12.07.2015 Views

273014D-7I LIB. Silenclima.indd

273014D-7I LIB. Silenclima.indd

273014D-7I LIB. Silenclima.indd

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

19643C15ABDFig. 112Fig. 12OPERAZIONI PER LA SCONNES-SIONE (v. Fig. 11 e 12)☞ Togliere le viti che bloccano losportello (1) allo schienale del climatizzatore.☞Estrarre dalla sede lo sportello.☞ Staccare dall'apposito portagomma(2) il tubo di trasferimentoacqua di condensa.☞ Sconnettere - facendo pressionesulle due linguette esterne - il connettoreelettrico (3).☞ Allentare la fascetta metallica (6)che fissa la linea flessibile.☞ Svitare i due raccordi rapidi (4) e(5) agendo come descritto di seguito.Durante la separazione dei raccordirapidi fare attenzione a che gli stessi,mentre vengono allentati, non siinclinino, causando fuoriuscita delgas refrigerante. Osservare le normedi sicurezza per le "operazioni conrefrigeranti".OPERATIONS A EXECUTER POUR LADECONNEXION (v. Fig. 11 et 12)☞ Oter la vis qui bloque la protection(1) au dos du climatiseur.☞Extraire le volet de son logement.☞ Débrancher le tuyau d' évacuationde l'eau de condensation du porte-tuyau(2).☞ Débrancher le connecteur électrique(3) en exercant une pression sur les deuxlanguettes extérieures.☞ Desserrer le collier métallique (6)de fixation du tuyau flexible.☞ Dévisser les deux raccords rapides(4) et (5) en agissant de la manièredécrite cidessous. Lors de la séparationdes raccords rapides, faire bien attentionà ce que ces derniers ne s'inclinent paspendant leur déssérage pour ne pasprovoquer de fuite du gaz réfrigérant.Respecter les normes de sécurité pourles "opérations avec réfrigérants".DISCONNECTING THE FLEXIBLELINE (s. Fig. 11 and 12)☞ Remove the screw that secures theguard (1) to the back of the air conditioner.☞ Remove the door from its housing.☞ Take the moisture transfer hose outof the hose-holder (2).☞ Pressing on the two outside tabs,remove the electrical connector (3).☞ Loosen the metal clamp (6) whichsecures the hose.☞ Loosen the two quick couplings(4) and (5) as described below. Whenseparating the quick couplings, makesure that they do not tilt, allowing thecoolant gas to leak out. Observe allsafety rules for carrying out operationswith coolants.TRENNUNGSVORGANG (s. Fig. 11u. 12)☞ Abdeckplatte auf der Rückseiteentfernen (1 Schraube).☞Die Klappe aus ihrem Sitz ziehen.☞ Den Kondenswasserschlauch vonseinem Schlauchhalter (2) abnehmen.☞ Den Elektroanschluß (3) durchdrücken der beiden äußeren Federntrennen.☞ Die den Schlauch befestigendeMetallschelle (6) lockern.☞ Die beiden Schnellanschlüsse(4) und (5) gemäß nachstehenderAnleitungen abschrauben.ACHTUNG:Vorhte Halteschelle (6) lösen oderentfernen.O P E R A C I O N E S PA R A L ADESCONEXION (V. Fig. 11 y 12)☞ Quitar el tornillo que fija la protección(1) a la parte trasera del climatizador.☞ Extraer de su alojamiento la portezuela.☞ Separar del porta manguera (2),el tubo de conducción del agua decondensación.☞ Desconectar - ejerciendo presiónsobre las leugüetas externas - elconector eléctrico (3).☞ Aflojar la abrazadera metálica (6)que fija el tubo flexible.☞ Desatornillar los dos empalmesrápidos (4) y (5), actuando de la siguientemanera: durante la separación de losempalmes rápidos tener cuidado de quelos mismos, mientras se aflojan, no seinclinen, causando la salida del gas derefrigeración. Respetar las normas deseguridad para las "operaciones coneste tipo de gases".

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!