GE 650 Set - D+H Mechatronic

GE 650 Set - D+H Mechatronic GE 650 Set - D+H Mechatronic

dh.partner.com
from dh.partner.com More from this publisher

Intended use- Group plug-in set for RZN 43xx-E- For controlling 230V SHEV drives- Line monitoring in accordance with prEN 12101-9- SHEV re-clocking function- For capacitive and inductive loads- <strong>D+H</strong> 230 VAC drives with SHEV fast mode (HS)are supported- Controlled by standard line plug-in LE 513- Can be combined with all 24V group plug-ins- Adjustable ventilation stroke limitation 2 ... 60 sec.- Adjustable ventilation time limitation 2 ... 45 min.Technical dataGroupe module GM <strong>650</strong> :Nominal voltage: 230 VACRated power: 2300 VANominal output voltage : 230 VACNominal output current : 10 AMax. number of drives : 45<strong>GE</strong> <strong>650</strong> group plug-in :Nominal voltage: 24 VDCPower consumption inthe event of power failure : 3,5 mAMaximum permissible number of <strong>GE</strong> <strong>650</strong> on onepower supply plug-in: VE 520 = 10, VE 530 = 15If additional modules are used, then the powerconsumption may have to be determined inindividual cases.End module EM <strong>650</strong> :Dimensions (W x H x D) : 54 x 45 x 37 mmSafety notesOperating voltage 230 VAC!Risk of injury from electric shock!- Connection must be carried out by a certifiedelectrical technician- Suitable for indoor mounting only- Do not lay 24 VDC and 230 VAC cables in thesame cable duct!- Use unmodified original <strong>D+H</strong> parts onlyMaintenance and cleaningInspection and maintenance has to be carried outaccording to <strong>D+H</strong> maintenance notes. Only original<strong>D+H</strong> spare parts may be used. Repair is to be carriedout exclusively by <strong>D+H</strong>.Wipe away debris or contamination with a dry, softcloth.Do not use cleaning agents or solvents.Scope of supply- <strong>GE</strong> <strong>650</strong> group plug-in- Groupe module GM <strong>650</strong>- End module EM <strong>650</strong>- Ribbon cable 1500mmGuaranteeYou will get 2 years guarantee for all <strong>D+H</strong> productsfrom date of verified handing over of the system up tomaximal 3 years after date of delivery, whenmounting and starting has been carried out by anauthorized <strong>D+H</strong>-distributor.<strong>D+H</strong> guarantee is expired, with connection of <strong>D+H</strong>components with external systems or with mixing of<strong>D+H</strong> products with parts of other manufacturers.Declaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that theproduct described under “Technical Data” is inconformity with the following directives:2004/108/EC, 2006/95/ECTechnical file at:<strong>D+H</strong> <strong>Mechatronic</strong>AG, D-22949AmmersbekThomas KernMember of the Board22.12.2010Maik SchmeesAuthorized signatory, Technical DirectorDisposalElectrical devices, accessories and packagingshould be sorted for environmental-friendly recycling.Only for EC countries:Do not dispose electricaldevices into household waste!According the European Guideline2002/96/EC for waste electrical andelectronic equipment and its implementationinto national right, electrcaldevices that are no longer usable must be collectedseparately and disposed of in an environmentallycorrect manner.99.824.62 1.1/06/12 English<strong>GE</strong> <strong>650</strong> <strong>Set</strong> 5/16


