plein temps). Le secrétariat prend en charge <strong>to</strong>ut ce qui concerne contrats, assurances,<br />

logement, transport, équipement, plan des entraînements, ainsi que marketing, communication et<br />

événements.<br />

1.2. Structures professionnelles<br />

Voléro Zurich, quadruple champion de Suisse, a une vision et une ambition européenne et veut pousser<br />

le développement du volleyball féminin de pointe en Suisse sur le long terme.<br />

Grâce à ses structures professionnelles, Voléro Zurich sera non seulement à même d’être performant<br />

aux niveaux <strong>national</strong> et européen, mais formera à moyen terme dans sa propre équipe quatre à six<br />

joueuses comme piliers de l’équipe <strong>national</strong>e. De plus, ces structures permettent de mettre en œuvre<br />

sans problème le projet de <strong>pôle</strong> <strong>national</strong>. Ce faisant, le club zurichois remplit déjà une condition<br />

essentielle du développement du volleyball <strong>national</strong> dans la perspective du championnat d’Europe <strong>2013</strong>,<br />

pour l’organisation duquel la Suisse s’est portée candidate.<br />

1.3. Zurich, ville sportive<br />

La ville de Zurich, et son Office des sports en particulier, sont très favorables à l’organisation d’un<br />

championnat d’Europe en Suisse et à la localisation de l’événement et du projet de <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> à Zurich.<br />

Le conseil municipal a déjà promis des moyens financiers substantiels pour l’organisation de l’événement<br />

à Zurich, et il est ouvert à un soutien au projet de <strong>pôle</strong> <strong>national</strong>.<br />

29.07.2010 3/15


<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />

De plus, le conseil général de Zurich a approuvé l’année passée une augmentation de 1 à 2 millions de<br />

francs par année de la contribution au sport pour les jeunes hors du cadre scolaire. Cette augmentation<br />

est étroitement liée à la proposition transmise par le municipal au conseil général de la ville. Le projet<br />

prévoit que le soutien au sport féminin et l’augmentation de la proportion de filles dans les clubs est l’une<br />

des tâches prioritaires ces prochaines années. L’Office des sports de la ville de Zurich fait de la<br />

promotion du sport féminin son cheval de bataille pour les quatre années à venir.<br />

1.4. Avantages de la région de Zurich<br />

Zurich est davantage que le <strong>pôle</strong> d’une région économique qui rayonne bien au-delà des frontières<br />

can<strong>to</strong>nales. Son nom fait office de label garantissant une image de marque à l’ensemble de la région, et<br />

dont profite aussi la « périphérie ». Zurich est la place économique numéro 1 de Suisse et continue de<br />

consolider son avance grâce à <strong>to</strong>ute une série d’avantages comparatifs. Quand on parle de l’espace<br />

économique zurichois, on pense d’abord à l’agglomération et à la capitale can<strong>to</strong>nale, avec son bassin<br />

d’attraction comprenant une centaine d’autres communes – un espace économique réunissant 1,3 million<br />

d’habitants. Près de 20 % de la population suisse vit dans cet espace, et y produit plus d’un quart du<br />

revenu <strong>national</strong>. Aucune autre région ne présente une performance et un potentiel économiques qui s’en<br />

approche.<br />

L’offre de formation est un a<strong>to</strong>ut indéniable de l’espace économique zurichois: l’EPFZ, l’université, les<br />

hautes écoles de Zurich, Winterthour, Wädenswil et Rapperswil, le lycée sport-études K&S Rämibühl et<br />

des labora<strong>to</strong>ires de réflexion comme l’Institut Gottlieb Duttweiler ou le Centre for Global Dialogue de la<br />

Swiss Re font de la région un <strong>pôle</strong> intellectuel d’envergure inter<strong>national</strong>e. Couplé aux nombreuses<br />

entreprises actives dans la région, cet important réseau de formation offre des conditions optimales pour<br />

le sport de pointe dans différentes disciplines, au niveau <strong>national</strong> comme européen (FCZ, GC, ZSC<br />

Lions, Kloten Flyers, GC Amicitia Handball, GC Unihockey, Voléro Zurich).<br />

2. Pôle <strong>national</strong> de volleyball<br />

2.1. Objectifs/vision<br />

En tant qu’hôte du <strong>CHE</strong> <strong>2013</strong>, l’équipe <strong>national</strong>e suisse est qualifiée d’office. Les objectifs sont les<br />

suivants:<br />

Au niveau qualitatif: une performance solide et attrayante de l’équipe suisse jette les bases qui<br />

permettront de développer l’équipe <strong>national</strong>e au-delà de <strong>2013</strong>. Les joueuses sont formées au<br />

professionnalisme.<br />

Niveau quantitatif: la Suisse termine 3 e de son groupe et se qualifie pour les playoffs. L’équipe<br />

