12.07.2015 Views

percorso 01 web ENG+FRA:Layout 1

percorso 01 web ENG+FRA:Layout 1

percorso 01 web ENG+FRA:Layout 1

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1Along the ridges of the Gothic Line - Le long des crêtes de la Ligne GothiqueDistance/LongueurDifficulty/DifficultéOverall gradient/Dénivelée totaleUphill gradient/dén. en montéeDownhill gradient/dén. en descenteAsphalt stretches/parties asphalteDirt track stretches/parties terrain naturel varié22,20 km⋆⋆⋆1.455 m729 m726 m5,4 km17 kmThis itinerary stretches along a crest of land that was the scene of horrificbattles during the Second World War between Alexander’s Alliedforces and German troops under Kesserling. During the summer of1944, two bloody battles were fought here (the first and second battlesof Coriano) that initially looked like being a sure victory for theAllied forces but turned out to be a bitter setback that would provedecisive in the entire Gothic Line offensive.The itinerary, which crosses the municipal territories of Coriano andMontecolombo, presents a series of climbs and descents without asingle stretch of flatland. It begins in Piazza Mazzini in front ofCoriano Town Hall before heading towards the village of Castelleale(a medieval fortress). Leaving the village behind on the right, the itineraryfollows a dirt track and then continues off-road to San SavinoCastle at 8 km. It proceeds off-road through vineyards, wheat fieldsand olive groves before heading uphill towards the PR that linksCroce and Montecolombo. This is the highest point of the itineraryand the long descent begins at 14 km. After this long downhill stretchthere are a series of climbs and descents off-road and in just under 8km, again passing through vineyards and olive groves as well as thevillages of Cà Baffoni, Cà Giovanetti, Salina Piccola and Cà Saporetti,the itinerary leads back to Coriano.From Rimini head along ViaCorianese for about 8 km.From Riccione head along ViaVeneto as far as ViaCorianese. At the junctionturn left.De Rimini suivre la viaCorianese sur environ 8 km,de Riccione parcourir viaVeneto jusqu’à via Corianese,au croisement tournerà gauche.Le parcours se développe le long de crêtes qui, lors de la SecondeGuerre mondiale, virent de nouveau s’affronter les armées alliéesd’Alexander et les allemandes de Kesserling. C’est en effet iciqu’eurent lieu, à la fin de l’été 1944, deux sanglantes batailles (premièreet seconde bataille de Coriano) qui, de victoire assurée pourles Alliés se transformèrent en un échec terrible et déterminant pourtoute l’offensive de la ligne Gothique. Le parcours présented’innombrables montées et descentes, sans un mètre de plaine, etserpente dans les territoires communaux de Coriano et deMontecolombo. Partir de piazza Mazzini, devant la mairie deCoriano, et se diriger vers la localité de Castelleale (forteresse médiévale).La laisser sur la droite parcourant un chemin de terre, puis toujourssur terrain naturel varié, rejoindre le château de San Savino aukm 8. Continuant sur terrain varié, parmi vignes, champs de blé etd’oliviers, monter vers la route départementale qui relie Croce àMontecolombo. Nous sommes dans le point le plus élevé du parcourset au km 14 commence une descente d’un peu plus d’un kilomètre.A la fin de celle-ci, une série de montées et descentesd’environ 8 km sur terrain varié, toujours au milieu des vignes et desoliviers et traversant les localités de Cà Baffoni, Cà Giovanetti, SalinaPiccola et Cà Saporetti, nous ramène à Coriano.key/légendeTAB tabletableauSx left gaucheDx right droiteM metres mètresKm kilometreskilomètresSS A-roadroute nationaleSP provincialroad routedépartementaleslm above sea levelsur le niveau de lamerdir straighttout droitste dirt trackterrasserasf asphaltasphaltepanoramawatereauwood boisold villagebourgcastlechâteauchurch églisethermal spathermebarsrestaurantsitinerary/parcours 1TOWN/VILLAGECorianoCastellealeSan SavinoMontecolombo“Il Capannino”CorianoNOTESDownhill turn left Via Lavatoiostraight at junction 0.25 kmStraight on Via Cà Chiarzi then at 0.68km uphill keep rightTurn left uphill at the exit 0.96 kmturn right asphTurn left Via Vicinale Flaminia Concaat junction at 1.8 km left on gravelExit Via Vicinale Scaricalasinoon asph right then at 2.7 km left Via SalineKeep right at junction uphill on asphat 4.35 km exit Via Saline rightTurn left on dt at 5.28 km junction leftAt junction straight uphillat 6.1 km exit onto asph rightExit Via Delle Fonti right Via Cà Aminoat 7.6 km strght keep right to traffic lights.Exit at San Savino Castle(Fattoria del Piccione)Turn left at 8.95 km exit onto asphleft uphillKeep right, at the bottom up left uphillTurn right at 12.2 km rightTurn left at 12.8 km cross ditch on bridgethen right and left uphillArrival at “Il Capannino” at 13.6 km exiton asph rightTurn right at 14.1 km, opposite “ZioMonti” farm, right downhill on asphRight into field at 15.1 km end of descentcross road and continue strght on dtKeep right straight at 16.05 km exit on asph dxAt the junction left at 16.86 km junction dxAt the junction straight left at 17.8 kmjunction right downhillAt the bottom right then leftat 18.75 km turn rightTurn right (“Ordine e Vita” Farm)at 19.35 km leftTurn dx at 19.6 km strght over small bridgeTurn left at 20.68 km exit on asph leftTurn right at 21.50 km rightTurn left at 22.<strong>01</strong> kmvisit Coriano CastleArrival in Coriano (Piazza Mazzini)TAB1234567891<strong>01</strong>112131415161718192021222324252627KM0,000,350,831,122,<strong>01</strong>3,754,425,567,447,798,219,1911,7<strong>01</strong>2,7<strong>01</strong>3,0<strong>01</strong>3,7214,5515,4<strong>01</strong>6,6<strong>01</strong>7,5918,8619,0319,4020,0621,1221,7422,40LOCALITESCorianoCastellealeSan SavinoMontecolombo“Il Capannino”CorianoNOTESEn descente tourner à sx via Lavatoio tt droit aucroisement km 0,25Tt droit dans la via Cà Chiarzi puis au km 0,68en montée garder la dx.Tourner en montée à sx à la sortie km 0,96tourner à dx asph.Tourner à sx via Vicinale Flaminia Concaau croisement km 1,8 à sx gravierSortie via Vicinale Scaricalasino sur asph.à dx puis au km 2,7 à sx via SalineGarder la dx au croisement en montée asph. aukm 4,35 sortie via Saline à dxTourner à sx asph. au km 5,28 croisement à sxAu croisement tt droit en montéeau km 6,1 sortie sur asph. à dxSortie via Delle Fonti à dx via Cà Aminopuis au km 7,6 tt droit vers dx jusqu’au feuSortie à castello di San Savino(Ferme del Piccione)Tourner à sx au km 8,95 sortir sur asph.à sx en montéeGarder la dx, au fond montée a sxTourner à dx au km 12,2 à dxTourner à sx au km 12,8 traverser fossésur le pont puis à dx et sx en montéeArrivée exploitation “il Capannino”au km 13,6 sortie asph. à dxTourner à dx au km 14,1 devant exploitation“Zio Monti” à dx en descente asph.A dx dans le champ au km 15,1 fin descentetraverser route et tt droit chemin de terreGarder la dx tt droit au km 16,05 sortie asph. à dxAu croisement à sx au km 16,86 croisement à dxAu croisement tt droit à sx au km 17,8croisement à dx en descenteAu fond à dx puis à sx au km 18,75tourner à dxTourner à dx (exploitation “Ordine e Vita”)au km 19,35 à sxTourner à dx au km 19,6 tt dx sur le petit pontTourner à sx au km 20,68 sortie asph. à sxTourner à dx au km 21,5 à dxTourner à sx au km 22,<strong>01</strong> visite du châteaude CorianoArrivée à Coriano (piazza Mazzini)hm400CorianoCastellealeSan SavinoIl CapanninoCoriano400200200 m20000-200Km2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24-200Particular gradients/Pentes particulièresIl Capannino climb /Montée il Capannino 4,7%-max 20%Casicchio descent /Descente Casicchio 8,9%-max 18%Travel notes/Notes de voyage• Montecolombo Castle/Montecolombo château• Coriano Castle/Coriano château• Montescudo Castle/Montescudo châteauMobile Accident Unit / Secours d’urgence 118 Fire Brigade / Pompiers 115


2Albereto Castle - Le château de AlberetoDistance/LongueurDifficulty/DifficultéOverall gradient/Dénivelée totaleUphill gradient/dén. en montéeDownhill gradient/dén. en descenteAsphalt stretches/parties asphalteDirt track stretches/parties terrain naturel varié14,20 km⋆⋆757 m380 m377 m2 km12,2 kmThe itinerary covers the entire length of the crest of hill that leadsfrom Marano Park to the restored Castle of Albereto. It crosses olivegroves, vineyards and stud farms and offers breathtakingly beautifulviews of the coast. The first part of the itinerary is entirely uphillbefore descending along the Marano Torrent cycle path as far as thepark itself where it ends. The itinerary crosses the municipalities ofCoriano and Montescudo along the Marano Valley. It is a fairly shortitinerary, initially very demanding and almost entirely off-road.On departure it heads towards San Marino and after a few metres,turns left along a short but steep climb on asphalt before turningonto a dirt track running alongside a stud farm. This is the village ofCavallino and at 2.7 km a sharp bend leads into a field of olive grovesand then dense brushwood that ends at 3.6 km. After a few hundredmetres there is a climb that leads to Albereto in the municipality ofMontescudo. Just after the castle (7 km) a downhill stretch beginsthat ends at 8.8 km. The itinerary now leads downhill along theMarano cycle path towards the arrival and after a couple of fords,stretches in dense brushwood and numerous bends, returns to thepark where it began.From Rimini follow ViaMontescudo, in the village ofPian delle Pieve turn righttowards Faetano. MaranoPark is about 3 km away onthe right.De Rimini prendre la viaMontescudo, dans la localitéPian delle Pieve tourner àdroite pour Faetano, aprèsenviron 3 km sur la droite setrouve le parc du MaranoL’itinéraire serpente sur toute sa longueur le long de la crête quiconduit du parc du torrent Marano au château restauré de Albereto.Il monte pendant toute la première partie du tracé sans interruptionà travers des oliveraies, des vignes et des élevages de chevauxoffrant des panoramas magnifiques de la rivière puis redescend lelong de la piste cyclable du torrent Marano jusqu’au parc où le tourprend fin. Le parcours traverse les communes de Coriano et deMontescudo le long de la vallée du Marano. Il est court, très difficiledans sa première partie, et presque totalement sur terrain naturelvarié. Partir en direction de Saint-Marin et tourner à gauche aprèsquelques mètres dans une courte montée asphaltée aux pentesimportantes pour s’engager ensuite sur un sentier longeant un élevagede chevaux. Nous sommes dans la localité de Cavallino et au km2,7, un virage en coude nous conduit dans un champ d’oliviers etdans un beau sous-bois qui finit au km 3,6. Après quelques centainesde m commence la montée pour la localité de Albereto, dans la communede Montescudo. Après le château (km 7) début de la descenteterminant au km 8,8. A présent le parcours suit une légère descente,pour arriver sur la piste cyclable du Marano et après une paire degués, quelques passages en sous-bois et de nombreux virages, setermine dans le parc aménagé du départ.key/légendeTAB tabletableauSx left gaucheDx right droiteM metres mètresKm kilometreskilomètresSS A-roadroute nationaleSP provincialroad routedépartementaleslm above sea levelsur le niveau de lamerdir straighttout droitste dirt trackterrasserasf asphaltasphaltepanoramawatereauwood boisold villagebourgcastlechâteauchurch églisethermal spathermebarsrestaurantsitinerary/parcours 2TOWN/VILLAGEParco del MaranoAlberetoNOTESDeparture right at 0.2 km left Via TrombettaRight on Via della Briglia continue as faras 1 km (stud farm)Exit on asph right at 2.68 km after descenton asph turn left into olive groveBefore end of descent left into woodat 3.04 km right into wood then exit leftRight downhill then at end of descent leftexit from wood right then leftExit opposite Casa Debellis uphill left at 4.45km after orchard rightExit car park “Cento Fiori” VallecchioCommunity continue right then turn rightinto Via Monte VallecchioAt junction continue strght uphill then at 6.37km turn rightContinue strght then at 7.08 km arrival atAlbereto Castle (right) continue right on asphEnd of descent junction right at 9.6 km“Saperi e Sapori” holiday farm at 10.1 kmexit from Via Mezzanotte turn right onto asphTurn left in the ghetto at 10.86 kmat junction rightExit from the ford right asph at 11.32 kmturn right (Villa Gnoli 200 m away)Left uphill at 12.18 km junction strghtkeep rightAt ford clearing turn right at 12.51 kmturn leftCross ford then strght into brushwoodat 12.6 km turn rightAt junction right into brushwood at 13.79 kmat junction right into brushwoodArrival at Marano ParkTAB1234567891<strong>01</strong>1121314151617KM0,000,4<strong>01</strong>,933,003,623,934,805,386,748,7610,1811,1<strong>01</strong>1,5612,3912,5413,6314,00LOCALITESParc du MaranoAlberetoNOTESDépart à dx au km 0,2 à sx via TrombettaA dx via della Briglia continuer jusqu’au km 1(élevage de chevaux)Sortie asph à dx au km 2,68 après fin descenteasph tourner à sx dans le champ d’oliviersAvant la fin de la descente à sx dans le bois aukm 3,04 à dx dans le bois puis sortie à sxA dx en descente puis fond descente à sx sortiedu bois dx puis à sxSortie face à maison Debellis en montée à sx aukm 4,45 fin du verger à dxSortie parking communauté “Cento Fiori”Vallecchio cont. à dx puis tourner dx via MonteVallecchioAu croisement tt droit en montée puis au km6,37 tourner à dxContinuer tt droit puis au km 7,08 arrivée châteauAlbereto (à dx) continuer sur asph à dxFin descente croisement à dx au km 9,6agritourisme “Saperi e Sapori” au km 10,1 sortiede via Mezzanotte tourner sur asph à dxTourner à sx dans le hameau au km 10,86 aucroisement à dxSortie du gué à dx asph au km 11,32 tourner àdx (à 200 m Villa Gnoli)En montée à sx au km 12,18 croisement tt droitgarder la dxSur la place du gué vers la dx au km 12,51tourner à sxTraverser le gué puis tt droit dans le sous-boisau km 12,6 tourner à dxAu croisement à dx dans le sous-bois au km13,79 au croisement à dx dans le sous-boisArrivée au parc du Maranohm400Parco del MaranoCastello Albereto382 mParco del Marano4002002000Km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 140Particular gradients/Pentes particulièresAlbereto climb/Montée Albereto 7,2%-max 16%Vallecchio descent/Descente Vallecchio 5%-max 20%Travel notes/Notes de voyage• Montescudo Castle/Montescudo Château• Albereto Castle, panorama /Albereto Château, panorama• Republic of San Marino/République De Saint-MarinMobile Accident Unit / Secours d’urgence 118 Fire Brigade / Pompiers 115