21545 3022060 40Schematic design230 VACDrive<strong>GE</strong><strong>650</strong>1 2 3 4 5 6 7 8N L N EIN 230V~max.T 10AX2OUTGroup Modul GM <strong>650</strong>E L L E1 2 3 4 5 6 7 8 9EM <strong>650</strong>MX1Junction boxminsecServiceRibbon cableControl panelRZN 43xx-EFault indicators and configuration modeFault indicators:Two LED's on the plug-in indicate faults. Variousblink codes, i.e. the number of light pauses allowsdifferentiation between different faults.Configuration mode:Connected drives can be parameterised in theconfiguration mode of the <strong>GE</strong> <strong>650</strong> without the <strong>GE</strong><strong>650</strong> deenergising the drives after approximately 3min. The configuration mode can be activated bypushing a button on the front panel. This mode isindicated when the fault is output.1x2xCable malfunction- Interrupted line L- Short circuit between Land another conductor(N,E,PE)- Interrupted line L- Short circuit between Land another conductor(N,E,PE)<strong>GE</strong><strong>650</strong>1x2x3xFailure of thepower supply- 230 VAC power supply missing- Fuse on GM <strong>650</strong> defective- 24 VDC supply voltage too low- 230 VAC power supply ismissing and 24 VDC supplyvoltage too low3x- Interrupted linesL andL- Short circuit betweeL and L- Line L and L betweenGM<strong>650</strong> and EM<strong>650</strong> in thewrong position/twisted4x5x6x7x- Backup power supply fault- Watchdogreset- Memory error- Oscillator fault4x5x6x- Interrupted lineE and / or N- Short circuit betweenE and N- Communication problemswith EM <strong>650</strong>- Configuration mode activeService8x- Port expansion faultPush the configuration mode buttonfor 2 seconds to activate theconfiguration mode.To turn off the button, push it againfor 2 seconds.6/16 <strong>GE</strong> <strong>650</strong> <strong>Set</strong> English99.824.62 1.1/06/12


DIP switch settingS1.1 = ONS1.1 = OFF^The drives will be closing only so longas the ventilating button is pressed.Pushing the ventilation button onceCLOSES the drives.ONDelivery conditionsS1ONS2S1.2 = ONS1.2 = OFFThe drives will be opening only so longas the ventilating button is pressed.Pushing the ventilation button onceOPENS the drives.1 2 3 4 5 6 7 8 9 101 2S1.3 = ONS1.4 = ONThe group plug-in can be moved into the CLOSED position with Zz signals.The group plug-in can be moved into the OPEN position with Az signals.S1.5 = ON Power failure-CLOSED. In the event of a mains failure, the drive closes. Only if S1.1 = OFF!S1.6 = ONS1.7 = ONS1.8 = ONVentilation time limitationUsing a potentiometer, ventilation time can be set.Drives will automatically close again, after the adjusted time has expired.Adjustment range from 2 to 45 minutes. Only if S1.1 = OFF!OPEN-running time limitationUsing a potentiometer, running time in OPEN direction can be limited.If the vent button is actuated in OPEN direction, the drives will run OPENas long as the running time is set. Adjustment range from 2 to 60 seconds.OPEN-retriggering. The OPEN-running time limitation can be retriggered15 30min2 4520 40sec2 60S1.9 = ONRWA-Nachtaktung eingeschaltet. The smoke vent is triggered for a duration of 20 minutesin intervals of 2 minutes according to VdS 2581S1.10 = ON High sensitivity. All faults (see Page 3) are displayed immediately.S1.10 = OFF Faults are only displayed after 90s. Brief transmission errors are ignored.S2.1 = ONS2.2 = ONSHEV fast mode (HS) of drives in the event of an alarm.ATTENTION! This function must only be used in conjunction with corresponding <strong>D+H</strong> highspeed drives.If <strong>D+H</strong> drives without high speed or third-party drives are connected, activation candestroy the drive!Group CLOSED in case of alarm. The drives/NSHEV's will be closing in case of alarm.Cable lenghts and cross sections- Max. cable length 500 m- Min. cable cross section 1.5 mm²- Amaximum voltage drop of 6.5% (3%with third-party drives) on the cables ispermitted.- Max. 45 drives can be connected to agroupThe following two formulas must always beused to calculate cable cross sections. Thehigher value must be used.Total powerconsumption in VA5 x 1,5 mm²5 x 2,5 mm²5 x 4,0 mm²Formula 1:Cross section (mm²) =200 500 800 1100 1400 1700 2000 2300167278444167278444167278444132220351104173276851422277212119363105168Basic cable length (m) x Number all Drives3220Formula 2:Einfache Leitungslänge (m)Cross section (mm²) =11199.824.62 1.1/06/12 English<strong>GE</strong> <strong>650</strong> <strong>Set</strong> 7/16mmm


