12.07.2015 Views

KÜCHENABZUGSHAUBEN HOTTES DE CUISINE - Trivent AG

KÜCHENABZUGSHAUBEN HOTTES DE CUISINE - Trivent AG

KÜCHENABZUGSHAUBEN HOTTES DE CUISINE - Trivent AG

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

KÜCHENABZUGSHAUBEN<strong>HOTTES</strong> <strong>DE</strong> <strong>CUISINE</strong>INHALTSVERZEICHNISSEITEINFO KÜCHENABZUGSHAUBENBeschreibung I 001.0Installationsanweisung I 002.0KÜCHENHAUBENTRILINE 60 I 003.0KH 55/60 I 005.0NOVASOFT 60 I 007.0PARETE 60 I 009.0ZUBEHÖRNebenanschluss I 011.0SOMMAIREP<strong>AG</strong>E<strong>HOTTES</strong> <strong>DE</strong> <strong>CUISINE</strong> INFODescriptionI 001.0Instructions d’installation I 002.0<strong>HOTTES</strong> <strong>DE</strong> <strong>CUISINE</strong>TRILINE 60 I 003.0KH 55/60 I 005.0NOVASOFT 60 I 007.0PARETE 60 I 009.0ACCESSOIRESBouche secondaire I 011.0V.12.1I 000.0


FLACHHAUBE TRILINE 60HOTTE PLATE TRILINE 60BESCHREIBUNGFlachauszugshaube für den Einbau in den Oberschrankmit integrierter dicht schliessender Rückschlagklappe,speziell geeignet zum Betrieb beliebig vieler Einheiten aneiner gemeinsamen Hauptleitung.Gehäuseunterteil Stahlblech einbrennlackiert. Farbeweiss. Motorengehäuse Stahlblech verzinkt.Auszug / Bedienelement aus Inox.Mit vorbereitetem Anschluss für einen zusätzlichen Nebenanschlussin der Oberblende. (Zubehör)ANSCHLUSS AN DIE HAUPTLEITUNGHalbflexibles, doppellagiges Alu-Rohr Ø 125 mm verwenden.Für den Anschluss an eine gemeinsame Hauptleitung geltensinngemäss die gleichen Feuerpolizeivorschriften wiefür Küchenabluftanlagen mit zentralem Dachventilator.Das heisst unter anderem, dass im Installationsschacht dieNebenleitungen vor Einmündung in die Hauptleitung mindestens60 cm in Strömrichtung weiterzuführen sind.Leicht wechselbarer Alu-Filter, waschbar in jedem Geschirrspüler.Ventilator mit 3-Stufen Schalter, wartungsfrei geeignetfür Dauerbetrieb. Beleuchtung 2 × 40 W. Mit Netzkabelund Stecker.Ausführung in Breite 60 cm.SeitenverweiseRohrmaterial K 000.0Dimensionierung der Hauptleitung L 000.0500314Ø 1256315195141416380136 1031562655983230 283133153536313 0...200<strong>DE</strong>SCRIPTIONHotte plate à tiroir, prévue pour être intégrée dans et élémenthaut de cuisine, comportant un clapet antiretout àfermeture totalement hermétique, modèle s’adaptantparticulièrement bien sur n’importe quel ensemble et serelieant à und évacuation principale.Base du boîtier en tôle d'acier laquée au four. Couleurblanche. Carter moteur en tôle d'acier galvanisé.Tiroir / élément de commande en inox.Avec bouche préparée pour une bouche secondairedans le bandeau supérieur (accessoire).RACCOR<strong>DE</strong>MENT SUR LE CONDUIT PRINCIPALPar emploi d’un tuyau double semi-flexible en aluminiumd’un Ø de 125 mm.Pour le branchement à une canalisation principale communeil convient de respecter la mème réglementation deprotection contre l’incendie que celle concernat les installationsd’aération de cuisines comportant un ventilateurcentral de toit.Ce qui signifie entre autres qu’à l’intérieur du coffret d’installationles branchements secondaires doivent être situésà une distance d’au moins 60 cm de l’arrivée principaledu courant.Ventilateur avec sélecteur 3 vitesses. Système filtrantavec filtre à graisse en aluminium , facilement démontableet lavable dans le lave-vaiselle.Ventilateur avec sélecteur 3 vitesses, ne nécessitantaucun entretien, approprié pour service permanent.Eclairage 2 x 40 W.Avec câble électrique et fiche.Exécutions standard: largeur 60 cm.V.12.1Pages de renvoiMatériel tubulaire K 000.0Dimensionnement du conduit principal L 000.0I 003.0