3Through the vineyards - Parmi les vignesDistance/LongueurDifficulty/DifficultéOverall gradient/Dénivelée totaleUphill gradient/dén. en montéeDownhill gradient/dén. en descenteAsphalt stretches/parties asphalteDirt track stretches/parties terrain naturel varié34,2 km⋆⋆⋆⋆2.365 m1.185 m1.180 m10 km24 kmFrom Rimini head along ViaCorianese for about 8 km.From Riccione head along ViaVeneto as far as Via Corianese.At the junction turn left.De Rimini suivre la viaCorianese sur environ 8 km,de Riccione parcourir viaVeneto jusqu’à via Corianese,au croisement tournerà gauche.This is one of the most beautiful and most difficult itineraries in the province ofRimini. It begins in the municipality of Coriano and passes throughMontecolombo, with is castle and restored washhouse, before returning toCoriano after about 35 km. The countryside around Coriano is beautiful, withsmall villages and farms dotted around holdings that cultivate wheat, olives andsplendid vines, used to produce quality wines. Coriano offers spectacular viewsof the coast, San Marino and the rolling hills of the hinterland of Rimini, as wellas the remains of an impressive Malatesta castle.The itinerary is very difficult with an overall gradient of 2300 m. It covers thesame route as the “Marano Bike” race, which is held each year on 25th Apriland is part of the Tacconi Sport national circuit. The itinerary is demanding dueto the series of climbs and descents. In part, it crosses beautiful agriculturalestates covered in vines and olive groves. It is suitable for fit and technicallycapable cyclists as it has very steep climbs and descents.It begins in Piazza Rossini in Coriano opposite the town hall and after an initialstretch on asphalt, near the missile base, after 5 km heads onto the SantiniEstate and along rows of vines. After several climbs and descents and otherstretches through vineyards and olive groves, after 17 km it leads to “IlCapannino” farm where it is possible to taste the wine and oil produced. At 20km a climb begins that leads to Montecolombo, a village with an old renovatedwashhouse. After a short stretch of flagstone road in front of the castle, theitinerary heads downhill as far as 27.5 km. The last few kilometres are particularlydemanding due to tiredness and the steep climbs and descents on dirttracks and asphalt. Given the difficulties, the itinerary will last at least 4 hoursbut is well worth tackling because of the beauty of the places visited.Ce parcours est l’un des plus beaux et des plus difficiles de la province de Rimini. Ilpart de la commune de Coriano, traverse le village de Montecolombo, avec son châteauet l’ancien lavoir restauré, pour revenir à Coriano après environ 35 km. ACoriano, la belle campagne est jalonnée de petits villages et de fermes disséminéesentre les champs de blé, les oliviers et les vignes qui donnent les meilleurs vins romagnols.Coriano offre de splendides panoramas sur la mer, sur Saint-Marin et sur lesdouces collines de l’arrière-pays de Rimini ainsi que les ruines d’un puissant châteaudes Malatesta.Le parcours est très dur avec ses 2300 m de dénivelée totale; il suit le tracé duMarano bike, course insérée dans le circuit national Tacconi Sport qui se répètechaque année le 25 avril. Le tracé est éprouvant avec ses rudes montées et descentesininterrompues. Il serpente en partie dans de beaux domaines agricoles faitsde vignes et d’oliveraies. Cet itinéraire est indiqué pour des vététistes entraînés ettechniquement évolués car il présente de très rudes passages, tant en montée qu’endescente. L’itinéraire part de la piazza Rossini à Coriano, devant la mairie, et aprèsune première partie asphaltée près de la base de missiles, il entre au km 5 dans ledomaine de l’entreprise vinicole Santini. Parcourir un sentier le long des vignes, quiconduit, après une partie vallonnée et d’autres passages parmi les vignes et les oliveraies,au km 17, à l’exploitation agricole Il Capannino, celle-ci offrant la possibilitéde déguster du vin et de l’huile. Au km 20 commence une montée conduisant dansle village de Montecolombo. Passer tout d’abord près de l’ancien lavoir restauré puisaprès une brève portion de route pavée, devant le château du splendide village.Continuer en descente jusqu’au km 27,5. Après la fatigue accumulée, les dernierskm sont assez durs pour la vallonnement incessant du tracé sur sentiers et petitesparties asphaltées. L’arrivée à Coriano aura lieu après au moins 4 heures de parcours,vu les difficultés de celui-ci, mais la beauté des lieux traversés en vaut la peine.key/légendeTAB tabletableauSx left gaucheDx right droiteM metres mètresKm kilometreskilomètresSS A-roadroute nationaleSP provincialroad routedépartementaleslm above sea levelsur le niveau de lamerdir straighttout droitste dirt trackterrasserasf asphaltasphaltepanoramawatereauwood boisold villagebourgcastlechâteauchurch églisethermal spathermebarsrestaurantsTOWN/VILLAGENOTESTABKMLOCALITESNOTESitinerary/parcours 3CorianoPassanoSan SavinoMontecolomboCastello di MontecolomboSantuario VallianoPiazza Mazzini (Coriano Town Hall)Turn left Via Cà Rigetti at 0.5 km,at 1.4 km exit on asph turn leftTurn into Via Cà Fabbro at 2.1 kmat junction left Via Cà FabbroTurn right Via Stracciarono at 3.7 kmturn right Via CampoEnter left (T. Santini vineyard) keep rightalong rows of vines at 6.5 km turn rightJunction left at 7.1 km junction leftCrossroads on asph right at 7.8 kmturn left Via SerraLeft after the abandoned houseAt 8.37 km at bottom of descent rightUphill left at 10.88 km turn rightAt junction left after 100 m follow rowsof vines right at 12.74 km turn rightTurn right at 14.15 km left downhillKeep left at 16.7 km turn rightArrival at “Il Capannino” farm,at 17.62 km exit rightTurn right at 18.15 km opposite“Zio Monti” holiday farm turn rightEnd of Via Casaccio turn left at 19.55 kmturn left Via Case NuoveTurn right at 20.95 km exit leftTurn right Via Traforata at 21.85 kmexit leftTurn right Via Cà Calducci at 22.05 kmturn leftRight at 22.5 km wash-house, strght uphillat 22.6 km exit left strght to cemeteryKeep right exit at 23.35 km right onto asphTurn left then left at 23.65 km turn rightTurn right before the farm at 25.32 kmturn right asphTurn sharply left at 26 km exit onto asphkeep rightTurn right Via Canneto at 27.42 km leftat bottom of descentExit onto asph right at 28.63 km left at junctionAt junction strght left at 29.5 km junctionright downhillAt the bottom right then left at 30.45 km turn rightTurn right at 31.1 km leftTurn right at 31.15 km strght over small bridgeTurn left at 32.43 km exit asph leftTurn right at 33.25 km rightTurn left at 33.8 km Coriano CastleArrival in Coriano<strong>01</strong>234567891<strong>01</strong>1121314151617181920212223242526272829303132330,000,1<strong>01</strong>,803,005,006,727,668,028,3<strong>01</strong>0,6412,3113,1515,0417,0<strong>01</strong>7,7219,3519,6521,5521,9522,3022,8523,4524,9325,4526,6128,0729,3029,8630,7331,1531,8132,8733,5034,20CorianoPassanoSan SavinoMontecolomboChâteau de MontecolomboSanctuaire de VallianoP.zza Mazzini (Mairie de Coriano)Tourner à sx via Cà Rigetti au km 0,5, au km 1,4sortie asph tourner à sxTourner dans via Cà Fabbro au km 2,1 au croisementà sx via Cà FabbroTourner à dx via Stracciarono au km 3,7 tourner àdx via CampoEntrée à sx (Domaine T. Santini) garder la dx dansvignes au km 6,5 tourner à dxCroisement à sx au km 7,1 croisement à sxCroisement sur l’asph à droite au km 7,8 tourner àsx via SerraAprès la maison délabrée à sxAu km 8,37 au fond de la descente à dxEn montée à sx au km 10,88 tourner à dxAu croisement à sx après 100 m suivre la vigne àdx au km 12,74 tourner à dxTourner à dx au km 14,15 à sx en descenteTout à sx au km 16,7 tourner à dxArrivée au domaine agricole Il Capannino, au km17,62 sortie à dxTourner à dx au km 18,15 devant l’agritourisme“Zio Monti” tourner à dxA la fin de via Casaccio tourner à sx au km 19,55tourner à sx via Case NuoveTourner à dx au km 20,95 sortie à sxTourner à dx via Traforataau km 21,85 sortie à sxTourner à dx via Cà Calducci au km 22,05tourner à sxTour. à dx au km 22,5 Lavoir, tt droit en montée aukm 22,6 sort sx tt droit jusqu’au cimetièreGarder la dx sortie au km 23,35 à dx sur asphTourner à sx puis à sx km 23,65 tourner à dxTourner à dx avant la ferme au km 25,32 tourner àdx asphVirage en coude à sx au km 26 sortir sur asphgarder la dxTourner à dx via Canneto au km 27,42au fond de la descente à sxSortie sur asph à dx au km 28,63 au croisement à sxAu croisement tt droit à sx au km 29,5 croisementà dx en descenteAu fond à dx puis à sx au km 30,45 tourner à dxTourner à dx au km 31,1 à sxTourner à dx au km 31,15 tt droit sur le petit pontTourner à sx au km 32,43 sortie asph à sxTourner à dx au km 33,25 à dxTourner à ssx au km 33,8 château de CorianoArrivée à Corianohm400CorianoMontecolombo306 mCoriano4002002000Km5 10 15 20 25 30 350Particular gradients/Pentes particulièresA. Capannino climb/Montée A. Capannino 6,8%-max 20%Via Casicchio descent/Descente Via Casicchio 8,6%-max 14%Montecolombo climb/Montée Montecolombo 6,1%-max 20%Valiano descent/Descente Valiano 6,5%-max 17%Travel notes/Notes de voyage• Montecolombo castle/Montecolombo château• Coriano castle/Coriano château• Montescudo castle/Montescudo château• Montecolombo panorama/Montecolombo PanoramaMobile Accident Unit / Secours d’urgence 118 Fire Brigade / Pompiers 115


4TowardsSan Marino - Vers Saint-MarinDistance/LongueurDifficulty/DifficultéOverall gradient/Dénivelée totaleUphill gradient/dén. en montéeDownhill gradient/dén. en descenteAsphalt stretches/parties asphalteDirt track stretches/parties terrain naturel varié20 km⋆⋆850 m427 m433 m8 km12 kmThe entire itinerary crosses olive groves and vineyards on the hills in thehinterland of Rimini, reaching as far as just under imposing Mount Titanoin the Republic of San Marino. It runs mainly through the territory of themunicipality of Coriano. It begins in Marano River Park and heads towardsthe coast before turning left into Via Fiume after 2.2 km. The first difficultpart is after 4 km, where there is a short climb that runs close to VeccianoLake. A steep climb at 8.5 km leads to the village of Cerasolo and at 12.15km the itinerary turns left at the junction towards Torraccia before continuinguphill as far as 13.4 km and Via Montelupo. It then runs left alongsideSan Marino Flying Club as far as 13.63 km, at the end of Via Montelupo.After the farm, a path on the right leads downhill into a very steep and precipitousbrushwood (beware of the many visible rocks). After the descentinto the wood (14.1 km) lies Faetano Lake on the left. Cross the PR thatleads to Faetano and, following the Italian Alpine Club chart, take theMarano River cycle path towards Rimini.The last 5 km of the itinerary are great fun. There are a couple of fords onthe cycle path and some very narrow stretches in the brushwood on anextremely bumpy dirt track. In this part, cyclists should also look out forhorses, which they may come across, as the area is full of stables and studfarms. At Marano Park, where the itinerary began, cyclists will find numerousfacilities for refreshment and relaxing.From Rimini follow ViaMontescudo, in the village ofPian delle Pieve turn righttowards Faetano. MaranoPark is about 3 km away onthe right.Piandella PieveSTARTDe Rimini prendre la viaFaetanoMontescudo, dans la localitéPian delle Pieve tourner àdroite pour Faetano, aprèsenviron 3 km sur la droite setrouve le parc du MaranoL’itinéraire serpente sur toute sa longueur parmi les oliveraies et les vignesdes collines de l’arrière-pays de Rimini, jusque sous le mont Titano(République de Saint-Marin) d’où le panorama est splendide. Le tracé sedéroule en grande partie sur le territoire de la commune de Coriano. Ilpart du parc du fleuve Marano et prend la direction de la côte pour tournerà gauche dans la via Fiume au km 2,2. La première difficulté est au km4, une courte montée qui passe près du lac de Vecciano. Nous sommes àproximité du hameau de Cerasolo, que nous atteignons par une rudemontée au km 8,5. Au km 12,15, nous tournons à gauche au croisementpour Torraccia et continuons, en montée, jusqu’au km 13,4 où nous rencontronsla via Montelupo. Tourner alors à gauche et côtoyer l’Aéroclubde Saint-Marin pour arriver au km 13,63 au fond de la via Montelupo.Après une ferme, prendre un sentier rude et escarpé à droite qui descenddans le sous-bois (faire attention aux nombreuses pierres qui affleurent).A la fin de la descente dans le bois (km14,1) arrivée au lac de Faetano (survotre gauche). Traverser la route départementale qui conduit au châteaude Faetano et suivre le tableau du C.A.I. Parcourir la piste cyclable dufleuve Marano en direction de Rimini. Les 5 derniers km de ce parcourssont très divertissants, la piste cyclable proposant une paire de gués, despassages très étroits en sous-bois et un fond en terre plutôt irrégulier.Dans cette partie, il faut également faire attention aux nombreux chevauxpouvant se trouver sur le sentier car le territoire présente un grand nombrede manèges et d’élevages de chevaux. Une fois au parc du Marano,lieu du début du parcours, les nombreux espaces aménagés du parcoffrent une agréable possibilité de halte et de restauration.key/légendeTAB tabletableauSx left gaucheDx right droiteM metres mètresKm kilometreskilomètresSS A-roadroute nationaleSP provincialroad routedépartementaleslm above sea levelsur le niveau de lamerdir straighttout droitste dirt trackterrasserasf asphaltasphaltepanoramawatereauwood boisold villagebourgcastlechâteauchurch églisethermal spathermebarsrestaurantsTOWN/VILLAGENOTESTABKMLOCALITESNOTESitinerary/parcours 4Marano ParkTorracciaFaetano LakeMarano ParkLeft towards Rimini,at 2.2 km turn left Via FiumeAt junction turn left at 3.24 km continuestrght at bottom of descent rightAt junction strght at 3.96 km turn rightLeft at junction alongside Vecciano Lake.Exit onto asph turn leftTurn right (Viale Roncona) at the bottomat 7.34 km rightExit onto asph uphill keep right,at 8.3 km exit Via Ciabatti on asph leftTurn left Via Il Pedrone at 9.7 kmon the bridge strght uphill on Via SelveExit asph Via Selve turn right as far as 12.1km junction for Torraccia leftContinue as far as 13.4 km turn left ViaMontelupo at the end 13.6 km rightDown into wood at 14.1 km bridge(Faetano Lake) right then left IAC chartLeft at junction at 14.53 km junction leftat 15.13 km “Saperi e Sapori” farmExit Via Mezzanotte on asph turn rightinto the ghetto 15.9 kmAt junction left exit onto asph at 16.86 km rightRight, 200 m on asph (Villa Gnoli rest.) at17.9 km at junction strght uphillFord clearing right at 18.23 kmjunction leftOn the ford strght at 18.33 km rightRight at junction into brushwood at 19.52km at junction right in brushwoodArrival at Marano Park1234567891<strong>01</strong>1121314151617180,003,203,564,506,057,859,0<strong>01</strong>1,5812,1513,6314,3115,8416,5817,0418,1118,2719,3619,70Parc du MaranoTorracciaFaetano-SeeParc du MaranoA sx vers Rimini, au km 2,2 tourner à sxvia FiumeAu croisement à sx au km 3,24 continuer ttdroit fond de descente à dxAu croisement tt droit au km 3,96 tourner à dxAu croisement à sx, longer le lac de Vecciano.Sortie sur l’asph tourner à sxTourner à dx (viale Roncona) au fondau km 7,34 à dxSortie sur asph montée garder dx,km 8,3 sortie via Ciabatti sur asph à sxTourner à sx via il Pedrone au km 9,7sur le pont tt droit montée via SelveSortie asph via Selve tourner dx jusqu’aukm 12,1 croisement Torraccia à sxContinuer jusqu’au km 13,4 tourner à sxvia Montelupo au fond km13,6 dxDescente en bois au km14,1 pont (lac Faetano)tourner à dx et à sx tab CAIAu croisement à sx, au km 14,53 croisement àsx, au km 15,13 agritourisme Saperi e SaporiSortie via Mezzanotte sur asph tourner à dxdans le hameau km 15,9Au croisement à sx sortie sur asph au km 16,86 à dxTourner à dx, à m 200 sur asph (rest villa Gnoli) aukm 17,9 au croisement tt droit en montéePlace du gué à dx au km 18,23croisement à sxAu gué tt droit au km 18,33 à dxAu croisement à dx dans le sous-bois au km 19,52Au croisement à dx dans le sous-boisArrivée au parc du Maranohm400Parco del MaranoTorracciaLago di FaetanoParco del Marano400200204 m2000-200Km 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20-200Particular gradients/Pentes particulièresLago Vecciano climb/Montée lac Vecciano 5,5% max 12%Via Roncona descent/Descente via Roncona 7,5% max 12%Via Selve climb/Montée via Selve 8% max 23%Torraccia climb/Montée Torraccia 5% max 15%Lago Faetano descent/Descente lac Faetano 8,7% max 30%Travel notes/Notes de voyage• Republic of San Marino/République de Saint-Marin• Coriano village/Coriano Village• Torraccia Panorama/Torraccia PanoramaMobile Accident Unit / Secours d’urgence 118 Fire Brigade / Pompiers 115