Utilisation conforme- Kit de connecteur de groupe pour RZN 43xx-E- Pour la régulation de motorisations dedésenfumage de 230 V- Surveillance de ligne basée sur la norme EN 12101-9- Fonction redémarrage EFC- Pour charges capacitives et inductives- Supporte des motorisations <strong>D+H</strong> 230 VAC àfonctionnement rapide (HS) du désenfumage- Commande par connecteur de ligne standard LE 513- Se combine à tous les connecteurs de groupe de 24 V- Limitation réglable de l'ouverture de ventilation2 ... 60 sec.- Limitation réglable du temps de ventilation2 ... 45 min.Consignes de sécuritéTension de service 230 VAC!Risque de blessure par choc électrique!- Seul un électricien qualifié est autorisé àprocéder au raccordement- Uniquement pour montage à l'intérieur- Ne pas poser des conducteurs 24 VDC dans lemême conduit de câbles que des conducteurs230 VAC !- Utiliser uniquement des pièces d'origine <strong>D+H</strong>non modifiéesCaractéristiques techniquesModule de groupe GM <strong>650</strong>:Tension nominale: 230 VACPuissance nominale: 2300 VATension nominale de sortie : 230 VACCourant nominal de sortie : 10 ANombre max. de motorisations : 45Connecteur de groupe <strong>GE</strong> <strong>650</strong> :Tension nominale: 24 VccCourant absorbé en cas decoupure de courant: 3,5 mANombre maximal admissible de <strong>GE</strong> <strong>650</strong> sur unconnecteur alimentation : VE 520 = 10, VE 530 = 15Si jamais d'autres modules supplémentaires sontutilisés, il faut vérifier, le cas échéant, laconsommation de courant au cas par cas.Module terminal EM <strong>650</strong> :Dimensions (L x H x P) : 54 x 45 x 37 mmContenu de livraison- Connecteur de groupe <strong>GE</strong> <strong>650</strong>- Module de groupe GM <strong>650</strong>- Module terminal EM <strong>650</strong>- Câble plat 1500mmMaintenance et nettoyageL’inspection et la maintenance sont à effectuerconformément aux conseils de maintenance de<strong>D+H</strong>.Utilisez impérativement des pièces de rechangeoriginales de <strong>D+H</strong>. Une réparation doit uniquementêtre effectuée par <strong>D+H</strong>.Essuyez les salissures à l’aide d’un chiffon sec etdoux.N’utilisez ni nettoyant ni solvant.Déclaration de conformitéNous déclarons sous notre responsabilité exclusiveque le produit décrit sous les « Données techniques» est conforme aux directives suivantes :2004/108/EG, 2006/95/CEPour recevoir les documents techniques, prière des’adresser à<strong>D+H</strong> <strong>Mechatronic</strong> AG, D-22949 AmmersbekThomas KernPrésident22.12.2010Maik SchmeesFondé de pouvoir, Dir. techniqueGarantieNous accordons une garantie de 2 ans sur tous lesarticles <strong>D+H</strong> à dater de la réception de l’équipement,documents à l’appui, au maximum de 3 ans après ladate de livraison, à condition que le montage resp. lamise en service ait été effectuée par un partenaire deservice et de vente agréé par <strong>D+H</strong>.Le fabricant refuse toute garantie dès que lescomposants de <strong>D+H</strong> sont raccordés à deséquipements de provenance étrangère ou si desproduits de <strong>D+H</strong> sont mélangés avec des piècesd’un autre fabricant.EliminationLes appareils électriques, accessoires et emballagessont à éliminer en vue de leur récupérationconforme à l’environnement.Ne jetez pas d’appareils électriquesdans les ordures ménagères !Uniquement pour les pays de la CE :Conformément à la directive européenne2002/96/CE relative aux vieuxappareils électriques et électroniques et sa mise enapplication par le droit national, les appareils électriqueshors d’usage doivent être collectés séparémentet éliminés en vue de leur récupération conformeà l’environnement.8/16 <strong>GE</strong> <strong>650</strong> <strong>Set</strong>Français 99.824.62 1.1/06/12