FLACHHAUBE TRILINE 60HOTTE PLATE TRILINE 60TECHNISCHE DATENVentilator ......................................................................3-Stufen-Schaltung ......................................................Nennluftleistung ...........................................................Schalldruck ...................................................................Schalleistung ................................................................Druckdifferenz ..............................................................Beleuchtung .................................................................Abluftstutzen ................................................................Nebenanschluss ...........................................................Filter TRI 60 .................................................................230 VAC, 50 Hz, 141 W2500 U/min.430 m³/h62 dB(A)66 dB(A)180 Pa bei 80 % Nennluftleistung2 x 40 WØ 125 mmØ 50 mmMetall, 165 x 475 mm (1 Stück)Detail-InformationenAusschreibungstextewww.trivent.comMass-Skizzen> downloadBedienungs- und WartungsanleitungenBESTELL-DATEN REFERENCES <strong>DE</strong> COMMAN<strong>DE</strong>Art. Nr. / no. d’art Artikel-Beschreibung Description d’article30100 TRILINE 60, breite 60 cm TRILINE 60, larguer 60 cm30917 Filter TRI 60 Filtre TRI 60165 x 475 mm, Metall 165 x 475 mm, en métalDONNEES TECHNIQUESVentilateur .................................................................... 230 VAC, 50 Hz, 141 WSélecteur 3 vitesses ..................................................... 2500 U/min.Débit nominal ............................................................... 430 m³/hNiveau sonore .............................................................. 62 dB (A)Puissance sonore ......................................................... 66 dB (A)Différence de pression ................................................. 180 Pa pour une débit décharge de 80 %Eclairage ...................................................................... 2 x 40 WManchon de sortie ........................................................ Ø 125 mmBouche secondaire ...................................................... Ø 50 mmFiltre 60 ........................................................................ en métal, 165 x 475 mm (1 pièce)Informationens de détailModele de texte pour deviswww.trivent.comDimensions> downloadInstructions d’utilisation et de maintenanceV.12.1I 004.0


