12.07.2015 Views

Le nouveau formulaire pharmaceutique

Le nouveau formulaire pharmaceutique

Le nouveau formulaire pharmaceutique

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Editeur: Groupe de travail <strong>formulaire</strong> MRSAnnée 10 n° 4 Bureau de dépôt <strong>Le</strong>deberg 1Vous avez sous les yeux le premier numéro de Formul Rinfo – Geneesmiddelenbrief, la revue associée auFormulaire <strong>pharmaceutique</strong> pour les maisons de reposet de soins (MRS) et maisons de repos. <strong>Le</strong> Formul R infoparaît pour la première fois en langue française. Pourles néerlandophones, le Geneesmiddelenbrief fait peauneuve.Cette revue (dans sa version nouvelle) voit sa motivationdans la nouvelle édition d’un <strong>formulaire</strong> <strong>pharmaceutique</strong>publiée dans les deux langues et qui serabientôt envoyée dans un premier temps à tous lesmédecins coordinateurs et conseillers (MCC) en MRS.Cette édition est la résultante d’une collaborationentre le Werkgroep Huisartsenformularium du CPAS deGand, Projekt Farmaka (Gand) et le Centre de médecinegénérale de l’UCL. En plus de l’actualisation permanentede notre <strong>formulaire</strong>, nous vous proposonsdans les trois années à venir différentes initiativesvisant à stimuler l’utilisation d’un <strong>formulaire</strong> <strong>pharmaceutique</strong>en MRS. Nous vous annoncons déjà une initiative:la tenue d’un symposium national à Bruxellesle 20 mars 2004.Ce numéro de Formul R info – Geneesmiddelenbriefcontient tout d’abord une présentation de la nouvelleédition du <strong>formulaire</strong>. Il rappelle ensuite desnotions générales importantes sur l’usage de médicamentschez les personnes âgées. Dans les«Nouvelles brèves» nous avons sélectionné pourvous quelques articles récents, portant sur la survenued’effets indésirables chez nos patients âgés et sur l’importanced’une concertation à ce propos entre tous lespartenaires concernés par les soins à ces personnes.Enfin, nous ne pouvons pas terminer sans formuler demultiples remerciements. Tout d’abord à l’INAMI quifinance ce projet, mais tout autant à toutes les organisationsqui nous ont soutenu dans son élaboration:Association Pharmaceutique Belge (APB), Centre Belged’Information Pharmacothérapeutique (CBIP), Sociétébelge de Gériatrie et de Gérontologie, AssociationBelge des Pharmaciens Hospitaliers, Centrum HuisartsgeneeskundeKU <strong>Le</strong>uven, Centrum HuisartsgeneeskundeUIA, Centrum Huisartsgeneeskunde VUB,Crataegus, CUMG-UCL, DUMG-ULG, DUMG-ULB, Ecolede Pharmacie UCL, Formulariumgroep Deinze,Formulariumgroep Mortsel, IPSA, Ministère de la Santé,OCMW Gent, INAMI, ROB / RVT FormulariumgroepAntwerpen, Société Scientifique de Médecine Générale(SSMG), Société Scientifique des Pharmaciens Francophones(SSPF), Vakgroep Huisartsgeneeskunde enEerstelijnsgezondheidszorg UGent, WetenschappelijkeVereniging van Vlaamse Huisartsen (WVVH).Nous sommes ouverts à une collaboration avec toutepersonne ou organisation qui veut participer d’unemanière ou une autre à cette initiative.La rédactionFormul R info • année 10 • n° 4 • octobre 2003 1


<strong>Le</strong> <strong>nouveau</strong> <strong>formulaire</strong> <strong>pharmaceutique</strong>Introduction<strong>Le</strong> présent <strong>formulaire</strong> <strong>pharmaceutique</strong> pour médecinsgénéralistes vous est présenté comme un document deréférence possible pour guider la prescription de médicamentschez des patients âgés résidant en Maison deRepos (MR) ou en Maison de Repos et de Soins (MRS).L’arrêté royal du 24 juin 1999 (“Fixation de normes pourla reconnaissance particulière des Maisons de Repos etde Soins” paru au moniteur du 29 février 2000) décritles tâches du médecin coordinateur et conseiller (MCC)en Maison de Repos et de Soins. Une des tâches duMCC est décrite comme suit: “pour ce qui est desmédicaments, il s’agira au moins de rédiger et d’utiliserun <strong>formulaire</strong> <strong>pharmaceutique</strong>”. Aucune précisionn’est cependant donnée quant à la constitution et aucontenu de ce <strong>formulaire</strong>. L’arrêté royal précise: “tousles médecins qui traitent un ou plusieurs résidentss’engagent… à la contribution à la rédaction et à l’utilisationdu <strong>formulaire</strong> <strong>pharmaceutique</strong>”.Dans ce contexte, différents partenaires de l’univers dela médecine générale ont pris l’initiative de travaillerà l’élaboration d’un <strong>formulaire</strong> national qui serait misà la disposition des MRS. Au sein d’un large forumregroupant les sociétés scientifiques, les organisationsprofessionnelles et les universités (liste: colophon), etgrâce au soutien de l’INAMI, un projet national a étémis sur pied en 2003; ce dernier a pour objectif d’élaborerun <strong>formulaire</strong> mis à jour et rassemble les initiativesvisant à en stimuler l’utilisation.