5Theancient roads of Montefiore - Les anciennes routes de MontefioreDistance/LongueurDifficulty/DifficultéOverall gradient/Dénivelée totaleUphill gradient/dén. en montéeDownhill gradient/dén. en descenteAsphalt stretches/parties asphalteDirt track stretches/parties terrain naturel varié37,7 km⋆⋆⋆⋆2.207 m1.105 m1.102 m9 km28,7 kmFrom Riccione and Cattolicafollow signs for Morciano diRomagna.De Riccione et de Cattolicasuivre les indications pourMorciano di Romagna.This itinerary follows the ancient roads that the inhabitants of the lower ConcaValley used during the Middle Ages. It begins in Piazza del Popolo in Morcianoand initially heads towards Montefiore. After a few roundabouts and a short climbis the junction towards Saludecio, then a slight descent and at 2.3 km a secondaryroad on the right with signs for “Santuario degli Uccelli”. At 6.4 km (left atthe bridge) begins the first difficult stretch with the San Teodoro climb that leadsto the village of the same name. There is a short stretch of asphalt road and at9.3 km, turn right along the path as far as the abandoned house, left uphill andthen straight to Montebaiacane. Turn right at the junction, keeping to the crestfor a few hundred metres then downhill on the path to Cabianco and CerretoCastle. After the castle at 12.3 km there is a water fountain on the right. Thedescent back to the valley floor is extremely technical and requires great skill. At13.5 km at the Case Palazzi crossroads turn left then after 3 km is the 1 km CàSantino climb that leads back to the Montefiore - Tavoleto PR. Cross the PR andtake the old medieval road that leads downhill to a group of houses (MolinoRocchi). At 19 km there is a junction (keep right) and the road begins to climbgently as far as Castelnuovo. After the village of “Le Stalle” at 22 km leave themain road and turn right onto a difficult downhill stretch. A short distance fromthe end is the start of a single track in dense brushwood that finishes at 27.4 km.Turn right and start to climb a single track to Montefiore Fortress. Past the village,along the descent, at 31.6 km is the junction with Via Forca where a climb beginsthat leads to the highest part of the itinerary. Leave the asphalt road and headinto a chestnut wood on a single track descent. After a series of climbs anddescents, return to asphalt on Via S. Maria Maddalena (34.5 km). Once over thehump in the road and with the church in sight, turn left for the last descent alonga rocky path. At the bottom, turn right and return to Morciano.Cet itinéraire suit les anciennes voies de communication que les habitants de la basse valléedu Conca utilisaient dès le Moyen Age. Le parcours part de la piazza del Popolo de Morcianoet, suivant les indications pour Montefiore, après une paire de ronds-points et une courte montée,atteint un croisement d’où il faut prendre la direction de Saludecio. Une légère descenteet au km 2,3, prendre une route secondaire à droite indiquant le “Santuario degli Uccelli”. Aukm 6,4 (au pont tourner à gauche), la première difficulté avec la montée de San Teodoro portantau village homonyme. Une courte portion de route asphaltée et au km 9,3 tourner à droiteet suivre un sentier jusqu’à une vieille maison abandonnée, tourner alors à gauche dans unecourte montée et continuer tout droit pour Montebaiacane. Au croisement, tourner à droiteen restant sur la crête sur quelques centaines de mètres, puis par un sentier en descentedépasser le village de Cabianco et rejoindre le château de Cerreto. Immédiatement après lasortie du château, au km 12,3, se trouve une fontaine sur la droite. La descente reconduisantau fond de la vallée est très technique et demande une grande maîtrise. Au km 13,5, au croisementde Case Palazzi, tourner à gauche et après environ 3 km affronter la montée de CàSantino, d’environ 1 km, qui conduit à la RD qui relie Montefiore à Tavoleto; une fois la routetraversée, suivre une ancienne route médiévale en descente jusqu’à un hameau (localité deMolino Rocchi). Au km 19, au croisement (garder la droite) la route commence à monter doucementjusqu’au village de Castelnuovo. Une fois dépassée la localité dénommée “le stalle”,au km 22 abandonner la route principale et tourner à droite pour suivre une descente difficile.A la fin de la descente, un court passage précède un véritable single track à l’intérieur d’uneforêt touffue. Cette partie termine au km 27,4 où il faut tourner à droite pour commencer àmonter en un single track vers la forteresse de Montefiore. Dépasser le village et, le long de ladescente, au km 31,6, croisement avec la via Forca d’où commence une montée conduisant aupoint le plus haut du parcours. Quitter l’asphalte et entrer dans un bois de châtaigniers en descente,en single track. Après quelques vallonnements, reprendre la route asphaltée dans la viaS. Maria Maddalena (km 34,5), dépasser un dos-d’âne et, à la hauteur de l’église, tourner àgauche pour la dernière descente sur fond très pierreux. A la fin de la descente, tourner àdroite pour revenir à Morciano.key/légendeTAB tabletableauSx left gaucheDx right droiteM metres mètresKm kilometreskilomètresSS A-roadroute nationaleSP provincialroad routedépartementaleslm above sea levelsur le niveau de lamerdir straighttout droitste dirt trackterrasserasf asphaltasphaltepanoramawatereauwood boisold villagebourgcastlechâteauchurch églisethermal spathermebarsrestaurantsTOWN/VILLAGENOTESTABKMLOCALITESNOTESitinerary/parcours 5Morciano di R. - P. del Popoloroundaboutjunctionbridgejunctionabandoned houseend of climbchicken penfarm then dangerous descentCerreto then dangerousdescentafter small ford - crossroadsjunctioncross PRjunctionexit village of Castelnuovosmall chapelat the top of the climbjunctionfordcement fordMontefiore piazza - left fountainafter 200 m dangerousdescentchestnut woodcrossroadschurchsuburbs of Morciano di R.Take Via Marconi towards MontefioreStrght towards MontefioreLeft towards SaludecioRight on dt downhillLeft dt over bridgeStrght on asph mainRight on dt alongside houseLeft on uphill pathRight follow main trackRightRightRight on asph downhillRight on main dt then pathalongside streamLeft on flat pathRight on asph uphillStrght on dt downhillRight on dt uphillRight on main dtRight on path downhillRightLeft downhillLeftLeft on path in the woodsRight in the woodsRight on main trackStrght uphillRight on path in the woodsStrght uphillRight on asph as far as climb follow asphroad for MontefioreStrght - leave the villageLeft to MorcianoLeft on Via Forca uphillLeft on pathRight on main trackLeft downhillRight follow main cycle pathLeftLeftRight uphillStrght on asph downhillLeft on dt downhillRight on asphStrght towards Morciano di R.Strght into the centre1234567891<strong>01</strong>11213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243440,000,7<strong>01</strong>,152,306,418,659,3510,2<strong>01</strong>0,2810,7411,2<strong>01</strong>2,1<strong>01</strong>2,2513,5715,4216,6519,0821,5522,7523,4324,3824,5224,5826,3226,5027,4427,4828,1129,7230,4431,3231,6331,9532,6533,2833,4533,8534,0034,0534,1734,5535,7536,3537,75Morciano di R. - p. del Popolorond-pointcroisementpontcroisementmaison abandonnéeFin de montéepoulaillerFerme puis descente dangereuseCerreto puis descentedangereuseaprès petit gué - croisementcroisementTraversée RDcroisementSortie village Castelnuovopetite chapelleAu sommet en légère montéecroisementguégué en cimentplace de M.Fiore – à sx fontaineaprès 200 m. descente dangereusechâtaigneraiecroisementéglisepériphérie de Morciano di R.prendre via Marconi direction M.Fiorett droit pour M.Fioreà gauche pour Saludecioà droite par sentier en descenteà gauche route sur le ponttt droit sur asph principaleà droite par sentier longeant la maisonà gauche par sentier en montéeà droite suivre piste principaleà droiteà droiteà droite sur asph en descenteà droite sur rte. principale et sentier le longdu ruisseauà gauche sur sentier platà droite sur asph en montéett droit sur route en descenteà droite sur route en montéeà droite sur route principaleà droite sur sentier en descenteà droiteà gauche en descenteà gaucheà gauche sur sentier dans le boisà droite dans le boisà droite sur piste principalett droit en montéeà droite sur sentier dans le boistt droit en montéeà droite sur asph montée suivre asph pourMontefiorett droit – sortir du villageà gauche pour Morcianoà gauche par via Forca en montéeà gauche sur sentierà droite sur piste principaleà gauche en descenteà droite suivre la piste principaleà gaucheà gaucheà droite en montéett droit sur asph en descenteà gauche sur sentier en descenteà droite sur asphtt droit direction Morciano di R.tt droit pour le centrehm400MorcianoSan TeodoroCerretoCastelnuovoMontefiore333 mMorciano4002002000Km 12 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1415 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 380Particular gradients/Pentes particulièresSan Teodoro climb/Montée San Teodoro 7,5%-max 25%Cerreto descent/Descente S. Clemente 10,4%-max 17%Cà Santino climb/Montée Cà Santino 11,6%-max 23%Molino Rocchi descent/Descente Molino Rocchi 5,8%-max 10%Castelnuovo climb/Montée Castelnuovo 5,6%-max 15%Girasoli descent/Descente Girasoli14,5-max 17%Montefiore climb/Montée Montefiore 9%-max 30%Montefiore descent/Descente Montefiore 9,7%-max 35%Travel notes/Notes de voyage• Morciano village/Morciano Village• Montefiore Fortress/Montefiore Forteresse• Castelnuovo village/Castelnuovo Village• Urbotto wood/Urbotto-boisMobile Accident Unit / Secours d’urgence 118 Fire Brigade / Pompiers 115