<strong>national</strong>e est composée principalement de 10 joueuses professionnelles (ci-après: cadre des 10)<br />

et le cadre élargi compte jusqu’à 10 joueuses semi-professionnelles (ci-après: cadre 10 plus), qui<br />

seront ensuite formées pour de futurs championnats d’Europe.<br />

29.07.2010 4/15


<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />

2.2. Définitions<br />

L’année volleyballistique est divisée en deux parties, la saison de club et la saison inter<strong>national</strong>e:<br />

la saison de club va de la mi-août à la fin avril;<br />

la saison inter<strong>national</strong>e va de la mi-mai à la mi-août.<br />

Pendant la saison de club, <strong>to</strong>utes les joueuses s’entraînent avec des clubs qui peuvent garantir une<br />

structure d’entraînement professionnelle avec des contrats adaptés: les joueuses s’entraînent 14-16<br />

heures par semaine (volleyball et force, SANS compter la vidéo et la préparation mentale) et bénéficient<br />

d’un suivi médical et physiothérapeutique. Un modèle de clubs partenaires (Partner clubs) assorti d’un<br />

label et de directives claires sera élaboré. De plus, des activités seront aussi prévues pendant la saison<br />

de club, p. ex. 1 entraînement par semaine.<br />

Pendant la saison inter<strong>national</strong>e, <strong>to</strong>utes les joueuses sont sous contrat avec le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong>. De la mi-<br />

mai à la mi-août, elles accomplissent <strong>to</strong>us les entraînements avec le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong>. A certaines occasions,<br />

des joueuses de l’équipe de Voléro Zurich s’entraînent avec l’équipe <strong>national</strong>e et lui servent de sparring<br />

partners. L’équipe <strong>national</strong>e jouit <strong>to</strong>utefois d’une priorité absolue de la mi-mai à la mi-août.<br />

2.3. Les 4 phases de la planification<br />

Kick-off/phase de lancement: de début juin (après les qualifications au <strong>CHE</strong>) à fin août 2010<br />

Phase 1: de la mi-mai à la mi-août 2011<br />

Phase 2: de la mi-mai à la mi-août 2012<br />

Phase 3: de la mi-mai à la mi-septembre <strong>2013</strong><br />

En accord avec Swiss Volley, le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> établit la planification et le programme d’activité de l’équipe<br />

<strong>national</strong>e et il est responsable de sa mise en œuvre.<br />

Pendant la phase de lancement et les phases 1 et 2, les joueuses de l’équipe <strong>national</strong>e s’entraînent entre<br />

elles ou avec des sparring partners de Voléro Zurich, afin de garantir un niveau d’entraînement assez<br />

élevé. Pendant la phase 3 ou dès que l’équipe <strong>national</strong>e dispose d’un nombre suffisant de joueuses (14 à<br />

16), les entraînements se font exclusivement avec le cadre <strong>national</strong>.<br />

2.4. Partner clubs<br />

Pour garantir la qualité des structures d’entraînement et du championnat pendant la saison de club,<br />

Swiss Volley souhaite conclure des contrats de partenariat avec 4-5 clubs de LNA jusqu’au <strong>CHE</strong> <strong>2013</strong>.<br />

Les Partner clubs doivent garantir la structure d’entraînement requise et, en collaboration avec le <strong>pôle</strong><br />

<strong>national</strong>, permettre aux joueuses de l’équipe <strong>national</strong>e de continuer leur développement en vue du <strong>CHE</strong><br />

<strong>2013</strong>. L’entraînement requis est de 14-16 heures par semaine, dont au moins 5 séances avec ballon et 2<br />

séances de force sous la direction d’un entraîneur.<br />

Le Partner club reçoit le label «Partner club équipe <strong>national</strong>e», qu’il peut commercialiser de manière<br />

indépendante.<br />

(V. critères Partner clubs en annexe)<br />

29.07.2010 5/15


<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />

3. Joueuses/cadre<br />

3.1. Généralités<br />

Les joueuses de l’équipe <strong>national</strong>e vont améliorer leur niveau en s’entraînant et en jouant avec des<br />

joueuses étrangères professionnelles pendant la saison de club. Il est important qu’elles évoluent avec<br />

leur club en LNA mais aussi, dans la mesure du possible, en coupe d’Europe (avec de bons résultats).<br />