<strong>Le</strong> <strong>nouveau</strong> <strong>formulaire</strong> est la résultante de la premièrephase du projet. <strong>Le</strong> “Huisartsen Geneesmiddelenformularium”du CPAS de Gand en a été la source d’inspirationet le point de départ. Ce <strong>formulaire</strong> est employédepuis 10 ans, et possède une bonne expérience dansl’élaboration, la réévaluation et la mise à jour d’un <strong>formulaire</strong>.Tous les chapitres de ce <strong>formulaire</strong> initial ontété totalement retravaillés et de <strong>nouveau</strong>x chapitres ontété insérés. Ils présentent, en introduction, un résumédes arguments motivant les choix.Buts du <strong>formulaire</strong><strong>Le</strong> <strong>formulaire</strong> est conçu pour être un outil de référencepour la prescription de médicaments chez les personnesâgées. Ceci signifie que le choix des médicamentsn’est pas limitatif et possède encore moins un caractèrecoercitif. La sélection invite à une prescriptionrationnelle.Seules les pathologies courantes sont reprises dansles indications. Pour les traitements plus spécifiques,une référence à d’autres échelons de soins est faite.<strong>Le</strong> <strong>formulaire</strong> est un document de travail vivant, conçupar des généralistes pour des généralistes. Une réélaborationet une mise à jour permanente sont les garantsd’une adéquation aux données scientifiques les plusrécentes.Enfin, c’est un instrument qui peut favoriser une meilleurecommunication entre toutes les disciplines quisont concernées par la prescription, la délivrance et l’administrationde médicaments: médecins, pharmacien(ne)s,infirmier(e)s...Dans les indications pour lesquelles une prise en chargenon médicamenteuse est importante, il peut égalementfavoriser un échange entre différentes disciplines (ergothérapeute,kinésithérapeute, auxiliaires de soins,…).MéthodologieMotivations initialesDifférentes conditions sont nécessaires pour qu’un<strong>formulaire</strong> <strong>pharmaceutique</strong> soit un outil de référencescientifique. Pour favoriser un comportement de prescriptionde haute qualité, il est nécessaire d’adopterdes critères rigoureusement scientifiques.<strong>Le</strong>s choix doivent également être économiquementresponsables. Ensuite, ce <strong>formulaire</strong> doit être suffisammentcomplet en envisageant les pathologies lesplus fréquentes rencontrées dans le champ de la médecinegénérale. La sélection des médicaments doit, ultérieurement,être opérée en fonction du groupe-ciblespécifique, c’est à dire les résidents des MRS (et parextension, toutes les personnes âgées en maison derepos ou à leur domicile). Enfin, l’efficacité des prisesen charge thérapeutiques non-médicamenteuses doitêtre prise en considération.Critères de sélectionLa sélection d’un traitement repose sur les preuvesscientifiques actuelles d’efficacité d’une molécule oud’un traitement non-médicamenteux, si elles sont disponibles.Une première approche est constituée par lesétudes cliniques probantes, c’est à dire en doubleaveugle,randomisées, réalisées si possible chez des personnesâgées et de préférence en première ligne desoins. En deuxième lieu, d’autres critères sont pris enconsidération: une gamme de présentation adéquate,la facilité d’emploi et le coût.Sources scientifiques utilisées systématiquement■<strong>Le</strong>s sources Evidence-Based Medicine (Médecinebasée sur les niveaux de preuve), qui résument etcommentent les données d’études valides, commeClinical Evidence 1 , la Cochrane Library 2 , les Fiches deTransparence 3 , Minerva 4 , Evidence-Based Medicine 5 ,les sources International Society of Drug Bulletins ISDB(e.a.: Folia Pharmacotherapeutica 6 , la Revue Prescrire 7 ,2Formul R info • année 10 • n° 4 • octobre 2003