21545 3022060 40Structure schématique230 VACMotorisation<strong>GE</strong><strong>650</strong>1 2 3 4 5 6 7 8N L N EIN 230V~max.T 10AX2OUTGroup Modul GM <strong>650</strong>E L L E1 2 3 4 5 6 7 8 9EM <strong>650</strong>MX1Boîte de dérivationminsecServiceCâble platCentraleRZN 43xx-EAffichages de dysfonctionnement et mode de configurationAffichages de dysfonctionnement :les dysfonctionnements sont affichés par les deuxLED qui se trouvent sur le connecteur. Les différentscodes de clignotement, à savoir le nombre depauses entre les clignotements, permettent desavoir de quel type de dysfonctionnement il s'agit.Mode de configuration :Le mode de configuration du <strong>GE</strong> <strong>650</strong> permet deparamétrer les motorisations connectées sans quele <strong>GE</strong> <strong>650</strong> mette après env. 3 min. les motorisationshors tension. Le mode de configuration s'active àl'aide d'un bouton qui se trouve dans le cachefrontal. Ce mode de fonctionnement s'affiche lorsde l'annonce d'un dysfonctionnement.Dysfonctionnementdu conducteurDysfonctionnementde l'alimentation1x2x3x4x5x6x- Conducteur interrompu L- Court-circuit entre Let un autre conducteur(N,E,PE)- Conducteur interrompu L- Court-circuit entre Let un autre conducteur(N,E,PE)- Conducteur interrompu Let L- Court-circuit entre L et L- Conducteur L et Lentre GM<strong>650</strong> et EM<strong>650</strong>intervertis/tordus- Conducteur interrompuE et / ou N- Court-circuit entreE et N- Problèmes decommunication avec EM <strong>650</strong>- Mode de configuration actif<strong>GE</strong><strong>650</strong>Service1x- Alimentation 230 VAC manque- Sicherung auf GM <strong>650</strong>defekt2x - Tension d'alimentation 24VDC trop faible3x4x5x6x7x8x- Alimentation 230 VACmanque et tension d'alimentation24 VDC trop faible- Dysfonctionnementalimentation électrique de secours- Watchdogreset- Erreur de mémorisation- Dysfonctionnement oscillateur-Dysfonctionnement extension deportPour activer le mode de configuration,presser le bouton pendant 2 secs.Pour désactiver, presser à nouveaule bouton pendant 2 secs.99.824.62 1.1/06/12Français<strong>GE</strong> <strong>650</strong> <strong>Set</strong> 9/16