Le Comité de sélection (voir organigramme) définit à mi-mars le cadre <strong>national</strong> (16-24 joueuses) à partir<br />

duquel 12-18 joueuses sont convoquées pour les entraînements de la période estivale ainsi que les<br />

matches officiels et amicaux. Swiss Volley se charge d’envoyer les convocations et pourvoit à ce que les<br />

joueuses puissent y répondre favorablement durant les différentes phases. Swiss Volley fait le lien entre<br />

les joueuses et leur établissement de formation/employeur et veille à ce qu’elles soient libérées de leurs<br />

obligations scolaires ou professionnelles pour les entraînements requis.<br />

3.2. Cadre des 10<br />

Liste du cadre 2009/2010<br />

29.07.2010 6/15


<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />

3.3. Cadre 10 plus<br />

Liste du cadre en oc<strong>to</strong>bre 2009<br />

3.4. Détection et intégration de talents<br />

Les talents des années de naissance 94+ doivent être déjà intégrés dans les 4 phases.<br />

29.07.2010 7/15


<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />

3.5. Rétribution<br />

Avec la répartition de l’année volleyballistique en une saison de club et une saison inter<strong>national</strong>e, les<br />

joueuses reçoivent leur salaire du club d’origine pendant la saison de club. Pendant la saison<br />

inter<strong>national</strong>e, le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> leur verse une rétribution selon leur statut et leur pourcentage de présence<br />

aux entraînements:<br />

4. Entraînements et matches<br />

4.1. Entraînements<br />

La structure professionnelle du <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> propose un plan d’entraînement qui comprend au moins 16<br />

heures d’entraînement par semaine.<br />

Plan hebdomadaire possible (23,5 heures de volleyball et de force):<br />

Semaine X<br />

Base plan d’entraînement<br />

saison 2009/2010<br />

Horaire Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Samedi Dimanche<br />

07.30-08.00<br />

08.00-08.30<br />

08.30-09.00<br />

09.00-09.30<br />

09.30-10.00<br />

10.00-10.30<br />

10.30-11.00<br />

11.00-11.30<br />

11.30-12.00<br />

12.00-12.30<br />

12.30-13.00<br />

13.00-13.30<br />

13.30-14.00<br />

14.00-14.30<br />

14.30-15.00<br />

15.00-15.30<br />

15.30-16.00<br />

16.00-16.30<br />

16.30-17.00<br />

17.00-17.30<br />

17.30-18.00<br />

18.00-18.30<br />

18.30-19.00<br />

19.00-19.30<br />

HSA Fluntern<br />

09.00-11.00<br />

HSA<br />

Fluntern<br />

09.00-11.00<br />

HSA<br />

Fluntern<br />

09.00-11.00<br />

Hardau 1-3<br />

12.00 - 14.30<br />

HSA<br />

Polyterrasse<br />

09.30-11.00<br />

Im Birch 2<br />

15.45-17.20<br />

(volleyball)<br />

17.30-19.00<br />

(force/<br />

condition –<br />

Leutschenbac<br />

h 1-2<br />

09.00-11.00<br />

Im Birch, Salle<br />

polyvalente<br />

16.00-18.00<br />

Im Birch 3<br />

17.30-20.00<br />

avec Jürgen) Home Match<br />

19.30-20.00<br />

20.00-20.30 Leutschenbac<br />

Im Birch 1-3<br />

19.00 - 20.30<br />

18:00 Uhr<br />

Vs.<br />

VBC Köniz<br />

20.30-21.00 h 1-2<br />

21.00-21.30<br />

21.30-22.00<br />

19.30 - 22.00<br />

4.2. Matches/<strong>to</strong>urnois<br />

L’équipe <strong>national</strong>e participe dans la mesure du possible à des compétitions officielles (Montreux Volley<br />

Masters), des <strong>to</strong>urnois amicaux et des matches amicaux contre des clubs européens ou d’autres équipes<br />

<strong>national</strong>es et/ou joue en Euroligue. En complément, la saison inter<strong>national</strong>e se clôt par un <strong>to</strong>urnoi qui<br />

simule le mode de groupe du <strong>CHE</strong>.<br />

29.07.2010 8/15


<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />

4.3. Championnat<br />

Pendant le championnat suisse, les joueuses sont alignées dans leur club d’origine en LNA et si possible<br />

en coupe d’Europe.<br />

5. Sites/logistique<br />

5.1. Salles et infrastructures en ville de Zurich<br />

Les entraînements et les matches ont lieu dans les salles de la ville de Zurich (Office des sports et<br />