6The Onferno nature reserve - La réserve naturelle de OnfernoDistance/LongueurDifficulty/DifficultéOverall gradient/Dénivelée totaleUphill gradient/dén. en montéeDownhill gradient/dén. en descenteAsphalt stretches/parties asphalteDirt track stretches/parties terrain naturel varié29,5 km⋆⋆⋆1.369 m686 m683 m8 km21,5 kmFrom Riccione and Cattolicahead to Morciano di R. thenfollow the Conca PR towardsMercatino Conca for about 4km.De Riccione et de Cattolicarejoindre Morciano di R.Puis suivre la RD. du Concaen direction de Mercatino C.sur environ 4 km.STARTThe itinerary covers the municipality of Montecolombo, an ancient Roman town(Castrum Montis Colombi). It begins in the car park on the PR in Osteria Nuovaand follows the road on the right (Via Colomba). After the bridge over the ConcaRiver, start to climb towards Montefiore as far as the junction (1.25 km). At 1.67km turn right on the dirt track then after a series of climbs and descents (3.95 km)head into the wood following the path and cross some fords. Out of the wood(8.09 km), at the junction turn right onto the Molino Rocchi road and at the junction(8.48 km) climb to Castelnuovo (10.95 km). With the entire route to be coveredon the right, the road continues to climb the crest of the hill as far asPiandicastello church (15.21 km). Top up with water at the fountain then get backon the dirt track towards the cemetery. A few metres before the cemetery, turnleft along the path that leads to the highest part of the itinerary (552 m asl). Fromhere, descend to Onferno Castle. Given the precarious state of the land we recommenddismounting. There are many attractions here as it is an area of outstandingnatural beauty. It is possible to visit the museum and grottoes mentioned byDante in his “Divine Comedy”. Continue on the asphalt stretch uphill then on thelong, straight descent as far as 19.87 km where the itinerary turns right, back ontothe dirt track. Follow the crest of the hill, keeping the village of Gemmano on yourright. A series of climbs and descents on hard, dusty terrain will test your bike. Theitinerary continues on asphalt (22.15 km). Turn left and follow the PR towardsGemmano as far as Via Conventaccio and after a short climb on a dirt track headdown to the valley floor following the path halfway up the hill, through lush greeneryto Carbognano church (26.47 km). There are spectacular views of the valleyfrom here and the arrival point is nearby. This stretch is asphalt and the fastdescent ahead leads back to the bridge over the River Conca and continuing asfar as the crossroads and turning left leads back to Osteria Nuova.Nous sommes sur le territoire de la commune de Montecolombo, localité aux anciennes originesromaines (Castrum Montis Colombi). Le tour part du parking sur la route départementale(localité de Osteria Nuova) et, suivant la petite route à droite (via colomba) et après avoirdépassé le pont sur le fleuve Conca, commence à monter jusqu’au croisement en direction deMontefiore (km 1,25). Arrivés au km 1,67, tourner à droite sur une route en terre; une courtepartie vallonnée débouche à l’entrée du bois (km 3,95). Pénétrer à l’intérieur suivant le sentierprésentant quelques gués. A la sortie (km 8,09), au croisement prendre à droite la route pourMolino Rocchi et au croisement (km 8,48 ) remonter vers le village de Castelnuovo (km 10,95).La route continue de monter sur la crête offrant sur la droite tout le panorama du parcours àaffronter jusqu’à l’église de Piandicastello (km 15,21). Remplir les gourdes à la petite fontaineet reprendre la randonnée sur la petite route en terre en direction du cimetière. Quelquesmètres avant, tourner à gauche, le sentier portera au point le plus haut du parcours (alt. 552m). De là-haut commence la descente arrivant au-dessous du château de Onferno. Vu la difficultédu terrain, il est conseillé de descendre du vélo dans certains points. Cette zone offre plusieursattraits, il ne faut pas oublier que nous nous trouvons dans une zone naturaliste particulièreoffrant la possibilité de visiter le musée et les célèbres grottes citées par Dante Alighieridans la ''Divine Comédie''. Continuer sur une partie asphaltée en montée puis se lancer dansune longue descente sans virages jusqu’au km 19,87 pour reprendre le chemin en terre sur ladroite. Suivre la crête de la colline prenant pour référence le village de Gemmano sur notredroite. De continuels vallonnements sur un terrain dur et poussiéreux mettront vos vélos à rudeépreuve jusqu’à la reprise de la route asphaltée (km 22,15). Tourner à gauche et suivre la routedépartementale en direction de Gemmano, rejoignant ''via Conventaccio'' et, après unecourte montée en terre, commencer à descendre vers le fond de la vallée en suivant le sentierverdoyant à mi-côte qui débouche sur la petite église toute blanche de Carbognano (km 26,47). De ce point, la vue s’ouvre sur le fond de la vallée, la fin du parcours se trouvant à quelquesminutes de cette hauteur. La route est de nouveau asphaltée, la descente rapide devant nousnous ramène sur le pont du fleuve Conca et de là, nous continuons jusqu’au croisement entournant à gauche. Nous voici de nouveau à Osteria nuova.key/légendeTAB tabletableauSx left gaucheDx right droiteM metres mètresKm kilometreskilomètresSS A-roadroute nationaleSP provincialroad routedépartementaleslm above sea levelsur le niveau de lamerdir straighttout droitste dirt trackterrasserasf asphaltasphaltepanoramawatereauwood boisold villagebourgcastlechâteauchurch églisethermal spathermebarsrestaurantsTOWN/VILLAGENOTESTABKMLOCALITESNOTESitinerary/parcours 6Osteria Nuova/Week Endrest. car parkcement fordsmall fordopen fieldsmall fordsmall fordCastelnuovoPiandicastello churchOnferno Cavessmall chapelVia Case di Soprabefore the farmCarbognanoPR crossroadsOsteria Nuova/roundaboutFor Morciano at roundaboutright towards S. PietroRight on the bridgeLeft for Montefiore ConcaRight on dtStrght uphill on the pathLeft on the secondary pathLeft on the path through the woodRight then immediately leftRightRight on the main dtRight on the main dt uphillRight on the main dt uphillRight on the dtRight on the path downhillLeft on the main asph roadRight on the main pathLeft on the path uphillRight on the path uphillLeft on the main asph roadRight on the main asph roadLeft on asph then after 100 mLeft again on dtRight on the pathLeft on asph downhill then left on dt then asphLeft on the path downhillLeft on the main pathLeft on asphLeft over the bridgeLeft towards San MarinoStrght then right into the car park1234567891<strong>01</strong>11213141516171819202122232425262728290,000,451,251,673,954,925,106,847,158,098,4810,9515,2115,9117,5819,8720,6221,2722,1522,8823,8824,6025,1725,8326,0526,4728,8029,2629,62Osteria Nuova/parking restWeek Endgué en cimentpetit guéplein champpetit guépetit guéCastelnuovoéglise Piandicastellogrottes de Onfernopetite chapelleVia Case di Sopraavant la fermeCarbognanocroisement RDOsteria Nuova/rond-pointpour Morciano au rond-pointà dx pour S. Pietroà dx sur le pontà sx pour Montefiore Concaà dx sur senttt droit en montée sur sentà sx sur sentier secondaireà sx sur sentier dans le boisà dx puis tout de suite après à sxà dxà dx sur sent principalà dx sur sent principal en montéeà dx sur sent principal en montéeà dx sur sentà dx sur sent en descenteà sx sur asph principaleà dx sur sent principaleà sx sur sentier en montéeà dx sur sentier en montéeA sx sur asph principaleà dx sur asph principale, à sx aur asph puisaprès 100 m.à sx sur sentà dx sur sentà sx sur asph en descente pet à sx sur sent et puis asphà sx sur sentier en descenteà sx sur sentier principalà sx sur asphà sx sur le pontà sx pour St.Marintt droit puis à dx dans le parkinghm600Osteria NuovaBoscoPiandicastello480 mOnfernoOsteria Nuova6004004002002000Km 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 280Particular gradients/Pentes particulièresCastelnuovo climb/Montée pour Castelnuovo 5%Onferno descent/Descente pour Onferno 10,5% max 19%Carbognano descent/Descente pour Carbognano 11% max 27%Travel notes/Notes de voyage• Montecolombo Fortress/Montecolombo Forteresse• Montescudo Fortress/Montescudo Forteresse• Onferno caves/Onferno GrottesMobile Accident Unit / Secours d’urgence 118 Fire Brigade / Pompiers 115


7Cycling between the hills and the coast - Pédalant entre les collines et la côteDistance/LongueurDifficulty/DifficultéOverall gradient/Dénivelée totaleUphill gradient/dén. en montéeDownhill gradient/dén. en descenteAsphalt stretches/parties asphalteDirt track stretches/parties terrain naturel varié40,81 km⋆⋆⋆1.211 m609 m605 m22 km18 kmFrom Misano A. and Cattolicahead to the old bridge on theRiver Conca. Climb to the villageof Montalbano, the parkis on the right near the river.De Misano A. et de Cattolicagagner le Vieux Pont sur lefleuve Conca. Monter auhameau de Montalbano, leparc se trouve à droite, prèsdu fleuveMontalbanoThe itinerary begins near Cattolica in Montalbano Park, a natural balcony overlookingthe coast that offers spectacular views of the entire Riviera. It starts witha downhill stretch towards the dam on the River Conca where it joins the cyclepath along the river as far as the former mill in Pianventena. From the square,it follows the asphalt road to the crossroads with Via Vallette and after about 1km passes beside the Tempio Antico Estate. It continues on Via Conca Nuovatowards the old town centre of San Giovanni in M. whose history is strictlylinked to the great productivity and fertility of these lands, earning it the nameof the “Breadbasket of the Malatesta”. From here, the itinerary heads toMontelupo hill where it is possible to admire the vineyards and cellars of theMonsignore Estate. Turning back towards the coast the itinerary crosses wheat,sunflower and alfalfa fields. Next to Fanano Hill, it is possible to admire GradaraCastle, a fine example of 12th century military architecture and our next stop.The itinerary enters Gradara fortress through the main entrance on the southside and exits by a path on the north side, which leads to the valley floor alongsidethe A14 motorway. In Colombarone on the AR 16, head uphill along pathno. 2 of Monte San Bartolo Natural Park. At the top, near the bar, turn onto anarrow path that begins with some cement steps, passes through fields ofSpanish broom and opens onto spectacular panoramic views of the Riviera ofRomagna with cliffs dropping sheer to the sea. Descend again amid Spanishbroom and along some asphalt stretches to a narrow path in the woods thatleads to Vallugola Bay, a sandy beach with a small harbour. Return to the PRthat leads to Gabicce Monte and then to Cattolica, first along the AR 16 thenfollowing short stretches of cycle path along the Conca River back toMontalbano Park.Le tour commence dans le parc de Montalbano situé sur une terrasse naturelle,dans la première partie de l’arrière-pays de Cattolica, celui-ci offrant un splendidepanorama sur toute la rivière. Partir en descendant vers la digue du fleuve Concaet prendre la piste cyclable qui côtoie le fleuve jusqu’à l’ancien moulin à huile dePianventena; de la place, suivre la route asphaltée jusqu’au croisement avec la viaVallette et, après environ 1 Km, passer devant le domaine du «Tempio antico».Prendre la via Conca Nuova en direction du centre historique de S.Giovanni in M.,dont l’histoire est étroitement liée à la grande productivité de ses terres, fertilesau point de se mériter l’épithète de «Grenier des Malatesta». De S. Giovanni, sediriger sur la colline de Montelupo avec ses splendides cultures de vignes et lescaves de la «Tenuta del Monsignore». Revenant vers la côte, traverser les champsde blé, de tournesols et de luzerne, admirant, derrière la colline de Fanano, la forteressede Gradara, magnifique exemple d’architecture militaire du XIIe siècle,notre destination suivante. A Gradara, traverser la forteresse entrant par la porteprincipale, côté sud, et sortant par un sentier, côté nord, qui conduit au fond dela vallée et longe l’autoroute A.14. Une fois dans la localité de Colombarone, surla RN S.S. n°16, monter sur la colline par le sentier n°2 du Parc naturel du MonteS.Bartolo; au sommet, à proximité du bar, prendre un étroit sentier qui commencepar des marches en ciment, passe au milieu des genêts et débouche surun magnifique panorama à pic sur la mer qui offre un aperçu extraordinaire de larivière romagnole. Descendre encore parmi les genêts et après quelques partiesde route asphaltée, prendre un sentier au milieu du bois conduisant à BaiaVallugola, avec sa petite plage et son port. Reprendre la route départementalequi porte à Gabicce Monte, et de là revenir à Cattolica, suivant tout d’abord laRN S.S. n°16 puis une courte portion de piste cyclable le long du fleuve Concajusqu’au parc de Montalbano.key/légendeTAB tabletableauSx left gaucheDx right droiteM metres mètresKm kilometreskilomètresSS A-roadroute nationaleSP provincialroad routedépartementaleslm above sea levelsur le niveau de lamerdir straighttout droitste dirt trackterrasserasf asphaltasphaltepanoramawatereauwood boisold villagebourgcastlechâteauchurch églisethermal spathermebarsrestaurantsTOWN/VILLAGENOTESTABKMLOCALITESNOTESitinerary/parcours 7Montalbano Park, Cattolicagolf courseformer millVia ValletteTempio Antico EstateVia Conca NuovaroundaboutroundaboutVia ColombarinaMonsignore wine cellarsVia PietrafittaVia Mosca MonteloraVia Valle del Picchiosmall chapelsuburbs of Gradaraentrance to castleVia Dante AlighieriBritish war cemeteryAR no. 16no thoroughfare signPanoramica roadbarpanoramic squarePanoramica roadPanoramica roadVallugola BayPanoramica roadGabicce M. churchenter AR no. 16leave AR no. 16Via Poafter underpassLeft then strght after 250 mLeft path alongside the fenceRight under the bridgeRight follow cycle pathKeep left - beware of the landslideLeft leave cycle path for dtLeft on asphStrght on main asphRightLeftRight under the flyoverLeft then right for the centreStrght for UrbinoRight for MontelupoLeftLeftLeft then at the roundabout strghtRight on secondary asphLeftStrght on dtStrght on asph downhill then dtRight uphillLeft for the centre then the castleLeft - water fountain on the rightRight along the town wallsRight downhill on pathRight on asphRight on asph then alongside A14Left then right after bridgeLeft towards PesaroRight towards PesaroLeft for Casteldimezzo then path 2 - SanBartolo ParkLeft uphillRightLeft on the cement stepsLeft on main pathRight downhillRight on dt then after 300 m left onnarrow pathRight on asph then after 50 m left on dtLeft on asph uphillRightLeft follow signs for AR 16Left then right towards RiminiRight follow signs for CattolicaRight then on Via Savioleft on cycle pathleft on path uphill1234567891<strong>01</strong>11213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546470,000,600,730,942,575,646,007,128,248,979,339,6910,0<strong>01</strong>0,3510,7511,5811,8612,8613,9614,6<strong>01</strong>5,9117,6<strong>01</strong>8,2519,1119,2119,4419,8120,5021,2822,3923,3523,7024,6425,2725,5425,6526,1026,9027,3928,3328,7331,1733,0038,6439,4039,6039,88parc Montalbano Cattolicaterrain de golfancien moulin à huilevia Vallettedomaine Tempio Anticovia Conca Nuovarond-pointrond-pointvia Colombarinacaves del Monsignorevia Pietrafittavia Mosca Monteloravia Valle del Picchiopetite chapellepériphérie de Gradaraentrée du châteauvia Dante Alighiericimetière des AngalisRN S.S. n°16panneau de passage interditroute Panoramiquebarplace panoramiqueroute Panoramiqueroute Panoramiquebaie Vallugolaroute Panoramiqueéglise de Gabicce M.entrée sur la RN S.S. n°16sortie de la RN S.S. n°16via Poaprès le passage souterrainà sx puis tt droit après 250 m.à sx sentier longeant la clôtureà dx sous le pontà dx suivre la piste cyclablegarder la sx – attention aux éboulementsà sx laisser la piste cyclable pour le sentà sx asphtt droit sur asph principaleà dxà sxà dx sous le saut-de-moutonà sx puis à dx pour le centrett droit pour Urbinoà dx pour Montelupoà sxà sxà sx puis au rond-point tt droità dx sur asph secondaireà sxtt droit sur le senttt droit sur asph en descente puis sentà dx en montéeà sx pour le centre puis pour le châteauà sx – fontaine pour les gourdes sur la dxà dx côtoyer la murailleà dx en descente sur sentà dx sur asphà dx sur asph puis côtoyer l’A14à sx puis à dx après le pontà sx pour Pesaroà dx pour Pesaroà sx pour Casteldimezzoet suivre RN 2-Parc S. Bartoloà sx en montéeà dxà sx sur escaliers en cimentà sx sur sentier principalà dx en descenteà dx sur sent puis après 300.m à sxsur sent étroità dx sur asph puis après 50 m à sx sur sentà sx sur asph en montéeà dxà sx suivre la direction RN S.S. n°16à sx puis à dx pour Riminià dx prendre direction Cattolicaà dx puis dans la via Savioà sx sur piste cyclableà sx sur sentier en montéehm400MontalbanoFrantoioS.Giovanni in M.S.Maria in PietrafittaGradaraMonte S.BartoloBaia VallugolaGabicceSS16Montalbano400240 m2002000Km 5 10 15 20 25 30 35 400Particular gradients/Pentes particulièresGradara climb/Montée Gradara 4,2%-max 10%Gradara descent/Descente Gradara 6,5%-max 13%M. S. Bartolo climb/Montée M. S. Bartolo 7,2%-max 20%Vallugola descent/Descente Vallugola 6,9%Travel notes/Notes de voyage• San Giovanni in Marignano village/San Giovanni in M. village• Gradara Castle/Gradara Château• Monte San Bartolo panorama/Monte San Bartolo Panorama• Monte San Bartolo Park/Monte San Bartolo ParcMobile Accident Unit / Secours d’urgence 118 Fire Brigade / Pompiers 115