Geneesmiddelenbulletin 8 , Drug & TherapeuticsBulletin 9 ).■<strong>Le</strong>s traités de pharmacologie: Martindale 10 ,Farmacotherapeutisch Kompas 11 , le RépertoireCommenté des Médicaments 12 , le Geriatric DosageHandbook 13 , le Managing clinically important druginteractions 14 , le British National Formulary 15 , DrugInformation AHFS 16 .■<strong>Le</strong>s notices scientifiques.■<strong>Le</strong>s recommandations de bonne pratique (RBP) et lestextes de consensus belges: les recommandationsde bonne pratique du BAPCOC 17 , de la SSMG 18 et duWVVH 19 , les consensus de l’INAMI 20 .■Des standards ou recommandations étrangères, entreautres, les Nederlandse Standaarden 21 , de SIGN 22 oude l’ANAES 23 .■En cas d’information insuffisante ou non suffisammentrécente dans les sources précitées, des étudesoriginales sont consultées.<strong>Le</strong>s chapitresChaque chapitre est élaboré grâce à la collaborationd’une équipe de travail. Chacune de ces équipes estanimée par un responsable et est dotée d’un responsabled’édition. Elle suit en permanence la littératurequi concerne son sujet. La rédaction est un processusdynamique.En complément de ce travail d’équipe, la possibilité estofferte aux médecins et pharmaciens des associationsscientifiques, des universités et des organisations professionnelles(voir: colophon) de revoir les sélectionset d’apporter des commentaires critiques à propos dechaque chapitre.La sélection des chapitres du <strong>formulaire</strong> est calquée surla répartition pertinente des chapitres du répertoirecommenté des médicaments 12 : système cardio-vasculaire,système gastro-intestinal, système respiratoire,analgésiques, antipyrétiques et antiinflammatoires,système nerveux, système hormonal, antiinfectieux,vitamines et minéraux, médicaments à usage dermatologique,médicaments à usage ophtalmologique,médicaments à usage ORL. En complément de ceschapitres classiques, un choix de médicaments en soinspalliatifs ou pour la constitution d’une trousse d’urgenceest également proposé.<strong>Le</strong>s fichesToutes les fiches médicamenteuses de ce <strong>formulaire</strong> présententla même structure:■mention de la molécule sélectionnée■indications■contre-indications■posologie■■■■précautions particulièreseffets indésirablesinteractions avec d’autres médicaments ou avec desalimentsfiche technique: tableaux des spécialités disponiblesou des préparations magistrales, les dosages et conditionnements,le coût et une information sur le remboursementau moment de la réalisation du <strong>formulaire</strong>(+ modalités de conservation quand cela estnécessaire). La sélection des médicaments est présentéedans les tableaux sur la base du coût. <strong>Le</strong> produitle moins cher, au moment de la rédaction de la fiche,est en tête de liste.Seuls les effets indésirables les plus fréquents ou lesplus graves sont mentionnés. Pour ce qui des effetsindésirables plus rares ou moins sévères, nous renvoyonsà la notice. Ces remarques concernent égalementles contre-indications et les signes d’intoxication.Seules les interactions cliniquement significatives sontnotées. La posologie mentionnée est celle qui estconseillée, dans la majorité des sources consultées, chezles personnes âgées.Formul R info - GeneesmiddelenbriefUne revue est associée à ce <strong>formulaire</strong> : Formul R info– Geneesmiddelenbrief qui paraît en français et ennéerlandais. Elle contient les motivations détaillées duchoix des médicaments sélectionnés, chapitre par chapitre.Elle présente également les raisons de la nonsélection de certains produits. La rubrique permanente«Nouvelles brèves» présente des informations pertinentes,récemment parues, et qui concernent le domainepharmacothérapeutique.Cette revue paraîtra cinq fois par an sous la formepapier et sera également accessible via le site web(http://www.formularium.be).Révision permanenteUne version totalement remaniée du <strong>formulaire</strong> paraîtrachaque année sous la forme papier.Dans l’intervalle, les informations nouvelles ou lesmodifications importantes seront disponibles grâceau Formul R info - Geneesmiddelenbrief ou sur le siteweb.Initiatives pour l’utilisation d’un <strong>formulaire</strong>Après la constitution et la mise à disposition du présent<strong>formulaire</strong>, il est prévu d’accompagner l’utilisationd’un <strong>formulaire</strong> en général, aussi bien au niveaulocal que national.Pour de plus amples renseignements, vous pouvezprendre contact avec une des personnes de référence,dont l’adresse figure ci-dessous.Formul R info • année 10 • n° 4 • octobre 2003 3