Réglage commutateur DIPS1.1 = ONS1.1 = OFFS1.2 = ONS1.2 = OFFS1.3=ONS1.4=ONS1.5=ONS1.6 = ONS1.7 = ONS1.8 = ONS1.9 = ONLes moteurs ferment tant que la touched'aération reste appuyée.Les moteurs ferment complétement en appuyantune seule fois sur la touche d'aération.Les moteurs ouvrent tant que la touched'aération reste appuyée.Les moteurs ouvrent complétement en appuyantune seule fois sur la touche d'aération.Etats à la livraison:S1L'unité enfichable de groupe peut être commandée par les signaux Zz en direction fermetureL'unité enfichable de groupe peut être commandée par les signaux Az en direction ouvertureEn cas de coupure de courant, la motorisation prend la direction FERMETURE.Uniquement possible si S1.1 = OFF !Limitation du temps de d’aérationLe potentiomètre permet de régler le temps d'aération. Après écoulementde la durée programmée les moteurs referment automatiquement.Réglable de 2 à 45 minutes. Uniquement possible si S1.1=OFFLimitation du temps de parcours - OUVERTURELe potentiomètre permet de limiter le temps de parcours en sens Ouverture.En actionnant la touche d'aératon sens ouverture, les moteurs ouvrent autantque le temps programmé. Plage de réglage de 2 à 60 secondes.Redéclenchement en sens ouverture.La limitation du temps de parcours en ouverture peut être répetée.Redéclenchement en mode désenfumage sur ON. Selon réglem. Vds 2581ledésenfumage doit être commandé pendant 30 minutes avec un intervall de 2 minutes.S1.10 = ON Haute sensibilité. Tous les dysfonctionnements (cf. page 3) s'affichent immédiatement.S1.10 = OFF Les dysfonctionnements s'affichent uniquement après 90 sec. Les erreurs detransmission courtes sont ignorées.ON1 2 3 4 5 6 7 8 9 101520ONmin2 45secS21 230402 60S2.1 = ONS2.2 = ONFonctionnement rapide du désenfumage (HS) des motorisations en cas d'alarme.ATTENTION ! Cette fonction doit être utilisée uniquement en combinaison avec desmotorisations <strong>D+H</strong> High-Speed correspondantes. Lors du raccordement demotorisations <strong>D+H</strong> sans High-Speed ou de motorisations d'autres constructeurs,son activation peut entraîner la destruction de la motorisation !En cas d'alarme le Groupe doit fermer.Les moteurs ferment en cas d'alarme (en désenfumage).Longueurs et sections de câble- Longueur max. du conducteur 500 m- Section min. du conducteur 1,5 mm²- Une chute de tension maximale de 6,5 %(pour les motorisations d'autresconstructeurs 3 %) est admise dans lesconducteurs.- 45 motorisations au max. peuvent êtreraccordées à un groupePour le calcul de la section du conducteur,calculer toujours les deux formules suivantes.Ensuite utiliser la valeur supérieure.Puissance totaleabsorbée en VA5 x 1,5 mm²5 x 2,5 mm²5 x 4,0 mm²Formule 1:Section (mm²) =Formule 2:Section (mm²) =200 500 800 1100 1400 1700 2000 2300167278444167278444167278444132220351104173276851422277212119363105168Longueur de câble simple (m) x Courant total3220Longueur de câble simpler (m)11110/16 <strong>GE</strong> <strong>650</strong> <strong>Set</strong>Français 99.824.62 1.1/06/12mmm


Utilización reglamentaria- Juego de unidad enchufable de grupo paraRZN 43xx-E- Para el control de accionamientos SVHC de 230 V- Control de línea conforme a la norma EN 12101-9- Función de resincronización SVHC- Para cargas capacitivas e inductivas- Se soportan accionamientos <strong>D+H</strong> 230 VAC conmarcha rápida SVHC (HS)- Activación a través de la unidad enchufableestándar LE 513- Combinable con todas las unidades enchufablesen grupo de 24 V- Limitación ajustable de la carrera de ventilaciónde 2 ... 60 s- Limitación ajustable del tiempo de ventilación de2 ... 45 minNotas de seguridad¡Tensión de servicio 230 VACRiesgos de lesiones por descarga eléctrica!- La conexión deberá ser realizada únicamentepor un técnico electricista- Uniquement pour montage à l'intérieur- ¡Nunca se deberán tender líneas de 24 VDC juntocon líneas de 230 VAC en la misma canaleta paracables!- Emplear únicamente piezas originales <strong>D+H</strong> nomodificadasMantenimiento y limpiezaLa inspección y el mantenimiento deben realizarseconforme a las instrucciones de mantenimiento de<strong>D+H</strong>. Únicamente se utilizarán piezas de recambiooriginales <strong>D+H</strong>. Los trabajos de reparación seránrealizados exclusivamente por <strong>D+H</strong>.Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño seco ysuave.Declaración de conformidadDeclaramos bajo nuestra responsabilidad, queel producto descrito bajo “Datos técnicos” estáen conformidad con las regulaciones:2004/108/EG, 2006/95/E<strong>GE</strong>xpediente técnico en:<strong>D+H</strong> <strong>Mechatronic</strong>AG, D-22949AmmersbekThomas KernJunta directiva22.12.2010Maik SchmeesApoderado, Director técnicorDatos técnicosMódulo de grupo GM <strong>650</strong> :Tensión nominal: 230 VACPotencia nominal: 2300 VATensión nominal de salida : 230 VACCorriente nominal de salida : 10 ANúmero máx. de accionamientos : 45Unidad enchufable de grupo <strong>GE</strong> <strong>650</strong> :Tensión nominal: 24 VCCConsumo de corriente en casode falla en la alimentacióneléctrica: 3,5 mANúmero máximo permitido de <strong>GE</strong> <strong>650</strong> en unaunidad enchufable de alimentación:VE 520 = 10, VE 530 = 15Si fuese necesario utilizar otros módulosadicionales, se deberá controlar el consumo decorriente en cada caso.Módulo final EM <strong>650</strong> :Dimensiones (H x A x P) : 54 x 45 x 37 mmExtensión de suministro- Unidad enchufable de grupo <strong>GE</strong> <strong>650</strong>- Módulo de grupo GM <strong>650</strong>- Módulo final EM <strong>650</strong>- Cable de cinta plana 1500mmGarantía2 años de garantía para todos los productos <strong>D+H</strong>desde la fecha de su puesta en marcha, hasta unmáximo de 3 años de la fecha de la entrega, siempreque el montaje y la puesta en marcha hayan sidorealizados por un distributor autorizado de <strong>D+H</strong>.La garantía de <strong>D+H</strong> expira, en el caso de conexiónde componentes de <strong>D+H</strong> con otros equipos ocuando se mezclan los productos de <strong>D+H</strong> con los deotros fabricantes.EliminaciónRecomendamos que los aparatos eléctricos,accesorios y embalajes sean sometidos a unproceso de recuperación que respete el medioambiente.Sólo para los países de la UE:¡No arroje las herramientas eléctricasa la basura! Conforme a la DirectrizEuropea 2002/96/CE sobre aparatoseléctricos y electrónicos inservibles,tras su transposición en ley nacional,deberán acumularse por separado lasherramientas eléctricas para ser sometidas a unreciclaje ecológico.99.824.62 1.1/06/12Español<strong>GE</strong> <strong>650</strong> <strong>Set</strong> 11/16