8The wine cellars’ tour - Le tour des cavesDistance/LongueurDifficulty/DifficultéOverall gradient/Dénivelée totaleUphill gradient/dén. en montéeDownhill gradient/dén. en descenteAsphalt stretches/parties asphalteDirt track stretches/parties terrain naturel varié36 km⋆⋆720 m360 m360 m16 km20 kmFrom Rimini head to Corianothen follow signs forS.Clemente. From Riccioneand Cattolica: head toMorciano di R. ten followsigns for S.Clemente.De Rimini, continuer pourCoriano, puis suivre lesindications pour S.Clement.De Riccione et de Cattolica,rejondre Morciano di R.,puis suivre les indicationspour S.Clemente.The itinerary begins outside the Malatesta walls on the north side. Itdescends initially on an asphalt road then a dirt track to S. Andrea in Casale.In Cà Togni it crosses the PR and continues towards the Conca River. It runsalong Via Pian di Vaglia towards the valley, alternating between stretches onasphalt and dirt track along Via Cerro as far as the ford on the river. Beforeit, turn left (beside the barrier) and continue along the dirt track then theasphalt road. Return along the river and beautiful paths through lush greeneryas far as the dam across the river. The itinerary continues along the leftbank before crossing the river on the AR bridge and returns to the cycle path.At a certain point, on the left side of the cycle path there are splendid golfcourses. The itinerary continues as far as the former mill in Pianventena. Itcrosses the road and returns to the cycle path that runs as far as Morciano diR. Near the stables, the itinerary returns to the PR where, on the left beforethe bridge, there is a water fountain. Just after the bridge at the roundaboutcyclists should follow signs for San Marino for about 100 metres and thenturn left into the middle of a small group of houses. A new cycle path beginswhich the itinerary leaves after about 2 km to return to a short stretch of PRbefore climbing Via Cà Menghi. There is a fountain at the top and a fewmetres from the fountain, the itinerary turns left and follows Via Panoramica.In Croce, it descends along the PR to San Savino. Here it turns right anddescends Via Veneto as far as Agello. Finally, there is a climb along an asphaltroad towards San Clemente, which leads back to the start.Le départ se fait du côté extérieur des murs malatestiens, versant nord.Descendre tout d’abord par la route asphaltée puis par une route en terre à S.Andrea in Casale, dans la loc. de Ca’ Togni, traverser la route départementaleet poursuivre en direction du fleuve Conca. Parcourir la via Pian di Vaglia dansla direction de la vallée, alternant des passages sur route asphaltée, piste puisde nouveau route asphaltée, le long de la via Cerro jusqu’au gué sur le fleuve.Tourner à gauche avant le gué (à côté de la barre) et parcourir la route en terre,puis asphaltée. Longer de nouveau le fleuve et suivre de très beaux sentiersverdoyants conduisant à la digue qui barre le cours du fleuve. Pédaler ensuitesur la digue gauche du fleuve, traverser ce dernier sur le pont de la nationaleet regagner la piste cyclable. A un certain point, sur le côté gauche de la piste,admirer les prés splendides d’un terrain de golf. Continuer jusqu’à l’ancienmoulin à huile de Pianventena; traverser la route et reprendre la piste cyclableconduisant à Morciano di R. A proximité d’un manège pour chevaux, reprendrela route départementale où, sur la gauche, avant le pont, se trouve une fontainepour remplir les gourdes. Tout de suite après le pont, au rond-point, suivrel’indication pour St. Marin pendant une centaine de mètres puis tourner àgauche au milieu d’un petit pâté de maisons. Prendre la piste cyclable etl’abandonner après environ 2 kilomètres; parcourir une partie de la routedépartementale et monter toute la via Ca’ Menghi, jusqu’à la fontaine. Tournerà gauche quelques mètres après cette fontaine et prendre la routePanoramique. Dans la loc. de Croce, descendre le long de la départementaledans la loc. de S. Savino. Tourner à droite et descendre dans la via Veneto puisrejoindre la loc. de Agello. Pour finir, monter le long de la route asphaltée endirection de S.Clemente et revenir au point de départ.key/légendeTAB tabletableauSx left gaucheDx right droiteM metres mètresKm kilometreskilomètresSS A-roadroute nationaleSP provincialroad routedépartementaleslm above sea levelsur le niveau de lamerdir straighttout droitste dirt trackterrasserasf asphaltasphalteSan Clementepanoramawatereauwood boisold villagebourgcastlechâteauchurch églisethermal spathermebarsrestaurantsTOWN/VILLAGENOTESTABKMLOCALITESNOTESitinerary/parcours 8S.Clemente/car park north sideat the bridgeVia Ca' TogniS. Andrea churchN.B. GROSSI wine cellar onthe rightbarrierleave riverat third gateunder A14 bridgeleave riverunder bridgehorse stablesroundaboutBilancioni Lakeleave cycle pathcrossroads (water fountain on left)San SavinoFattoria del PiccioneAgelloAt traffic lights strght for MorcianoLeft on Via degli Olivithen follow dt downhillRight on dt after 100 m strghtalong path through fieldsLeft on dtRight on Via ChiusuraLeft on asph downhill at the roundaboutstrght on Via CroceLeft on Via Ca' RenzinoRight downhillLeft on the bridgeFollow Via Pian di Vaglia first asphthen strght on pathRight on asph road downhillLeft on dt barrier at the sidethen follow asph Via FornaceRight on path strght riverRight on path along riverRight on path along riverLeft on river bankOn asph right, then right over bridgeRight on Via Po then on Via SavioLeft follow cycle pathFirst left on path then rightunder bridge on asphRight on cycle pathLeft on pathRight on cycle pathLeft on asph uphill then right on PRtowards bridgeStrght towards San MarinoLeft between the houses then right on cycle pathLeft on dt then follow cycle pathRight on asph roadLeft follow PRRight on Via Ca' Menghi uphillLeft on Via PanoramicaLeft on main asph roadRight on main asph road for CorianoRight on Via Veneto downhillLeft downhill then rightLeft downhillStrght on Via San SavinoRight for the centre of San Clemente1234567891<strong>01</strong>11213141516171819202122232425262728293031323334353637380,000,411,662,202,492,763,213,714,024,155,265,808,<strong>01</strong>9,3310,1911,4612,4612,8513,3414,3215,1416,1819,2623,0623,5823,7624,3626,4526,8227,3228,6229,3331,0932,9733,1933,5234,5436,30S.Clemente/Parking côté nordau pontvia Ca' Togniéglise S.AndreaN.B. sur la droite CantinaGROSSIbarresortie du fleuveau troisième portailsous le pont A.14sortie du fleuvesous le pontmanège (chevaux)rond-pointlac Bilancionisortir de la piste cyclablecroisement (à sx fontaine pour l’eau)San SavinoFerme del PiccioneAgelloau feu tt droit pour Morcianoà sx prendre via degli Olivi puis suivresent en descenteà dx sur sent après 100 m tt droitsur sent dans les champsà sx sur sentà dx prendre via Chiusuraà sx sur asph en descente puisau rond-point tt droit v. Croceà sx prendre via Ca' Renzinoà dx en descenteà sx sur le pontsuivre via Pian di Vaglia d’abord asphpuis tt droit sur sentà dx sur asph en descenteà sx sur sent à côté de la barre,puis suivre asph via Fornaceà dx sur sent tt droit pour le fleuveà dx sur sent le long du fleuveà dx sur sent le long du fleuveà sx sur la digue du fleuvesur asph à dx, puis à dx sur le pontà dx prendre via Po puis via Savioà sx suivre la piste cyclabled’abord à sx sur sent puis à dxsous le pont sur asphà dx sur piste cyclableà sx du sentierà dx sur la piste cyclableà sx sur asph en montéepuis à dx sur la RD vers le ponttt droit direction St. Marinà sx entre les maisons puis à dx sur piste cyclableà sx sur sent puis suivre la piste cyclableà dx sur asphà sx suivre la RDà dx prendre via Ca' Menghi en montéeà sx prendre la route Panoramiqueà sx sur asph principaleà dx sur asph principale pour Corianoà dx pour Veneto en descenteà sx en descente puis à dxà sx en descentett droit prendre via S.Savinoà dx pour le centre de S.Clementehm200San Clemente185 mSan Clemente2000Km5 10 15 20 25 30 350Particular gradients/Pentes particulièresCa’ Menghi climb/Montée “Ca´ Menghi“ 3,7%-max 10%S.Clemente climb/Montée S. Clemente 6%-max 12%Travel notes/Notes de voyage• San Clemente castle/San Clemente Château• Morciano village/Morciano village• Ca’ Menghi panorama/Ca’ Menghi PanoramaMobile Accident Unit / Secours d’urgence 118 Fire Brigade / Pompiers 115


9The thermal spa tour - Le tour thermalDistance/LongueurDifficulty/DifficultéOverall gradient/Dénivelée totaleUphill gradient/dén. en montéeDownhill gradient/dén. en descenteAsphalt stretches/parties asphalteDirt track stretches/parties terrain naturel varié18,20 km⋆⋆1.004 m504 m500 m9 km9 kmFrom Riccione and Cattolica headto Morciano di R. then follow theConca PR for 15 km as far asMercatino Conca. 1 km afterMercatino turn right toMontegrimano.De Riccione et de Cattolica rejoindreMorciano di R. Puis suivre la R.D. du Conca pendant 15 km etrejoindre Mercatino C., 1 km aprèsMercatino, tourner à droite pourrejoindre Montegrimano.Montegrimano Terme is an ancient medieval castle still standing in the heart ofthe village. The itinerary begins in Ciacci Municipal Park following an asphaltstretch for about 2.8 km towards Avvelaneta. At chart no. 1 turn right uphill on apath towards Monte San Paolo through the village of Savignano Montetassi at4.8 km. On Monte San Paolo, at 6.7 km, continue uphill on the asphalt roadkeeping to the right. Use the antennas on the mountain as reference and headtowards the lowest one (the last one on the right). This point offers beautifulpanoramic views of the Republic of San Marino, the Marecchia Valley, with thefortresses of San Leo and Montebello, and the Riviera of Romagna. At 10.2 kmturn right onto a very difficult downhill single track (be very careful) that leadsclose to the Valle S. Anastasio springs. To reach them, cyclists have to leave theitinerary, turn right for 100 metres at chart no. 10. In the village of Cà Micci at 12km, turn towards Mercatino Conca as far as chart no. 13 at 14.2 km. Here, turnright, leave the asphalt road and take a downhill path. At the bottom, turn rightagain onto the asphalt road and follow it for about 1 km to Montegrimano thermalspa, a mineral spring that has existed since Roman times.After the spa, turn right as far as the village of Meleto at 16.8 km where there isanother natural water spring (a little hidden away on the left). At this point, theitinerary is nearly finished and, following signs on the last charts, after 18.2 kmleads back to Ciacci Municipal Park.Montegrimano Terme est un ancien château médiéval dont la structure est encorebien visible dans le centre du petit pays. Le parcours part du parc municipal “Ciacci“pour se développer sur une partie asphaltée d’environ 2,8 km en direction deAvvelaneta. Arrivés au n° 1 du tableau, tourner à droite en montant par un sentier endirection du mont San Paolo et en traversant le petit village de Savignano Montetassiqui se trouve au km 4,8. Arrivés sur le mont San Paolo, au km 6,7, monter en suivantla route asphaltée et en gardant toujours la droite. Prendre éventuellement pourrepère les antennes situées sur le mont, suivant la direction de l’antenne la plus basse(la dernière à droite). A ce point, le panorama qui s’offre au regard est magnifique,car le sommet du mont San Paolo offre une vue splendide de la République de Saint-Marin, de la vallée du Marecchia, avec la forteresse de San Leo et celle deMontebello, et de la rivière romagnole. Au km 10,2, tourner à droite pour s’engagerdans un single trek très difficile à parcourir en descente (observer la plus grande prudence), tracé qui débouchera à proximité des sources de la vallée S. Anastasio. Pourrejoindre ces dernières, il est nécessaire de faire une petite déviation par rapport auparcours. Au n° 10 du tableau, tourner à droite et parcourir 100 m. Arrivés auhameau de Ca’ Micci, au km 12, prendre la direction de Mercatino Conca, jusqu’aun° 13 du tableau; au km 14,2, tourner à droite et laisser la route asphaltée pours’engager dans un sentier en descente. A la fin de celui-ci, tourner à droite et reprendrela route asphaltée. Parcourir environ 1 km jusqu’aux thermes de Montegrimano,sources minérales célèbres dès l’époque romaine. Laisser les thermes et tourner àdroite pour arriver, au km 16,8, dans la localité de Meleto, où se trouve une autresource (un peu cachée sur la droite). A ce point, le parcours touche à sa fin et suivantles dernières indications du tableau, regagne le parc municipal “Ciacci“, après uneboucle de 18,2 km.key/légendeTAB tabletableauSx left gaucheDx right droiteM metres mètresKm kilometreskilomètresSS A-roadroute nationaleSP provincialroad routedépartementaleslm above sea levelsur le niveau de lamerdir straighttout droitste dirt trackterrasserasf asphaltasphaltepanoramaMontegrimanowatereauwood boisold villagebourgcastlechâteauchurch églisethermal spathermebarsrestaurantsTOWN/VILLAGENOTESTABKMLOCALITESNOTESitinerary/parcours 9Ciacci ParkAvvellanetaMontetassiMontetassiMontetassiMonte S. PaoloMonte S. PaoloCa’ FantinoV. S. Anastasio SpringCà MicciCà MicciLa TavernaLa Genga di SopraMontegrimano Thermal SpaMeletoMeletoMeletoMeletoSports groundCiacci ParkCar parkCrossroads asph rightEnd dt start asph rightLeft on the dirt trackJunction follow chart strght on dtEnd dt start asph leftKeep right asphRight asphEnd asph start dt right on the pathFollow pathLeft dirt road, right 100 m springsLeft on asph then 300 m rightAsph towards Mercatino ConaEnd asph start dt right on the pathEnd path start asph rightRight towards Meleto asphLeft at the small chapel dtRight towards sports groundRight at the small chapel dtLeft group of housesEnd dt start asph left,follow PREnd of itinerary<strong>01</strong>234567891<strong>01</strong>1121314151617181920210,002,804,204,604,806,707,009,2<strong>01</strong>0,2<strong>01</strong>1,0<strong>01</strong>1,2<strong>01</strong>1,9<strong>01</strong>2,4<strong>01</strong>4,2<strong>01</strong>5,2<strong>01</strong>6,0<strong>01</strong>6,3<strong>01</strong>6,6<strong>01</strong>6,7<strong>01</strong>6,8<strong>01</strong>7,2<strong>01</strong>8,20Parc CiacciAvvellanetaMontetassiMontetassiMontetassiMont S. PaoloMont S. PaoloCa’ FantinoSource V. S. AnastasioCà MicciCà MicciLa TavernaLa Genga di SopraThermes MontegrimanoMeletoMeletoMeletoMeletoTerrain sportifParc CiacciParkingCroisement asph à dxFin sent début asph à dxA sx sur route en terreCarrefour suivre tab tt droit sentFin sent début asph à sxGarder la dx asphA dx asphFin asph début sent à dx sur sentierSuivre sentierA sx route en terre, à droite 100 m sourcesA sx sur asph puis 300 m à dxAsph direction Mercatino ConaFin asph début sent à dx sur sentierFin sentier début asph à dxA dx direction Meleto asphA sx à la petite chapelle sentA dx direction terrain sportifA dx à la petite chapelle sentA sx petit hameauFin sent début asph sx,suivre route principaleFin du parcourshm800MontegrimanoAvvellanetaMonte S.Paolo746 mMeletoMontegrimano8006006004004002002000Km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 170Particular gradients/Pentes particulièresM. S. Paolo climb/Montée Monte S. Paolo 7,2%-max 16%Valle S. Anastasio descent/Descente Valle S. Anastasio 5%-max 20%La Genga descent/Descente La Genga 14,8%-max 20%Meleto climb/Montée Meleto 6,1%-max 13%Monte Grimano descent/Descente Montegrimano 8,7%-max 10%Travel notes/Notes de voyage• Monte Grimano Terme castle/Montegrimano Thermen, château• Monte S. Paolo panorama/Monte S. Paolo Panorama• Republic of San Marino/République de Saint-MarinMobile Accident Unit / Secours d’urgence 118 Fire Brigade / Pompiers 115