ASVZ). Le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> salue aussi une étroite collaboration avec Swiss Volley et les autres clubs<br />

suisses dans le domaine des infrastructures. Les salles suivantes sont à la disposition du <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> à<br />

Zurich:<br />

Salles triples:<br />

Salle Im Birch Salle Hardau<br />

Responsable: Mario Blumer Responsable: Pascal Freiermuth<br />

Margrit Rainer-Strasse 5 Bullingerstrasse 80<br />

8050 Zurich 8004 Zurich<br />

Tél. 043 300 67 60 Tél. 044 406 28 60<br />

Mail: mario.blumer@zuerich.ch Mail: freiermuth.hardau@bluewin.ch<br />

Salle double:<br />

Ecole de Leutschenbach<br />

Saatlenfussweg 3<br />

8050 Zurich<br />

Tél. 044 317 80 10<br />

Salles simples:<br />

HSA Fluntern HSA Polyterrasse<br />

Clivia Felder Sascha Vuckovic<br />

Zürichbergstrasse 196 Leonard Str.<br />

8044 Zurich 8092 Zurich<br />

Tél. 044 634 79 20 Tél. 044 632 42 03<br />

Mail: felder@asvz.ethz.ch Mail: vuckovic@asvz.ethz.ch<br />

29.07.2010 9/15


<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />

1. Salle de sport im Birch<br />

2. Bureau de Voléro Zurich AG<br />

3. Salle de sport de Leutschenbach<br />

4. Centre sportif de Hardau<br />

5. HSA Sport Center Fluntern<br />

6. HSA Sport Center Polyterrasse<br />

5.2. Logement<br />

De la mi-mai à la mi-août, les joueuses sont au besoin logées en colocation (2-3 joueuses) dans des<br />

appartements du <strong>pôle</strong> <strong>national</strong>.<br />

5.3. Transport<br />

Voitures:<br />

Pour les entraînements du <strong>pôle</strong> <strong>national</strong>, les joueuses se déplacent avec leur voiture du club d’origine ou<br />

de Swiss Volley, ou avec leur véhicule privé. Un certain nombre de places de stationnement sont<br />

disponibles aux abords des appartements et des salles de sport.<br />

Transports publics:<br />

Tous les appartements et <strong>to</strong>utes les salles du <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> de Zurich sont très bien desservis par les<br />

transports publics.<br />

4<br />

1 2 3<br />

29.07.2010 10/15<br />

6<br />

5


<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />

5.4. Equipement<br />

L’équipe <strong>national</strong>e est liée aux sponsors équipementiers de Swiss Volley (jusqu’à l’été <strong>2013</strong>). Swiss<br />

Volley fournit aux joueuses un équipement suffisant (pour 2 entraînements par jour) et un encadrement<br />

adéquat. Swiss Volley négocie un engagement supplémentaire avec l’équipementier pour le projet de<br />

<strong>pôle</strong> <strong>national</strong>, afin de pouvoir en couvrir les besoins.<br />

6. Encadrement médico-sportif<br />

6.1. Encadrement médical et diagnostic de la performance<br />

La clinique Schulthess est partenaire sponsoring de Swiss Volley et de Voléro Zurich AG dans les<br />

domaines de l’encadrement médical et du diagnostic de la performance. Pour l’équipe <strong>national</strong>e, seules<br />

les prestations prévues par le contrat actuel avec Swiss Volley sont garanties. Des prestations<br />

complémentaires doivent <strong>to</strong>utefois être définies pour le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> (physiothérapie, entraîneur de<br />

condition physique, etc.) dans un contrat additionnel passé avec la clinique Schulthess.<br />

Enfin, un projet de coopération à long terme dans le domaine du diagnostic de la performance est en<br />

préparation entre le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> et l’EPFZ.<br />