21545 3022060 40Estructura esquemática230 VACAccionamiento<strong>GE</strong><strong>650</strong>1 2 3 4 5 6 7 8N L N EIN 230V~max.T 10AX2OUTGroup Modul GM <strong>650</strong>E L L E1 2 3 4 5 6 7 8 9EM <strong>650</strong>MX1Caja de conexiónminsecServiceCable de cintaplanaCentralRZN 43xx-EIndicadores de avería y modo de configuraciónIndicadores de avería:Las averías se indican con los dos LED situados enla unidad enchufable. Mediante los diferentescódigos de parpadeo (número de interrupciones enla iluminación) es posible diferenciar las distintasaverías.Modo de configuración:En el modo de configuración del <strong>GE</strong> <strong>650</strong> es posibleparametrizar los accionamientos conectados sin queel <strong>GE</strong> <strong>650</strong> desconecte los accionamientos de lacorriente transcurridos aprox. 3 min. El modo deconfiguración puede activarse mediante un pulsadorsituado en el panel frontal. Este modo de servicio seindica mediante la emisión de una avería.Avería en la líneaAvería en elsuministro1x2x3x4x5x- Línea interrumpida L- Cortocircuito entre Ly otra línea (N, E, PE)- Línea interrumpida L- Cortocircuito entre Ly otra línea (N, E, PE)- Línea interrumpida L y L- Cortocircuito entre L y L- Línea L y L entre GM<strong>650</strong> y EM<strong>650</strong>invertidas/retorcidas- Línea interrumpidaE y / ó N- Cortocircuito entreE y N- Problemas de comunicacióncon EM <strong>650</strong><strong>GE</strong><strong>650</strong>Service1x2x3x4x5x6x7x8x- Falta el suministro de 230 VAC- Fusible defectuoso en GM <strong>650</strong>- Tensión de alimentación de24 VDC demasiado baja- Falta el suministro de 230 VACy la tensión de alimentación de24 VDC es demasiado baja- Avería en el suministroeléctrico de emergencia- Watchdogreset- Error al guardar- Avería en el oscilador- Avería en la extensión de puerto6x- Modo de configuraciónactivoPara activar el modo de configuraciónpulse el botón durante 2 s.Para desconectarlo es necesariovolver a pulsar el botón durante 2 s.12/16 <strong>GE</strong> <strong>650</strong> <strong>Set</strong>Español99.824.62 1.1/06/12