10The two valleys tour - Le tour des deux valléesDistance/LongueurDifficulty/DifficultéOverall gradient/Dénivelée totaleUphill gradient/dén. en montéeDownhill gradient/dén. en descenteAsphalt stretches/parties asphalteDirt track stretches/parties terrain naturel varié35,8 km⋆⋆⋆1.871 m937 m934 m12,5 km23 kmFrom Riccione and Cattolicahead to Morciano di R. thenfollow Conca PR for 15 kmDe Riccione et de CattolicaRejoindre Morciano di R.,puis suivre la RD du Concapendant 15Mercatino ConcaThe tour begins in Piazza Rossini in Mercatino Conca. As the impressive six-archbridge on the road to San Marino, Carpegna and Urbino shows, during theMiddle Ages the village of Mercatino Conca belonged to the Malatesta family.The ancient castle was built in 1272 but was destroyed by Federico daMontefeltro in 1462 when his troops conquered it. Just outside Mercatino, onceacross the bridge and after about 2 km, the itinerary starts to climb gently firsttowards Ripalta and then through a wood with sheer gradients to the village ofMontealtavelio.Following signs for the “Osteria del Mirecul” restaurant, the itinerary takes astretch of asphalt road that after about 4 km of climbs and descents leads toPiandicastello church. From here, the itinerary heads downhill following signs forAuditore-Tavoleto and leaves the Conca Valley for the Ventena Valley in Torricellaat 15.4 km. After a dirt track stretch, at 18 km a medieval stone path leads uphillto the medieval villages of Castelnuovo and Piandicastello. This time, turn righttowards the cemetery then downhill to the Onferno Caves where there is an interestingnatural history museum housing beautiful bats, amongst other things.Leave the caves and head downhill before climbing again along an asphalt roadthat leads to Molino Renzini (31 km). Turn left before the bridge onto a dirt trackrunning along the Conca River and then at 32 km near a barn turn right. After 200metres, head back onto the outward route in the opposite direction. Once backat the bridge in Mercatino Conca, continue straight on Via Tretolo and 500 maway, opposite the sports ground, cross the wooden bridge and take the cyclepath. At the end of the cycle path turn left towards the village and after 100metres turn right, returning to the departure point (Piazza Rossini) after 35.8 km.Le tour part de la piazza Rossigni de Mercatino Conca. Situé dans une position decarrefour très importante, comme le témoigne un pont à six arches, ouvrage déterminantsur les routes pour St. Marin, Carpegna et Urbino, Mercatino appartenait àl’époque médiévale à la famille des Malatesta. L’ancien château, connu dès 1272,fut détruit par les troupes de Federico da Montefeltro qui réussit à s’en emparer en1462. Le parcours, qui sort de Mercatino par le pont, commence après environ 2km à monter avec des pentes non élevées qui conduisent tout d’abord à Ripaltapuis, traversant un bois, avec des pentes plus sévères, au hameau deMontealtavelio. Suivant les indications pour “ l’Osteria dei Mirecul “, parcourir laroute asphaltée qui, après quelques vallonnements et environ 4 km, aboutit devantl’église de Piandicastello. Descendant encore suivant les indications Auditore-Tavoleto, laisser la vallée du Conca pour gagner celle du Ventena, dans la localitéde Torricella, au km 15,4. Après une partie de route en terre, au km 18 prendre unsentier pierreux d’origine médiévale qui monte initialement vers le village médiévalde Castelnuovo puis à Piandicastelllo. Suivre alors la direction du cimetière prenantun virage vers la droite et commencer une descente conduisant aux grottes deOnferno, musée naturaliste très intéressant avec de très belles chauves-souris.Après les grottes, le parcours descend pour remonter ensuite vers une routeasphaltée conduisant à Molino Renzini (km 31). Tournant à gauche avant le pont,prendre une route en terre qui côtoie le fleuve Conca, et au km 32, à la hauteurd’une grange, tourner à droite pour reprendre, après 200 m, le parcours de l’allerà refaire dans le sens opposé. Une fois revenus sur le pont de Mercatino Conca,continuer tout droit par la via Tretolo et, 500 m après, en face du terrain sportif, traverserun pont en bois et s’engager dans la piste cyclable. A la fin de celle-ci, tournerà gauche dans la direction du village et, après 100 m, tourner à droite pourregagner le point de départ (piazza Rossigni), après avoir parcouru 35,8 km.key/légendeTAB tabletableauSx left gaucheDx right droiteM metres mètresKm kilometreskilomètresSS A-roadroute nationaleSP provincialroad routedépartementaleslm above sea levelsur le niveau de lamerdir straighttout droitste dirt trackterrasserasf asphaltasphaltepanoramawatereauwood boisold villagebourgcastlechâteauchurch églisethermal spathermebarsrestaurantsTOWN/VILLAGENOTESTABKMLOCALITESNOTESitinerary/parcours10Mercatino ConcaMercatino ConcaaqueductRipaltaCà NovaCà NovaMontealtavelioMontealtavelioMontealtavelioPiandicastelloTorricellaCà RioMolino RocchiCastelnuovoCà CigniPiandicastelloPiandicastelloOnfernoOnfernoSchiarnoSchiarnoMolino RenziniMolino RenziniaqueductMercatino ConcaMercatino ConcaMercatino ConcaRight towards UrbinoEnd of bridge left on dtStart uphill on dt rightRoad junction dt leftTurn right onto asph roadLeft dt hairpin bendCrossroads strght on asph roadCrossroads keep leftRight towards “O. dei Mirecul” on asphStrght towards Tavoleto asphLeft on asphStrght onto dtLeft uphill towards CastelnuovoRight uphill to PiandicastelloStrght on the main roadRight uphill for the cemeteryLeft dtStrght main pathRight downhill on dtRight downhill on asphRight on Via Vergella dtCrossroads left on dtLeft uphill on dtTurn onto asph roadRight towards Rimini on asphLeft before bridge dtStrght after 300m right dtStrght dtStrght on Via Tretolo asphRight over wooden bridgePiazza Rossigni<strong>01</strong>234567891<strong>01</strong>1121314151617181920212223242526272829300,000,402,003,704,905,206,306,806,9<strong>01</strong>1,7<strong>01</strong>5,4<strong>01</strong>5,9<strong>01</strong>7,9020,9021,9024,9025,2025,7025,8026,9027,6028,5028,8029,9031,5031,6032,1032,8034,5035,0035,80Mercatino ConcaMercatino ConcaaqueducRipaltaCà NovaCà NovaMontealtavelioMontealtavelioMontealtavelioPiandicastelloTorricellaCà RioMolino RocchiCastelnuovoCà CigniPiandicastelloPiandicastelloOnfernoOnfernoSchiarnoSchiarnoMolino RenziniMolino RenziniaqueducMercatino ConcaMercatino ConcaMercatino ConcaA dx direction UrbinoFin du pont à sx sentDébut de la montée sent à dxEmbranchement sentier à sxCroisement à dx asphA sx sent virage en coudeCroisement tt droit asphCroisement garder la sxA dx direction “ O. dei Mirecul” asphTt droit direction Tavoleto asphA sx asphTt droit embranchement route en terreA sx monter direction CastelnuovoA dx remonter pour PiandicastelloTt droit sur route principaleA dx monter pour le cimetièreA sx chemin de terreTt droit sentier principalA dx descente sentA dx descente asphA dx dans la via Vergella sentCroisement à sx sentA sx monter sur route en terreEmbranchement route asphA dx direction Rimin asphA sx avant le pont sentTt droit après 300 m à dx sentTt droit sentTt droit dans la via Tretolo asphA dx sur le pont en boisP.zza Rossignihm600Mercatino Conca567 mMonteatavelioPiandicastelloTorricellaCastelnuovoPiandicastelloOnfernoMolino RenziniMercatino Conca6004004002002000Km5 10 15 20 25 30 350Particular gradients/Pentes particulièresMonteatavelio climb/Montée pour Montealtavelio 7,5%-max 25%Torricella descent/Descente pour Torricella 4,9%-max 10%Piandicastello climb/Montée pour Piandicastello 4,8%-max 20%Onferno descent/Descente pour Onferno 15%-max 20%Schiarno climb/Montée Schiarno 10%Travel notes/Notes de voyage• Onferno caves/Onferno Grottes• Onferno Natural Reserve/Onferno parc naturaliste• Castelnuovo medieval village/Castelnuovo village médiéval• Monte Faggiola Panorama/Monte Faggiola PanoramaMobile Accident Unit / Secours d’urgence 118 Fire Brigade / Pompiers 115