KÜCHENHAUBE KH 55/60HOTTE <strong>DE</strong> <strong>CUISINE</strong> 55/60BESCHREIBUNGAblufthaube für Einbau in Oberschrank mit integrierterdicht schliessender Rückschlagklappe, speziell geeignetzum Betrieb beliebig vieler Einheiten an einer gemeinsamenHauptleitung.Gehäuseunterteil Stahlblech einbrennlackiert, SchubladePeraluman eloxiert. Gehäuseoberteil Stahlblech verzinkt.Dampffangraum als Schublade ausgebildet, um 200 mmausziehbar.ANSCHLUSS AN DIE HAUPTLEITUNGHalbflexibles, doppellagiges Alu-Rohr Ø 125 mm verwenden.Für den Anschluss an eine gemeinsame Hauptleitung geltensinngemäss die gleichen Feuerpolizeivorschriften wiefür Küchenabluftanlagen mit zentralem Dachventilator.Das heisst unter anderem, dass im Installationsschacht dieNebenleitungen vor Einmündung in die Hauptleitung mindestens60 cm in Strömrichtung weiterzuführen sind.Doppel-Filtersystem mit Alu-Fettfilter 190 × 530 mm, injedem Geschirrspüler waschbar und synthetischem Filter160 x 500 mm, leicht wechselbar.Mit vorbereitetem Anschluss für einen zusätzlichen Nebenanschlussin der Oberblende. (Zubehör)Ventilator stufenlos, wartungsfrei, geeignet für Dauerbetrieb.Beleuchtung 2 × 40 W. Mit Netzkabel und Stecker,ohne Frontdekor.Ausführung in Breite 55 cm und 60 cm, andere AbmessungenaufAnfrage.SeitenverweiseRohrmaterial K 000.0Dimensionierung der Hauptleitung L 000.0Ø 12595548/598245225176037500125 200 80116 16212110 160304 0...20072182 1334655408582158105<strong>DE</strong>SCRIPTIONHotte d’aspiration pour le montage dans des armoires supérieures.Avec clapet antiretour étanche intégré. Concuespécialement pour le raccordement d’un nombrequelconque d’unités sur un conduit principal commun.Partie inférieure du caisson en tôle d’acier peinte auvernis-émail, tiroir en Peraluman eloxé. Partie supérieuredu caisson en tôle d’acier galvanisée, avec un revêtementpour une insonorisation efficace.Partie aspirante en forme de tiroir, extensible de 200 mm.Système filtrant double avec filtre à graisse en aluminium190 × 530 mm, lavable dans le lave-vaiselle plus filtresynthetique 160 x 500 mm, facilement démontable.RACCOR<strong>DE</strong>MENT SUR LE CONDUIT PRINCIPALPar emploi d’un tuyau double semi-flexible en aluminiumd’un Ø de 125 mm.Pour le branchement à une canalisation principale communeil convient de respecter la même réglementation deprotection contre l’incendie que celle concernant les installationsd’aération de cuisines comportant un ventilateurcentral de toit.Ce qui signifie entre autres qu’à l’intérieur du coffret d’installationles branchements secondaires doivent être situésà une distance d’au moins 60 cm de l’arrivée principaledu courant.Avec la garniture préparée pour une garniture supplémentairedans le bandeau supérieur (accessoire).Ventilateur à réglage continu, ne nécessitant aucun entretien,approprié pour service permanent. Eclairage 2 x40 W.Avec câble électrique et fiche.Exécutions standard: largeur 55 cm et 60 cm, autres dimensionssur demande.V.12.1Pages de renvoiMatérial tubulaire K 000.0Dimensionnement du conduit principal L 000.0I 005.0


KÜCHENHAUBE KH 55/60HOTTE <strong>DE</strong> <strong>CUISINE</strong> KH 55/60TECHNISCHE DATENVentilator .......................................................................stufenlos regulierbar.......................................................Nenn-Luftleistung ..........................................................Schalldruck ....................................................................Schalleistung .................................................................Druckdifferenz ...............................................................Beleuchtung ..................................................................Abluftstutzen .................................................................Nebenanschluss ............................................................Filter ..............................................................................230 VAC, 50 Hz, 160 W2350 U/min.400 m3/h56 dB(A)60 dB(A)230 Pa bei 80 % Nenn-Luftleistung2 × 40 WØ 125 mmØ 50 mm190 x 530 mm, Doppelfilter metall/synth.Detail-InformationenAusschreibungstextewww.trivent.comMass-Skizzen> downloadBedienungs- und WartungsanleitungenBESTELL-DATEN REFERENCES <strong>DE</strong> COMMAN<strong>DE</strong>Art. Nr. / no. d’art Artikel-Beschreibung Description d’article30110 KH 55, weiss, breite 55 cm KH 55, blanche, largeur 5530120 KH 55, nero, breite 55 cm KH 55, nero, largeur 55 cmS30150 KH 60, weiss, breite 60 cm KH 60, blanche, largeur 60S30160 KH 60, nero, breite 60 cm KH 55, nero, largeur 60 cm30976 Doppelfilter KH 55/60 Filtre double KH 55/6030973 Filter Synthetisch (10 Stück) Filtre synth. (10 pièces)DONNEES TECHNIQUESVentilateur .....................................................................à règlage continue .........................................................Débit nomina .................................................................Pression sonore ............................................................Puissance sonore ..........................................................Différence de pression ..................................................Eclairage .......................................................................Manchon de sortie .........................................................Bouche secondaire .......................................................Filtre ..............................................................................230 VAC, 50 Hz, 160 W2350 t/min.400 m3/h56 dB(A)60 dB(A)230 Pa à 80 % de débit nominal2 × 40 WØ 125 mmØ 50 mm190 x 530 mm, Filtre double métall/synt.Informationens de détailModele de texte pour deviswww.trivent.comDimensions> downloadInstructions d’utilisation et de maintenanceV.12.1I 006.0