Ajuste del interruptor DIPS1.1 = ONS1.1 = OFFLos motores cierran todo el tiempo que seacione el pulsador.Pulsando una vez el pulsador de ventilaciónCERRADO los accionamientos se desplazan.ONEstados de suministro:S1S2ONS1.2 = ONS1.2 = OFFLos motores abren todo el tiempo que seacione el pulsadorPulsando una vez el pulsador de ventilaciónABIERTO los accionamientos se desplazan.1 2 3 4 5 6 7 8 9 101 2S1.3=ONS1.4=ONS1.5 = ONLa unidad enchufable en grupo puede activarse en dirección CERRADO mediante señales Zz.La unidad enchufable en grupo puede activarse en dirección ABIERTO mediante señales Az.En caso de falla en la alimentación eléctrica el accionamiento se desplaza en direccióncerrado. ¡Sólo cuando S1.1 = OFF!S1.6 = ON^S1.7 = ONLímite de tiempo de ventilaciónCon el potenciómetro se puede ajustar el tiempo de ventilación. Acabado eltiempo ajustalo los motores cierran automáticamente.Intervalo de ajuste de 2 a 45 minutos. ¡Sólo cuando S1.1 = OFF!Límite de tiempo de aperturaCon el potenciómetro se puede ajustar el tiempo de apertura limitado.Con una pulsación en el pulsador los motores se abriran hasta que finaliceel tiempo ajustado.Intervalo de ajuste de 2 a 60 segundos.15 30min2 4520 40sec2 60S1.8 = ONS1.9 = ONDisparo repetido de apertura. Se puede disparar de nuevo el tiempo de apertura limitado.Disparo repetido de alarma de fuego. Según VdS 2581 se dispara durante 30 min laextracción de humos en intervalos de 2 minutos.S1.10 = ONS1.10 = OFFS2.1 = ONAlta sensibilidad. Todas las averías (véase página 3) se indican inmediatamente.Las averías se muestran transcurridos 90 s. Se ignorarán los errores de transmisión breves.Marcha rápida SVHC (HS) de los accionamientos en caso de alarma.¡ATENCIÓN! Esta función debe utilizarse únicamente con los correspondientesaccionamientos <strong>D+H</strong> High Speed. ¡Si se conectan accionamientos <strong>D+H</strong> sin HighSpeed o accionamientos de terceros, la activación puede llegar a destruir el accionamiento!S2.2 = ONCerrado del grupo con alarma. En caso de alama se cierran los motores/exutorios.Longitud de los cables y sección- Longitud máx. de la línea 500 m- Sección transversal mín. de la línea 1,5 mm²- Se permite una caída de tensión máximade 6,5 % (en accionamientos de terceros3 %) en las líneas- Se pueden conectar como máximo 45accionamientos a un grupoPara determinar la sección transversal de lalínea siempre se deberán emplear las dosfórmulas siguientes. Se deberá utilizar elvalor más grande obtenido.Consumo de energíaeléctrica total en VA5 x 1,5 mm²5 x 2,5 mm²5 x 4,0 mm²200 500 800 1100 1400 1700 2000 2300167278444167278444167278444132220351104173276851422277212119363105168mmmFórmula 1:Longitud de línea simple (m) x Número de motoresSección transversal (mm²) =3220Fórmula 2:Sección transversal (mm²) =Longitud de línea simple (m)11199.824.62 1.1/06/12Español<strong>GE</strong> <strong>650</strong> <strong>Set</strong> 13/16


<strong>D+H</strong> <strong>Mechatronic</strong>AGGeorg-Sasse-Str. 28-3222949Ammersbek, GermanyTel. : +4940-605 65 239Fax: +4940-605 65 254E-Mail: info@dh-partner.comwww.dh-partner.com© 2011 <strong>D+H</strong> <strong>Mechatronic</strong> AG, AmmersbekTechnische Änderungen vorbehalten /Rights to technical modifications reserved /Sous réserve de modifications techniques /Derecho reservado a modificaciones técnicas.99.824.62 1.1/06/12

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!