11The tour of the two mountains - Le tour des deux montsDistance/LongueurDifficulty/DifficultéOverall gradient/Dénivelée totaleUphill gradient/dén. en montéeDownhill gradient/dén. en descenteAsphalt stretches/parties asphalteDirt track stretches/parties terrain naturel varié30 km⋆⋆⋆1.739 m873 m866 m5,4 km17 kmFrom Riccione and Cattolicahead to Morciano di R. thenfollow the Conca PR forabout 25 kmDe Riccione et de Cattolicarejoindre Morciano di R.puis suivre la RD du Concapendant environ 25 kmMontecerignoneThe history of the castle is linked to some of the greatest Italian families including theCarpegna and the Buonconte di Montefeltro who built the fortress in the 12th century.In the centre of the village is Piazza Clementina, which commemorates the birth of PopeClement XIV. The tour begins in Piazza F.lli Cervi under the fortress, descends towardsthe village then climbs to the Sanctuary of the Blessed Domenico (1.3 km). After crossinga piece of woodland uphill, at the foot of Villagrande take an asphalt road along theslopes of Monte San Paolo. Then climb back up the asphalt road to the Magnone Valleyat 9.4 km. Just after, there is a very technical descent full of holes and stones and werecommend less experienced cyclists to dismount. The Conca River is only a few kmaway (13 km). The itinerary runs along the left bank of the river (towards Morciano) andfollows the main path to Molino Giovanneti to a barn (14.6 km chart 18). Turn right andford the river, passing under a bridge. A very difficult 100-metre ramp leads to the villageof Cà Secco where there is a fountain.Climb again as far as Monte S. Lorenzo (18.2 km) where cyclists should be careful asnear the astronomical observatory (on your right) there are three dirt tracks. The correctone continues straight on a downhill stretch to 18.6 km. The dirt track turns sharply rightand after a few hundred metres there is a diversion. Follow the main road. The itinerarycontinues without any particular problems as far as 20.7 km where there is a path called“Strada Vicinale della Serra” that runs along the crest of the hill; a very difficult uphillstretch. At the top take the Valico della Faggiola PR where at 25 km on the left there isa path (the first 200 metres have to be covered on foot) on Monte Faggiola that aftera few km of woodland, a short stretch of PR and a beautiful downhill dirt track stretchleads back to Montecerignone.L’histoire de ce château a vu la domination de familles parmi les plus importantesd’Italie, des Carpegna à Buonconte di Montefeltro, qui, au XIIe siècle, fit construire laforteresse. Le centre de la localité abrite la piazza Clementina, en l’honneur du papeClément XIV qui naquit en cette ville. Le tour part de la piazza F.lli Cervi située sous laforteresse, descend vers le pays pour remonter au sanctuaire du bienheureuxDomenico (km 1.3). Après avoir traversé une bonne partie en sous-bois en montée etune fois arrivés au-dessous de Villagrande, prendre la route asphaltée le long du versantdu mont San Paolo. La route asphaltée conduit à la vallée Magnone, au km 9.4.Tout de suite après commence une descente, très technique, avec un fond pierreux trèsaccidenté; il est conseillé aux moins expérimentés de descendre de leur vélo. Le parcoursatteint le fleuve Conca après environ un kilomètre (km 13). Côtoyer le fleuve lelong de sa rive gauche (direction Morciano), suivant le sentier principal jusqu’à MolinoGiovanetti. En ce point, tourner à droite devant une grange (km 14.6 tab 18) et traverserle fleuve passant sous un pont. Une montée très difficile d’environ 100 m conduitau hameau de Cà Secco, où se trouve une fontaine. Monter encore pour arriver, après18.2 km, au mont S. Lorenzo. Faire très attention car à la hauteur de l’observatoireastronomique (sur notre droite), nous nous trouvons en face de trois routes en terre etil nous faut prendre celle qui va tout droit. Après une partie en descente, au km 18.6,la route en terre tourne brusquement à droite et après quelques centaines de mètresarrive à la hauteur d’une déviation, en ce point, il faut suivre la route principale. Le parcourscontinue sans gros problèmes jusqu’au km 20.7 où il faut prendre un sentier,dénommé “Strada Vicinale della Serra”, qui court sur l’arête du mont et présente desmontées très difficiles. Une fois en haut du sentier, prendre la route départementale ducol de la Faggiola et tourner à gauche au km 25 pour s’engager dans un sentier (parcourirà pied les 200 premiers mètres) de ce même mont qui, après quelques kilomètresen sous-bois, une petite portion de route départementale et une belle descentesur une route en terre, nous ramènera à Montecerignone.key/légendeTAB tabletableauSx left gaucheDx right droiteM metres mètresKm kilometreskilomètresSS A-roadroute nationaleSP provincialroad routedépartementaleslm above sea levelsur le niveau de lamerdir straighttout droitste dirt trackterrasserasf asphaltasphaltepanoramawatereauwood boisold villagebourgcastlechâteauchurch églisethermal spathermebarsrestaurantsTOWN/VILLAGENOTESTABKMLOCALITESNOTESitinerary/parcours11F.lli Cervi Park MontecerignoneMonastery of Blessed DomenicoCà Rando (wood)Serra BruciataLa CuccagnaPrato del LagoValle MagnoneValle MagnoneCà CanoneCà Canone-PeretoMolino di SopraMolino di SopraConca RiverMolino di SottoMolino GiovannettiCà SeccoMonte S.LorenzoLa BucaLa MorteCà RiservaStrada Vicinale La SerraStrada Vicinale La SerraValico La FaggiolaValico La FaggiolaCà GentiliMontecerignoneDepart towards Blessed DomenicoStrght on Cà Rando asphCrossroads asph rightAfter wood turn right then left dtDt keep rightTurn right on asphJunction strght on asphTurn right dt pathSharp bend right dtAfter village asph left on dtRight dangerous downhill dtStrght junction dtJoin PR asphRight towards Conca River asphKeep right downhill dtConca River bank dt leftAfter group of houses right dtTake the middle pathBarn right pass river left under bridgeStrght on pathAt the fountain right dtRight path uphill dtTake asph road leftLeft towards observatory dtRight on downhill dtRight sharp bend dtRight towards small chapel asphTake dt leftChalky path junction leftAfter climb left dtRight up the hill dtTake asph road rightLeft uphill on dtJunction right dtTake asph road rightLeft downhill on dtRight dt towards MontecerignoneLeft for the centre of the village<strong>01</strong>234567891<strong>01</strong>112131415161718192021222324252627282930313233343536370,0<strong>01</strong>,3<strong>01</strong>,503,703,904,305,507,508,509,4<strong>01</strong>0,2<strong>01</strong>0,7<strong>01</strong>1,1<strong>01</strong>2,5<strong>01</strong>2,6<strong>01</strong>3,0<strong>01</strong>3,7<strong>01</strong>3,9<strong>01</strong>4,6<strong>01</strong>4,9<strong>01</strong>6,0<strong>01</strong>6,7<strong>01</strong>6,9<strong>01</strong>7,3<strong>01</strong>8,2<strong>01</strong>8,6<strong>01</strong>9,6020,7022,4024,0024,3024,6025,0026,1027,9028,9029,5030,00P. f.lli cervi MontecerignoneMonastère beato domenicoCà rando (bosco)Serra BruciataLa CuccagnaPrato del LagoValle MagnoneValle MagnoneCà CanoneCà Canone-PeretoMolino di SopraMolino di SopraFiume ConcaMolino di SottoMolino GiovannettiCà SeccoMonte S. LorenzoLa BucaLa MorteCà RiservaChemin Vicinal la SerraChemin Vicinal la SerraCol la FaggiolaCol la FaggiolaCà GentiliMontecerignonedépart direction beato domenicott droit dir. Cà rando asphcroisement à dx asphfin du bois tourner dx puis sx sentroute en terre garder la dxtourner à dx sur asphcarrefour tt droit sur asphtourner à dx chemin en terrevirage en coude à dx sentaprès le village asph à sx sur sentà dx descente dangereuse senttt droit croisement routes en terreembranchement RD à sx asphà dx pour fleuve Conca asphgarder la dx descente sentdigue fleuve Conca sent à sx.fin hameau à dx sentrester sur sentier centralgrange à dx passer le fleuve sx sous le ponttt droit sur sentà la fontaine à dx sentà dx sent en montéeembranchement route asph à sxà sx tt droit observatoire sentà dx sur descente sentà dx virage brusque sentà dx direction petite chapelle asphembranchement route asph à sxsentier argileux croisement à sxaprès montée à sx sentà dx pour petite montée sentembranchement route asph à dxà sx sur sent en montéecroisement à dx route en terreprendre route asphaltée à dxà sx sur sentier en descenteà dx sent dir. Montecerignoneà sx pour le centre du payshm800MontecerignoneLa Cuccagna717 mValle MagnoneMolino di sopraMolino GiovannettiMonte S.LorenzoValico M. La FaggiolaMontecerignone8006006004004002002000Km2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 280Particular gradients/Pentes particulièresSerra Bruciata climb/Montée Serra Bruciata 5,8%-max 20%La Cucccagna descent/Descente la Cuccagna 7,3%Valle Magnone descent/Descente Valle Magnone 6,9%-max 20%Cà Secco climb/Montée Cà Secco7,7%-max 30%Val. la Faggiola climb/Montée Val. la Faggiola 10%Montecerignone descent/Descente Montecerignone 4,4-max 17%Travel notes/Notes de voyage• Montecerignone Fortress/Montecerignone forteresse• Monte Faggiola panorama/Monte Faggiola Panorama• Monte S. Paolo panorama/Monte S. Paolo PanoramaMobile Accident Unit / Secours d’urgence 118 Fire Brigade / Pompiers 115


12From the Marecchia Valley to San Leo Fortress - De la vallée du Marecchia à la forteresse de San LeoDistance/LongueurDifficulty/DifficultéOverall gradient/Dénivelée totaleUphill gradient/dén. en montéeDownhill gradient/dén. en descenteAsphalt stretches/parties asphalteDirt track stretches/parties terrain naturel varié22 km⋆⋆1.087 m542 m545 m8 km14 kmPietracuta is on theMarecchiese AR,20 km from Rimini.Pietracuta est sur la routenationale Marecchiese, à 20km de RiminiThis itinerary starts in Pietracuta, from the car park on the MarecchiesePR, on the road to San Leo. A short distance after the bar/petrol stationand the crossroads, leave the asphalt road and turn right along a cartroad. This leads to the crest of the hill in Case Belvedere. On asphalt,the road climbs to Tausano. The itinerary continues on a dirt track thatafter a few km reaches a junction of roads and paths that head in alldirections. Bear right on the rocky dirt track and follow it as far as thenext crossroads. Climb left on the crest. Turn right and follow the spectacularpath as for as the crosses on Monte S. Severino then head downhillto San Leo cemetery. On asphalt, head into the heart of the village.On the old paved road it is possible to climb up to the fortress. For thereturn journey, once out of the village, head downhill on the asphaltroad towards Secchiano/Novafeltria and after a km turn right along asmall path half hidden by shrubs. Over the hill stands the 13th century,Franciscan monastery of S. Igne. Head down the dirt track just belowthe monastery as far as the Marecchia River in the village of Ponte S.Maria Maddalena. Continue for a few metres along the AR 258 asphaltroad towards Rimini and then turn right on a disused asphalt road for afew km as far as the initial road. A few km and the itinerary is back at thedeparture point.Le tour part de Pietracuta, du parking parallèle à la RN Marecchiese, surasphalte, en direction de S. Leo. Après le bar/poste d’essence, dépasserle croisement puis laisser l’asphalte après quelques dizaines demètres et tourner à gauche dans un chemin charretier. Rejoindre la crêteau lieu-dit Case Belvedere. Monter, sur asphalte, jusqu’à Tausano. Suivreensuite une route en terre conduisant, après quelques kilomètres, au«Varco», croisement de chemins et de sentiers qui rayonnent à 360°.Prendre à droite la piste accidentée en terre et la suivre jusqu’au croisementsuccessif. Monter à gauche et rejoindre la crête. Prendre à droitele splendide sentier jusqu’aux croix du mont S. Severino et descendreau cimetière de S. Leo. Rejoindre le centre de S. Leo, sur asphalte. Uneancienne route pavée permet de monter jusqu’à la forteresse. Pour leretour, une fois sortis du village, prendre la route asphaltée en directionde Secchiano/Novafeltria et, après un kilomètre, tourner à droite dansun petit sentier en partie caché par les arbustes. Après le coteau, ildébouche devant le couvent franciscain du XIIIe siècle de S. Igne.Descendre par la route en terre qui passe juste sous le couvent et, suivantune rapide descente, initialement blanche puis accidentée, rejoindrele fleuve Marecchia dans la localité de Ponte S. Maria Maddalena.Parcourir quelques mètres sur asphalte le long de la RN 258 en directionde Rimini, puis prendre à droite une ancienne route asphaltée abandonnéequi débouche après un kilomètre sur la route asphaltée dudépart. Un kilomètre encore et voilà de nouveau le point de départ.key/légendeTAB tabletableauSx left gaucheDx right droiteM metres mètresKm kilometreskilomètresSS A-roadroute nationaleSP provincialroad routedépartementaleslm above sea levelsur le niveau de lamerdir straighttout droitste dirt trackterrasserasf asphaltasphaltepanoramawatereauwood boisold villagebourgcastlechâteauchurch églisethermal spathermebarsrestaurantsTOWN/VILLAGENOTESTABKMLOCALITESNOTESitinerary/parcours12Case BelvedereTausanoTausanoIl varcoSan LeoS. IgneS. IgnePonte S.Maria MaddalenaPietracutaLeft about 1 kmLeft about 1 kmLeft about 1 kmTwo signs: left S.Leo, right S.IgneSx about 2 kmTwo signs: left Ponte S.Maria M.,right S.IgneTwo signs: left Ponte S.mariaSx obout km 1,5<strong>01</strong>234567891<strong>01</strong>112131415161717A181919A19B2021222324250,000,200,650,751,2<strong>01</strong>,702,202,603,103,605,506,106,707,407,557,808,008,3<strong>01</strong>1,3<strong>01</strong>2,2<strong>01</strong>3,1<strong>01</strong>3,3<strong>01</strong>3,5<strong>01</strong>4,0<strong>01</strong>7,5<strong>01</strong>8,5<strong>01</strong>8,8<strong>01</strong>9,4020,50Case BelvedereTausanoTausanocroisement du VarcoSan LeoS. IgneS. IgnePonte S.Maria MaddalenaPietracutasx km 1 env.sx km 1 env.sx km 1 env.indications doubles: sx S.Leo, dx S.Ignesx km 2 env.indications doubles: sx Ponte S.Maria M.,dx S.Igneindications doubles sx Ponte S.mariasx km 1,5 env.hm800PietracutaTausanoLe Croci di M.S.SeverinoSan LeoS. IgnePonte S.M. MaddalenaPietracuta800600626 m60040040020020000-200Km2 4 6 8 10 12 14 16 1820-200Particular gradients/Pentes particulièresCase Belvedere climb/Montée pour Case Belvedere 12%Tausano descent (asfhalt)/Descente pour Tausano (asphalte) 12%Climb on the crest/Montée pour la crête 9% - max 15%Croci descent/Descente des Croix 14%Uphill stretch path for S.Igne/Partie en montée sentier pour S.Igne 15%Downhill stretch for S.Igne/Partie en descente sentier pour S.Igne 15%P. S. Maria M. descent /Descente pour P. S.Maria M. 7% - max 15%Travel notes/Notes de voyage• San Leo Fortress/San Leo forteresse• S.Igne Monastery/S.Igne couvent• Crosses on Monte S. Severino panoramaLe Croci M. S. Severino: panoramaMobile Accident Unit / Secours d’urgence 118 Fire Brigade / Pompiers 115


13From village to village - D’un bourg à l’autreDistance/LongueurDifficulty/DifficultéOverall gradient/Dénivelée totaleUphill gradient/dén. en montéeDownhill gradient/dén. en descenteAsphalt stretches/parties asphalteDirt track stretches/parties terrain naturel varié30 km⋆10 km20 kmHead to Tiberius Bridgein RiminiRejoindre le pont de Tibèrede RiminiThe itinerary begins at the new wooden footbridge in the centre ofRimini. From the right bank (north) of the Marecchia River it headstowards the hills on a dirt track along the riverbank as far as the suburbsof the town. Just outside the town there is a factory that excavates,crushes, stores and transports river shingle and sand. At the endof a short stretch shared with lorries, a more demanding piece begins.The earth and river stone terrain makes for a fun ride.The itinerary follows the main track. Cyclists should never take thetracks on the left, which lead to the river, unless they wish do some birdwatching. After almost 8 km there is a clearing with an abandonedcrusher. The itinerary then leads to the “Mutoids” field (the mutoids area group of foreign, nomadic artists). Beyond the field and the remainsof an old bridge over the river, the track swerves right and then headsonto the asphalt road to Santarcangelo. Turn left onto the asphalt roadfor about a km and at the first roundabout turn left. At the secondroundabout, cross the road and head right on the cycle path that leadsto the centre of Santarcangelo. Follow the same cycle path for thereturn journey, cross the Marecchia River over Via Santarcangelo/SanMartino dei Mulini Bridge. Turn right after the bridge and head rightonto the cycle path. Cycle towards the sea as far as Rimini.Départ de l’itinéraire du nouveau pont piétonnier en bois du centre deRimini. De la rive droite (nord) du fleuve Marecchia, se diriger vers lescollines en suivant la piste blanche qui côtoie le cours d’eau jusqu’à lasortie complète du centre habité. Immédiatement après, le parcourstraverse une zone d’activités d’exploitation, excavation, broyage,stockage et transport de graviers et de sables fluviaux. A la fin d’uncourt passage, également emprunté par des camions, le parcoursdevient plus difficile. Le fond de terre et de pierres rend la randonnéeplus amusante. Suivre la piste principale sans ne jamais tourner sur lespistes provenant de la gauche qui conduisent directement au fleuve,exception faite pour une envie de bird waching. Après presque 8 km,la piste débouche sur une place, dominée par un ancien moulin à huileabandonné, et peu après, sur un camp de Mutoid (artistes nomadesétrangers). Après le camp de Mutoid et les ruines d’un vieux pont surle fleuve, notre piste tourne à droite pour retrouver l’asphalte et rejoindreSantarcangelo. Tourner à gauche et suivre la route asphaltée pendantenviron un km puis tourner encore à gauche au premier rondpoint.Au deuxième rond-point, traverser la route et prendre à droitela piste cyclable conduisant dans le centre de Santargangelo. Mêmepiste cyclable pour le retour, traversée du Marecchia sur le pont de lavia Santarcangelo/San Martino dei Mulini. Tourner à droite après lepont, puis de nouveau à droite dans la piste cyclable blanche. Pédalerdans la direction mer pour le retour à Rimini.key/légendeTAB tabletableauSx left gaucheDx right droiteM metres mètresKm kilometreskilomètresSS A-roadroute nationaleSP provincialroad routedépartementaleslm above sea levelsur le niveau de lamerdir straighttout droitste dirt trackterrasserasf asphaltasphaltepanoramawatereauwood boisold villagebourgcastlechâteauchurch églisethermal spathermebarsrestaurantsTOWN/VILLAGENOTESTABKMLOCALITESNOTESitinerary/parcours13MutoidWarning work in progress - Lorries in transitWarning work in progress - Lorries in transitEnd of lorries in transitAbandoned work areaFor Santarcangelo about 3 kmFor Santarcangelo about 3 kmCycle path(Two signs) For Santarcangelo rightfor Rimini leftMarecchia cycle pathMarecchia cycle pathReturn itinerary (no.) -Rimini about 10 km last signWarning: ford<strong>01</strong>234567891<strong>01</strong>11212A1313A141515A161718190,000,8<strong>01</strong>,602,303,306,006,507,507,808,008,709,009,209,409,609,9<strong>01</strong>0,3<strong>01</strong>0,6<strong>01</strong>0,7<strong>01</strong>7,0<strong>01</strong>7,2<strong>01</strong>7,3027,00MutoidAttention activités de carrière - passage de camionsAttention activités de carrière - passage de camionsFin de passage de camionsZone d’activités de carrière abandonnéepour Santarcangelo km 3 env.pour Santarcangelo km 3 env.pour Santarcangelo km 3 env.(indication double) pour Santarcangelo dxpour Rimini sxParcours cyclable MarecchiaParcours cyclable MarecchiaRetour du parcours (Nr.)Rimini km 10 env. dernière indicationAttention gué8070605040302<strong>01</strong>0000,711,52Attività ghiaie 2,43Attività ghiaie 3,44A1455,5Fine str. in pista66,5RiminiPonte di LegnoS.S. 16Stadio baseballSantarcangelo7Frantoio 7,4Disc. cartiera 8,2Mutoid 9,2Ruderi ponte 9,5Asfalto 1<strong>01</strong>ª rotonda 10,32ª rotonda10,7Stadio 12Santarcangelo 12,8Centro storico 13,6Santarcangelo 14,4Stadio 15,2Rotonda 16,5Ponte 17Deviazione dx 17,3Ciclabile17,51818,519,51920Campo areon. 20,6Tiro a volo 21,1Ponticello21,722A1422,523Doppia curva23,62424,5Rimini2525,5Depuratore 26S.S. 16 26,5Guado 27Parco giochi 28,4Ponte di Legno 29,5Particular gradients/Pentes particulièresnone/aucuneTravel notes/Notes de voyage• Rimini Arch of Augustus/Rimini arc d’Auguste• Rimini Tiberius Bridge/Rimini Pont de Tibère• Rimini Malatesta Castle/Rimini Château des Malatesta• Rimini Malatesta Walls/Rimini Murs malatestiensr• Santarcangelo old town centre/Santarcangelo Centre historiqueMobile Accident Unit / Secours d’urgence 118 Fire Brigade / Pompiers 115