WANDHAUBE PARETE 60HOTTE MURALE PARETE 60BESCHREIBUNGWandhaube für die Montage zwischen den Küchenelementenoder freistehend.Mit integrierter, dicht schliessender Rückschlagklappe,speziell geeignet zum Betrieb beliebig vieler Einheiten aneiner gemeinsamen Hauptleitung.Gehäuse aus Chromstahl (inox).Mit integriertem stufenlosem Drehzahlregler und Lichtschalter.ANSCHLUSS AN DIE HAUPTLEITUNGHalbflexibles, doppellagiges Alu-Rohr Ø 125 mm verwenden.Für den Anschluss an eine gemeinsame Hauptleitung geltensinngemäss die gleichen Feuerpolizeivorschriften wiefür Küchenabluftanlagen mit zentralem Dachventilator.Das heisst unter anderem, dass im Installationsschacht dieNebenleitungen vor Einmündung in die Hauptleitung mindestens60 cm in Strömrichtung weiterzuführen sind.Filtersystem mit Alu-Fettfilter 253 × 298 mm, in jedem Geschirrspülerwaschbar, leicht wechselbar.Ventilator stufenlos, wartungsfrei, geeignet für Dauerbetrieb.Beleuchtung 1 × 15 W, Neon. Mit Netzkabel undStecker.Ausführung in Breite 60 cm, Farbe: inoxSeitenverweiseRohrmaterial K 000.0Dimensionierung der Hauptleitung L 000.0Ø 125min 610 .. max 900275 15040490360598<strong>DE</strong>SCRIPTIONHotte murale s’intercale entre deux éléments de cuisineou en position isolée.Comporte un clapet antiretour et à fermeture totalementhermétique. Modèle s’adaptant particulièrement bien surn’importe quel ensemble et se reliant à une évacuationprincipale.Boîtier en acier chromé (inox).Comporte un régulateur de vitesse progressif intégré etun interrupteur d’éclairage.Système de filtrage avec filtre à graisses en aluminium de253 × 298 mm, lavable dans n’importe quel lave vaisselle,facile à changer.Ventilateur progressif. Ne nécessite pas d’entretien. Conçupour un fonctionnement de longue durée. Eclairageassuré par un tube de néon de 15 W. Fourni avec câblede raccordement et avec une prise électrique.Disponible à la largeur 60 cm. Couleur: inox.V.12.1RACCOR<strong>DE</strong>MENT SUR LA CONDUITE PRINCIPALEPar enploi d’un tuyau double semi-flexible en aluminiumd’un Ø de 125 mmPour le branchement à und canalisation principale communeil convient de respecter la même réglementation deprotection contre l’incendie que celle concernant les installationsd’aération de cuisines comportant un ventilateurcentral de toit.Ce qui signifie entre autres qu’à l’intérieur du coffret d’installationles branchement secondaires doivent être situésà une distance d’au moins 60 cm de l’arrivée principale ducourant.Pages de renvoiMatérial tubulaire K 000.0Dimensionnement du conduit principal L 000.0I 009.0