6.2. Nutrition/conseil en matière de nutrition<br />

Dès la phase de lancement, <strong>to</strong>utes les joueuses bénéficient d’une introduction à la nutrition et, selon les<br />

besoins, un conseil ou accompagnement individuel est organisé pour certaines joueuses pendant les 4<br />

phases du projet.<br />

En plus, Voléro Zurich prévoit d’organiser pour les joueuses, dès la phase 1, des repas quotidiens à<br />

proximité du lieu d’entraînement et du secrétariat. Les joueuses pourront profiter de repas (midi et soir)<br />

composés sur la base d’une planification hebdomadaire conçue par l’EPFZ.<br />

7. Marketing et communication<br />

7.1. Marketing/publicité/RP<br />

Le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> et Swiss Volley partagent la responsabilité du domaine marketing, sponsoring et<br />

communication («créer un buzz» au<strong>to</strong>ur de l’axe <strong>CHE</strong>-équipe <strong>national</strong>e). Les activités des 4 phases sont<br />

discutées et harmonisées étroitement, notamment dans le domaine du sponsoring. Elles sont consignées<br />

par Swiss Volley et le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> dans un plan commun de communication sur quatre ans, qui définit<br />

les responsabilités. Les différentes activités sont étroitement coordonnées les unes avec les autres.<br />

29.07.2010 11/15


<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />

7.2. Rôle des au<strong>to</strong>rités (ville, can<strong>to</strong>n, Confédération)<br />

Au<strong>to</strong>rités au niveau communal et can<strong>to</strong>nal:<br />

Grâce aux bons contacts de Voléro Zurich avec l’Office des sports, avec le Zürcher Stadtverband für<br />

Sport (où Voléro siège au comité) et le Zürcher Kan<strong>to</strong>nalverband für Sport (ZKS), le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> peut<br />

s’appuyer sur une bonne base pour une collaboration intense et constructive et un soutien financier<br />

pendant <strong>to</strong>utes les phases du projet. Ces contacts seront coordonnés par Voléro Zurich en accord avec<br />

Swiss Volley et en relation avec le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> et le <strong>CHE</strong>.<br />

Au<strong>to</strong>rités au niveau fédéral:<br />

Swiss Volley gère le financement et veille à l’appui financier de la Confédération (OFSPO) et de Swiss<br />

Olympic au <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> et au <strong>CHE</strong>.<br />

8. Direction du projet<br />

8.1. Responsabilités/compétences<br />

Swiss Volley:<br />

Pôle <strong>national</strong>:<br />

Interface entre les joueuses et l’établissement de formation/l’entreprise (dispense, congé, etc.)<br />

Interface entre les joueuses et les clubs d’origine<br />

Equipement de l’équipe <strong>national</strong>e pendant les 4 phases<br />

Coordination de l’encadrement médical par la clinique Schulthess pendant les 4 phases<br />

Organisation de détections de talents avec le concours de responsables du <strong>pôle</strong> <strong>national</strong><br />

Organisation des compétitions officielles<br />

Garantie du financement par la Confédération, Swiss Olympic et autres<br />

Soutien financier de la part de Swiss Volley et, si possible, de ses partenaires<br />

Convocation des joueuses pour le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> (sur la base de la planification convenue avec le<br />

<strong>pôle</strong> <strong>national</strong>)<br />

Composition du staff d’entraîneurs en accord avec Swiss Volley (droit de ve<strong>to</strong>)<br />

Formation technique, tactique, physique et mentale des joueuses<br />

<strong>Concept</strong>ion et planification de l’entraînement, y c. planification des matches (en accord avec<br />

Swiss Volley)<br />

Rémunération des joueuses pendant la saison inter<strong>national</strong>e<br />

Organisation de l’infrastructure (salles, appartements, etc.)<br />

Annonces et transmission de données aux au<strong>to</strong>rités antidopage<br />

Organisation de matches d’entraînement nationaux et de matches amicaux internationaux (en<br />

accord avec Swiss Volley)<br />

Financement du <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> (avec le soutien de Swiss Volley et de ses partenaires)<br />

Contact avec les au<strong>to</strong>rités can<strong>to</strong>nales et communales zurichoises<br />

Mise sur pied d’autres projets dans la région en collaboration avec les associations régionales<br />

29.07.2010 12/15


<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />

8.2. Organigramme du <strong>pôle</strong> <strong>national</strong><br />

8.3. Conseil de surveillance<br />

Budget:<br />

Il approuve et contrôle l’utilisation de <strong>to</strong>us les moyens financiers provenant de Swiss Volley.<br />

Il est informé par VBC Voléro Zurich AG du budget <strong>to</strong>tal destiné au <strong>pôle</strong> <strong>national</strong> et de son<br />

utilisation.<br />

Décisions en matière de personnel:<br />

Il doit confirmer les décisions importantes en matière de personnel (head coach et manager); il<br />

peut opposer un droit de ve<strong>to</strong> si des raisons objectives le justifient.<br />

Il approuve les contrats des joueuses de l’équipe <strong>national</strong>e.<br />