14The cradle of the Malatesta - Le berceau des MalatestaDistance/LongueurDifficulty/DifficultéOverall gradient/Dénivelée totaleUphill gradient/dén. en montéeDownhill gradient/dén. en descenteAsphalt stretches/parties asphalteDirt track stretches/parties terrain naturel varié27 km⋆150 m7 km20 kmHead to Santarcangelo alongthe Via Emilia 5 km fromRiminiRejoindre Santarcangelo surla via Emilia à 5 km de RiminiThe itinerary begins in the centre of Santarcangelo. Leaving PiazzaGanganelli behind, it heads towards the stadium. At the first roundaboutit continues straight on, at the second roundabout it turns leftand at the third it turn rights and continues as far as the dirt track onthe right. The off-road itinerary begins just beyond the gate. Thetrack runs along the riverbank and heads towards the hills, keepingto the left of the Marecchia River. It follows the main earth and stonetrack, which alternates between flat and hilly stretches, as far asPonte Verucchio. The itinerary offers interesting geological andaquatic birdlife aspects. Beyond Ponte Verucchio it is possible to visitVerucchio, Torriana and Montebello Fortresses as well as the peaks ofMadonna di Siano. From Ponte Verucchio, return to the cycle path onthe right bank (south) of the Marecchia River as far as the bridge onVia Santarcangelo/S. Martino dei Mulini and return to the departurepoint.Départ du centre de Santarcangelo. Tourner le dos à la piazzaGanganelli et prendre la direction du stade, continuer tout droit aupremier rond-point. Au deuxième rond-point, tourner à gauche; autroisième rond-point, tourner à droite et continuer jusqu’à une voieblanche sur la droite. L’itinéraire sur terrain naturel commence aprèsle portail, rejoignant la piste sur le bord du fleuve et prenant la directiondes collines, le fleuve Marecchia restant sur la gauche. Suivre lapiste principale sur fond en terre et pierres, alternant de longues partiesplates et de courts vallonnements jusqu’à Ponte Verucchio. Leparcours offre des points pour observations géologiques et de lafaune ornithologique aquatique qui caractérise les nombreux plansd’eau. De Ponte Verucchio, il est également possible de visiter lesforteresses de Verucchio, Torriana et Montebello, ainsi que le pic deNotre Dame de Saiano. De Ponte Verucchio, retour sur la piste cyclablesur la rive droite (sud) du Marecchia jusqu’au pont sur la viaSantarcangelo/S.Martino dei Mulini et retour au point de départ.key/légendeTAB tabletableauSx left gaucheDx right droiteM metres mètresKm kilometreskilomètresSS A-roadroute nationaleSP provincialroad routedépartementaleslm above sea levelsur le niveau de lamerdir straighttout droitste dirt trackterrasserasf asphaltasphaltepanoramawatereauwood boisold villagebourgcastlechâteauchurch églisethermal spathermebarsrestaurantsTOWN/VILLAGENOTESTABKMLOCALITESNOTESitinerary/parcours14Ponte VerucchioWarning: fordSingle trackPonte Verucchio left about 200 mleft towards Rimini-Santarcangelotwo signs: straight for Rimini,for Santarcangelo rightleft Santarcangelo<strong>01</strong>2345677A88A91<strong>01</strong>11212A1313A141515A161718192020A20B210,002,902,974,705,706,807,007,307,407,908,009,4<strong>01</strong>0,0<strong>01</strong>0,4510,6810,7511,6<strong>01</strong>1,6511,7513,0<strong>01</strong>3,2<strong>01</strong>3,5513,6513,8<strong>01</strong>4,0023,4023,5023,6024,00Ponte VerucchioAttention - Guésingle TrekPonte Verucchio dx 200 m env.sx Rimini - SantarcangeloIndication doublett droit Rimini - Santarcangelo dxsx Santarcangelohm200SantarcangeloPonte Verucchio102 mSantarcangelo20000-200Km2 4 6 8 10 12 14 161820-200Particular gradients/Pentes particulièresnone/aucuneTravel notes/Notes de voyage• Santarcangelo old town centre/Santarcangelo Centre historique• Torriana Fortress/Torrian Forteresse• Verucchio Fortress/Verucchio Forteresse• Montebello Castle/Montebello ChâteauMobile Accident Unit / Secours d’urgence 118 Fire Brigade / Pompiers 115


15In the chestnut wood - Dans le bois de châtaigniersDistance/LongueurDifficulty/DifficultéOverall gradient/Dénivelée totaleUphill gradient/dén. en montéeDownhill gradient/dén. en descenteAsphalt stretches/parties asphalteDirt track stretches/parties terrain naturel varié32 km⋆⋆⋆1.870 m934 m936 m13 km19 kmHead to Ponte Verucchio onthe Marecchiese A-road 12km from Rimini.Rejoindre Ponte Verucchiosur la route nationaleMarecchiese à 12 kmde RiminiLeave the car at the Ponte Verucchio car park (next to the tubular sculpture byTonino Guerra) and head off on asphalt towards Madonna Di Saiano. After an initialstretch on asphalt, a steep, cobblestone climb on the right (via Poggiolo)leads to the first rocky peak (Torriana). Another few metres on asphalt then turnleft and then right and head to “I Malardot” restaurant. Turn left on an asphaltstretch, which is not in use and is barred by a cable, and then descend steeplyalong a path as far as the River Uso valley. At the asphalt stretch descend to theleft and on the PR turn towards Masrola-Ponte Uso. After a few km of flatland,turn left onto a dirt track. Head straight along this dirt track as far as Ginestreto.After Ginestreto take the PR and climb to Passo delle Siepi (or del Grillo). At thetop of the pass, leave the asphalt and turn left onto a dirt track that leads to the“Giungla dei Castagni (The Chestnut Jungle). Head to the highest point, near abar-restaurant (closed) and turn left onto a narrow, but clearly marked path thatfollows the ridge for a few dozen metres before descending treacherously. Headto the path below and follow it to the right, crossing several similar paths on theleft. Turn at the third path on the left and descend to the panoramic lookout area.At the next junction, keep to the right-hand path. Cycle around Mount Matto onalternating climbs and descents, some quite challenging, as far as the dirt trackthat leads to Montebello. From Montebello descend for a few km on asphalttowards Torriana as far as Via Gessi on the right, which descends steeply as far asthe peak of Madonna di Saiano. Take the cement cycle path down to theMarecchia River. At the bottom, turn left and then shortly after, turn right ontothe packed earth cycle path. After a few km you are back at the departure point.Laisser la voiture au parking de Ponte Verucchio (à côté des sculptures tubulairesde Tonino Guerra) et suivre la route asphaltée en direction de Madonna DiSaiano. Une première partie asphaltée puis, à droite, une rude montée pierreuse– via Poggiolo- conduisent à notre premier relief (Torriana). Encore quelquesmètres d’asphalte, à gauche, puis à droite, jusqu’au restaurant “I Malardot”, tournerensuite à gauche sur une partie asphaltée abandonnée barrée par un câble…et suivre la dure descente d’un sentier pour gagner la vallée du fleuve Uso.Arrivés sur l’asphalte, descendre à gauche; sur la départementale, tourner endirection de Masrola-Ponte Uso. Après quelques kilomètres sur route plate, prendreune voie blanche sur la gauche; suivre la route en terre qui grimpe jusqu’à lalocalité de Ginestreto. Après Ginestreto, rejoindre la départementale en montantau passo delle Siepi (ou del Grillo). Au sommet du col, quitter l’asphalte et prendrela route en terre à gauche pour la Giungla dei Castagni. Le parcours atteintson point le plus élevé près d’un bar (fermé) et tourne à gauche à la recherched’un sentier étroit mais bien visible qui suit la crête sur quelques dizaines demètres avant une dure descente. Rejoindre la piste passant juste au-dessous et lasuivre à droite, croisant ensuite sur la gauche d’autres pistes semblables. Tournerà la troisième piste à gauche et descendre vers un espace panoramique. Au croisementsuccessif, garder la piste de droite. Faire le tour du Monte Matto suivantplusieurs vallonnements, parfois difficiles, jusqu’à la route en terre qui conduit àMontebello. De Montebello, parcourir quelques kilomètres asphaltés en descente,en direction de Torriana, jusqu’à la via Gessi sur la droite qui descend rapidementjusqu’au pic de Madonna di Saiano. Pour descendre vers le fleuveMarecchia, prendre la piste en ciment. Au fond, tourner à gauche et peu après àdroite sur la piste cyclable en terre battue. Quelques kilomètres encore pour arriverau point de départ.key/légendeTAB tabletableauSx left gaucheDx right droiteM metres mètresKm kilometreskilomètresSS A-roadroute nationaleSP provincialroad routedépartementaleslm above sea levelsur le niveau de lamerdir straighttout droitste dirt trackterrasserasf asphaltasphaltepanoramawatereauwood boisold villagebourgcastlechâteauchurch églisethermal spathermebarsrestaurantsTOWN/VILLAGENOTESTABKMLOCALITESNOTESitinerary/parcours15TorrianaGinestretoGiungla dei CastagniMadonna di SaianoVia PoggioloHead towards “I Malardot”I MalardotContinue on Asphalt for 3 kmHead towards Ginestreto for approx. 3 kmHead towards GinestretoHead towards Passo le Siepi (or Grillo)Head towards Ginestret Giungla dei CastagniDangerous descentHead towards Montebello approx. 3 kmDangerous doble bend - slow down!Doual direct. dx for Montebello and thendx for Marecchia cycle pathsx Montebello, dx Torriana Via Gessi 2 kmVia Gessi head towards the Marecchia Riverhead towards the Marecchia RiverRiver Marecchia cycle pathApprox. 1 km end of itinerary<strong>01</strong>22A34566A7891<strong>01</strong>112131414A1515A1617181919A202122232425260,002,304,104,204,504,605,155,535,705,906,8<strong>01</strong>0,0<strong>01</strong>0,4<strong>01</strong>2,0<strong>01</strong>3,0<strong>01</strong>5,0<strong>01</strong>7,4<strong>01</strong>7,6<strong>01</strong>9,3<strong>01</strong>9,5020,2021,2021,7023,5024,2025,2025,8027,0028,6028,9030,0031,30TorrianaGinestretoGiungla dei CastagniMadonna di Saianovia Poggiolopour I MalardotI MalardotContinuer sur asphalte km 3pour Ginestreto km 3 env.pour Ginestretopour Passo le Siepi (del Grillo) km 3 env.pour Giungla dei Castagnidescente dangereusepour Montebello km 3 env.double virage dangereux - ralentir!indication double: dx pour Montebello, dxpour cyclable Marecchia dxIndication double: sx Montebello dx Torrianavia Gessi pour fleuve Marecchiapour fleuve MarecchiaPiste cyclable du fleuve Marecchiakm 1 env. Fin de l’itinérairehm600Ponte UsoTorrianaUsoGinestretoGiungla dei castagni568 mMontebelloMarecchia6004004002002000Km5 10 1520 25 300Particular gradients/Pentes particulièresVia Poggiolo climb/Montée via Poggiolo 8,3%-max 25%I Malardot descent/Descente des Malardot12,8%-max 32%Climb to Ginestreto/Montée pour Ginestreto 13%-max 20%“Giungla dei castagni” descent/Descente “Giungla dei Castagni” 15%-max 20%Mount Matto climb/Montée Monte Matto 10%-max 30%Climb to Montebello/Montée pour Montebello 10%-max 25%Madonna Saiano descent/Descente Madonna di Saiano 7,5%-max 19%Travel notes/Notes de voyage• Torriana fortress/Torriana fortresse• Madonna di Saiano Sanctuary/Madonna di Saiano Sanctuaire• Marecchia River Fauna protection oasis/Fleuve Marecchia Oasis de protection faunique• Verucchio Malatesta fortress/Verucchio forteresse des Malatesta• Montebello Castle/Montebello château de AzzurrinaMobile Accident Unit / Secours d’urgence 118 Fire Brigade / Pompiers 115

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!