Réactions ou questionsFaites connaître à la rédaction votre avis sur l’utilisation d’un <strong>formulaire</strong>!Un dialogue pourra s’installer et contribuera à améliorer une utilisation de celui-ci dans la pratique.Toute réaction ou question à propos du contenu du <strong>formulaire</strong> peut-être adressée à: redact@formularium.beRéférences1. Clinical Evidence. The international source of the best availableevidence for effective health care. BMJ PublishingGroup. http://www.clinicalevidence.com2. Cochrane Library. http://www.cochrane.org/cochrane/revabstr/mainindex.htm3. Fiches de Transparence CBIP. http://www.cbip.be4. Minerva. http://www.minerva-ebm.be5. Evidence-Based Medicine. http://ebm.bmjjournals.com/ ouhttp://www.ebm-journal.presse.fr/6. Folia Pharmacotherapeutica CBIP. http://www.cbip.be7. La Revue Prescrire. http://www.prescrire.org/8. Geneesmiddelenbulletin. http://www.geneesmiddelenbulletin.nl/9. Drug & Therapeutics Bulletin. http://www.which.net/health/dtb/indices.html10. Martindale. The Complete Drug Reference. Thirty-thirdedition. Pharmaceutical Press 2002.11. Farmacotherapeutisch Kompas 2003. College voorZorgverzekeraars. Nederland.12. Répertoire Commenté des Médicaments 2003. Centre Belged’Information Pharmacothérapeutique. http://www.cbip.be13. Semla TP, Beizer JL, Higbee MD. Geriatric dosage handbook.8th Edition. <strong>Le</strong>xi-Comp Inc. 2003.14. Hansten & Horn. Managing clinically important drug interactions.UA Scott Health Sci Library, 2002.15. British National Formulary 2003. http://www.bnf.org16. AHFS Drug Information. UA Scott Health Sci Library, 2002.17. BAPCOC. Recommandations pour un bon usage des antibiotiques,Belgique.18. SSMG. Recommandations de bonne pratique. SociétéScientifique de Médecine Générale. http://www.ssmg.be19. WVVH. Aanbevelingen voor goede praktijkvoering. WetenschappelijkeVereniging voor Vlaamse Huisartsen.http://www.wvvh.be20. Réunions de Consensus. INAMI.21. Nederlandse Standaarden. http://www.landauer.net/hulpverl/huisarts.htm22. SIGN. Recommandations “Scottish Intercollegiate GuidelinesNetwork”. http://www.sign.ac.uk/23. ANAES. Recommandations “Agence Nationale d’Accrédiationet d’Evaluation en Santé”. http://www.anaes.fr/Prescription appropriée chez la personne âgéeAfin d’optimiser la prescription chez la personne âgée et de minimiser les risques d’effets indésirables, il est utilede prendre les éléments suivants en considération:■prioriser les pathologies à traiter selon le processus évolutif■évaluer le rapport bénéfice-risque des médicaments prescrits■revoir les mesures pharmacologiques selon les résultats recherchés et obtenus.Certains médicaments sont considérés comme n’étant pas appropriés pour les personnes âgées, parce que lesrisques liés à leur utilisation l’emportent sur les bénéfices.Comme alternative ou complément aux prescriptions médicamenteuses, des options non médicamenteuses doiventégalement toujours être envisagées, par exemple une alimentation plus équilibrée, des exercices physiques,une attention plus importante à la personne,...4Formul R info • année 10 • n° 4 • octobre 2003


Considérations pour la prescription appropriée des médicamentsProblèmes potentielsSur-médication et traitementchroniqueSous-médicationChoix du médicamentChoix de la formePosologieEffet indésirableInteraction médicamenteuseObservanceQuestions à se poser en pratique et commentaires■■■■■■■■■■■■Présence d’une indication valable pour tous les médicaments pris par le patient?Nécessité de poursuivre le traitement de manière continue et/ou chronique?En début de traitement, une concertation avec le patient peut éventuellement avoir lieuquant à la durée de celui-ci.La prise de certains médicaments peut-elle être suspendue à terme après concertationavec la personne concernée et les soignants?Si le recours à un ou plusieurs médicaments pour améliorer certains problèmes peut êtreévité, les risques associés à la polymédication sont diminués.