Programme annuel:<br />

Il approuve le programme annuel présenté par le <strong>pôle</strong> <strong>national</strong>.<br />

Il approuve la participation aux compétitions et aux <strong>to</strong>urnois officiels ainsi que la mise sur pied de<br />

matches internationaux en Suisse.<br />

29.07.2010 13/15


<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />

8.4. Lancement<br />

Compte tenu de la planification de la CEV, ainsi que de Swiss Volley et de la DVV (acte de candidature<br />

en avril 2010, attribution du <strong>CHE</strong> en septembre 2010), l’été 2010 est considéré comme une phase de<br />

lancement (kick-off). Cette phase permettra de mettre au point les détails des phases ultérieures<br />

(optimisation de l’infrastructure, établissement de la planification annuelle de l’entraînement,<br />

entraînement de condition physique, financement, autres projets, etc.). Cette phase sera aussi l’occasion<br />

de faire avancer et si possible de finaliser le financement par des sponsors et des fonds publics jusqu’en<br />

<strong>2013</strong>.<br />

Le budget dépend en outre largement du volume et de la forme de rémunération des joueuses pendant<br />

les phases du <strong>pôle</strong> <strong>national</strong>. La rémunération dépend aussi du nombre de joueuses et du temps de<br />

présence/volume d’entraînement par joueuse dans les 4 phases du <strong>pôle</strong> <strong>national</strong>.<br />

9. Suite des travaux<br />

9.1. Mesures<br />

Achever la mise en œuvre du présent concept d’ici à août/septembre 2010<br />

Assurer, dans la mesure du possible, le financement des phases 1-3 d’ici à août/septembre 2010<br />

Elaborer les bases juridiques (contrats SV/<strong>pôle</strong> <strong>national</strong>/joueuses)<br />

Planifier la stratégie de communication en collaboration avec Swiss Volley et l’organisateur de<br />

l’événement (contacts médias/RP, sponsoring, coordination avec sponsors actuels, marketing)<br />

10. Partenaires/organisations apportant un soutien<br />

Au<strong>to</strong>rités/fédérations/associations:<br />

Infrastructure:<br />

Partenaire médical:<br />

29.07.2010 14/15


<strong>Concept</strong> Pôle <strong>national</strong><br />

11. Définitions<br />

<strong>CHE</strong> <strong>2013</strong> – championnat d’Europe début septembre <strong>2013</strong> en Suisse et en Allemagne<br />

CEV – Confédération européenne de volleyball, siège: Luxembourg<br />

DVV – Deutscher Volleyballverband, Fédération allemande de volleyball, siège: Francfort-sur-le<br />

Main, Allemagne<br />

Swiss Volley – Fédération suisse de volleyball, siège: Berne<br />

Pôle <strong>national</strong> – VBC Voléro Zurich AG, société anonyme, siège: Zurich<br />

OFSPO – Office fédéral du sport, siège: Macolin<br />

Swiss Olympic – Association faîtière des fédérations sportives suisses, siège: Ittigen (BE)<br />

Office des sports de la ville de Zurich – centre de compétence de ville de Zurich pour la<br />

promotion du sport, siège: Zurich<br />

ASVZ – Akademischer Sportverband Zurich, siège: Zurich<br />

ZKS – Zürcher Kan<strong>to</strong>nalverband für Sport, siège: Dübendorf<br />

ZSS – Zürcher Stadtverband für Sport, siège: Zollikon<br />

Clinique Schulthess – Division Sportzentrum et Swiss Olympic Medical Center, siège: Zurich<br />

RVZ – Association régionale zurichoise de volleyball, siège: Feldmeilen<br />

Cadre des 10: joueuses qui pratiquent le volleyball comme profession principale<br />

Cadre 10 plus: joueuses qui, à côté du sport, suivent une formation ou exercent une activité<br />

professionnelle<br />

12. Adresses<br />

VBC Voléro Zurich AG Swiss Volley<br />

Eggbühlstrasse 36 Zieglerstrasse 29, Case postale 318<br />

8050 Zurich 3000 Berne 14<br />

Tél. 043 888 60 44 Tél. 031 387 37 52<br />

Fax 043 344 88 30 Fax 031 387 37 58<br />

Mail : mail@volero.ch Mail : annesylvie.monnet@volleyball.ch<br />

Web : www.volero.ch Web : www.volleyball.ch<br />

13. Annexes<br />

A) Critères Partner clubs<br />

B) Contrat de travail des joueuses<br />

29.07.2010 15/15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!