WANDHAUBE PARETE 60HOTTE MURALE PARETE 60TECHNISCHE DATENVentilator ......................................................................3-Stufen-Schaltung ......................................................Nennluftleistung ...........................................................Schalldruck ...................................................................Schalleistung ................................................................Druckdifferenz ..............................................................Beleuchtung .................................................................Abluftstutzen ................................................................Filter .............................................................................230 VAC, 50 Hz, 160 W2400 U/min.465 m³/h68 dB(A)72 dB(A)230 Pa bei 80 % Nennluftleistung1 x 15 WØ 125 mmMetall, 253 x 298 mm (2 Stück)Detail-InformationenAusschreibungstextewww.trivent.comMass-Skizzen> downloadBedienungs- und WartungsanleitungenBESTELL-DATEN REFERENCES <strong>DE</strong> COMMAN<strong>DE</strong>Art. Nr. / no. d’art Artikel-Beschreibung Description d’article30310 PARETE 60 PARETE 60inox, breite 60 cminox, largeur 60 cm30940 Filter NOV/PAR Filtre NOV/PAR253 x 298 mm, Metall 253 x 298 mm, en métalDONNEES TECHNIQUESVentilateur ..................................................................... 230 VAC, 50 Hz, 160 WVitesse de fonctionnement ............................................ 2400 U/min.Débit nominal ................................................................ 465 m³/hNiveau sonore ............................................................... 68 dB (A)Puissance sonore .......................................................... 72 dB (A)Différence de pression .................................................. 230 Pa pour une débit décharge de 80 %Eclairage ....................................................................... 1 x 15 WManchon de sortie ......................................................... Ø 125 mmFiltre .............................................................................. en métal, 253 x 298 mm (2 pièce)Informationen de détailModele de texte pour deviswww.trivent.comDimensions> downloadInstructions d’utilisation et de maintenanceV.12.1I 010.0


NEBENANSCHLUSS KN 50BOUCHE SECONDAIRE KN 50BESCHREIBUNGNebenanschluss zum Einbau in der Oberblende, zur zusätzlichenAbsaugungdes Dunstes unter der Decke.Formschönes Gitter 500 × 80 mm, lieferbar in den AusführungenAlu eloxiert, metall oder nero.Filterkasten Stahlblech verzinkt, Abluftstutzen Ø 50 mmsynthetischer Filter 63 × 475 mm, leicht wechselbar.Nötiger Ausschnitt in der Oberblende 72 × 485 mm, Befestigungmit 4 Holzschrauben Ø 3 mm in die StirnseitendesAusschnitts.Anschluss an die Küchenabzughaube mittels flexiblemAlu-Rohr Ø 50 mm (im Lieferumfang nicht inbegriffen).BESTELL-DATENREFERENCES <strong>DE</strong> COMMAN<strong>DE</strong>Art. Nr. / no. d’art Artikel-Beschreibung Description d’articleS30300 Nebenanschluss KN 50 Bouche secondaire KN 50Gitter,Alu, elox. metall Grille en alu., anodisé métalS30310 Nebenanschluss KN 50 Bouche secondaire KN 50Gitter ausAlu, schwarz Grille en aluminium, nero30907 Filter KN 50 (10 Stück) Filtre KN 50 (10 pièces)<strong>DE</strong>SCRIPTIONBouche secondaire pour le montage dans le bandeau supérieur,pour une aspiration additionnelle de la vapeursous le plafondGrille élégante 500 x 80 mm en aluminium anodisé métalou nero.Caisson pour filtre en tôle d’acier galvanisée, manchonde sortie Ø 50 mm, filtre synthetique 63 x 475 mm, facile àremplacer.Découpe nécessaire dans le bandeau supérieur 72 x485 mm, fixation avec 4 vis à bois Ø 3 mm dans la facefrontale de la découpe.Branchement à la hotte à l’aide d’un tube flexible en aluminiumØ 50 mm (non compris dans la livraison de la garniture).V.12.1I 011.0

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!