<strong>Le</strong>s problèmes les plus fréquents de traitement chronique et/ou de sur-médication, chezla personne âgée (vivant en maison de repos et de soins ou non) concernent les benzodiazépineset les neuroleptiques.Y a-t-il des problèmes médicaux qui ne soient pas traités de manière optimale, en prenanten compte l’état de santé général et les souhaits du patient?Dans des études effectuées dans d’autres pays, l’incidence de sous-médication sembleélevée chez les patients âgés. <strong>Le</strong>s exemples cités sont: fibrillation auriculaire et absenced’anti-coagulation ou de traitement antiagrégant; insuffisance cardiaque et absence d’IEC,infarctus du myocarde et absence d’acide acétylsalicylique ou de ß-bloquant.Nous ne possédons pas de données, en Belgique, sur ce sujet.<strong>Le</strong> choix du médicament est-il judicieux et a-t-il montré un bon rapport bénéfice-risque?Existe-t-il une alternative plus appropriée ou de même rapport bénéfice-risque et moinscoûteuse?<strong>Le</strong>s mêmes résultats pourraient-ils être obtenus à l’aide de mesures non pharmacologiques?La voie d’administration et la forme sont-elles appropriées?La posologie est-elle appropriée pour le patient?La posologie devrait toujours être adaptée en fonction des caractéristiques du patient, ycompris de sa fonction rénale et d’éventuels effets secondaires. Pour rappel, la posologie(élevée) utilisée dans les grandes études cliniques n’est fréquemment pas tolérée etpeut entraîner des effets indésirables chez la personne âgée. <strong>Le</strong>s notices médicamenteusesproposent rarement des ajustements posologiques en gériatrie.<strong>Le</strong>s signes et symptômes ou les problèmes médicaux présentés par le patient sont-ils associésà la médication, à l’âge ou à une affection traitée ou non?Tout d’abord, le risque d’effets indésirables est directement lié au nombre de médicamentspris par le patient. Il est donc essentiel de rationaliser le traitement en ce sens.Ensuite, les effets indésirables se manifestent souvent de façon différente chez les personnesâgées par rapport aux plus jeunes, et il n’est pas toujours aisé de les identifiercomme étant des effets indésirables du médicament. Aussi, leurs conséquences risquentellesd’être plus néfastes et la récupération plus difficile que chez les plus jeunes.Y a-t-il une interaction entre un médicament et un autre médicament, une pathologie,un aliment, un produit naturel ou un test diagnostique?Si oui, cette interaction est-elle cliniquement significative?<strong>Le</strong> patient est-il fidèle à son traitement médicamenteux?Si non, quelles en sont les causes (coût, incompréhension de la thérapie, effets indésirablesou autres)?Formul R info • année 10 • n° 4 • octobre 2003 5


Réflexions: éviter une poly-médication inutileet potentiellement dangereuseLors de la prescription des médicaments aux personnesâgées, la «cascade médicamenteuse» est un problèmefréquent. Afin d’éviter cette poly-médication, ilfaut toujours, chez une personne âgée, évaluer si lessignes et symptômes présentés par le patient sont lesconséquences de l’ajout d’un médicament ou d’unemodification de dose. La «cascade médicamenteuse»débute lorsqu’un effet indésirable est interprété commeétant un <strong>nouveau</strong> problème médical, et qu’un <strong>nouveau</strong>médicament est introduit. La prescription de lévodopasuite à des effets extrapyramidaux induits par les neuroleptiquesen est l’exemple type.Si les signes et symptômes sont les conséquences del’ajout d’un médicament, il faudra envisager une alternative(par exemple, l’arrêt du médicament en causeou un changement de posologie). Cette option est àpréférer à l’initiation d’un autre médicament.Réflexions: l’introduction d’un <strong>nouveau</strong>médicamentDébuter à faible dose et construire un traitement progressivementCompte tenu des modifications pharmacocinétiques etpharmacodynamiques, de la possibilité d’interactionsmédicamenteuses et du risque accru d’iatrogénicité, unmédicament devrait être débuté à posologie réduitechez une personne âgée. De manière générale il faudraitdébuter au quart ou à la moitié de la posologieinitiale habituellement recommandée chez l’adulte.Cela permet souvent d’éviter les effets indésirables.Pour cette raison et lorsque la condition de la personneâgée le permet, on préfère ajouter, stopper ou modifierun médicament à la fois et s’accorder une périoded’observation adéquate avant de poursuivre l’ajustementde la thérapie.Réflexions: l’arrêt d’un médicament■■■■Déterminer l’application réelle par le patient de sontraitement théorique.Si possible, diminuer ou stopper un seul médicamentà la fois, selon la priorité des problèmes.Procéder au retrait graduel et progressif du médicament(sauf en cas d’effets indésirables dangereux).Surveiller l’apparition de symptômes de sevrage ainsique la réapparition du problème qui était traité parle médicament. De même, si le médicament arrêtéétait en interaction avec un autre médicament, unproblème peut surgir: une modification du métabolismede ce dernier médicament est supprimée etun déséquilibre de la condition traitée par cedeuxième médicament peut voir le jour. L’arrêt de certainsmédicaments peut mener à un syndrome desevrage ou entraîner la décompensation d’un problèmede santé si cet arrêt est trop brutal: antiangoreux(ß-bloquants en particulier), antihypertenseurs(clonidine et méthyldopa plus particulièrement),anticholinergiques, anticonvulsivants(gabapentine en particulier), antidépresseurs, antiparkinsoniens,antipsychotiques, benzodiazépines, glucocorticoïdes(à hautes doses), inhibiteurs de l’acétylcholinestérase.Dans la mesure du possible tout changement de traitementdevrait être discuté avec la personne âgée etsa famille d’une part, mais aussi en concertation avecle personnel soignant dont l’apport est essentiel pourl’information du patient et le recueil des données quotidiennesconcernant l’évolution et les effets indésirablespossibles. De plus les motivations de ces changementsainsi que la liste des médicaments pris par lepatient doivent figurer dans le dossier du patient. Cesefforts de communication font partie intégrante detoute stratégie visant à optimiser la prescription desmédicaments.6Formul R info • année 10 • n° 4 • octobre 2003


Nouvelles brèves ✍■Personnel infirmier et enregistrement deseffets indésirablesLa communication spontanée d’effets indésirables demédicaments par des soignants à des centres de pharmacovigilanceest importante pour la détection d’effetsnon observés dans les études cliniques. En Belgique,les médecins, dentistes et pharmaciens ont la possibilitéde communiquer au Centre National (belge) depharmacovigilance des notifications d’effets indésirablesau moyen d’un <strong>formulaire</strong> jaune. Depuis peu, auRoyaume Uni, le personnel infirmier peut égalementenregistrer ces effets indésirables auprès des instancesprévues à cet effet. Une étude 1 suggère que ce personnelinfirmier peut en effet jouer un rôle importantdans le suivi d’un médicament après sa commercialisation(pharmacovigilance).Selon cette étude, après une formation d’une heure,le personnel infirmier se montre capable d’utiliser cetype d’enregistrement aussi bien pour des critèresquantitatifs que qualitatifs. Ainsi, 1 infirmière sur 7 aenregistré la survenue d’un effet indésirable pour1 médecin sur 8. 77% des effets indésirables communiquéspar les infirmières répondent aux critères de lapharmacovigilance britannique pour 69% de ceuxtransmis par les médecins.Une enquête équivalente, rapportée dans la RevuePrescrire 2 , a été réalisée en Suède. <strong>Le</strong> personnel infirmierd’une institution gériatrique a reçu une formationspécifique pour l’enregistrement d’effets médicamenteuxsecondaires indésirables. Ce groupe d’infirmiersa communiqué 11 effets indésirables pour 1000 résidents.Ce chiffre est en contraste flagrant avec le tauxde communication de 0,4 pour 1000 pour les autresinstitutions gériatriques.NDLR: Ces données pourraient susciter une réflexiondans notre propre pays pour intéresser le personnelinfirmier à l’enregistrement d’un effet indésirablemédicamenteux chez les patients qui sont confiés àleurs soins.1. Morrison-Griffiths s. et al. Reporting of adverse drug reactionsby nurses. Lancet 2003;361:1347.2. Anonymous. Encourager la notification par les infirmier(e)s.Revue Prescrire 2003;23:590.■<strong>Le</strong>s effets indésirables des médicamentssont moins apparents chez les personnesâgées présentant des troubles fonctionnelscognitifsLa survenue d’effets médicamenteux indésirables aété enregistrée chez 16.926 personnes âgées (âgemoyen de 71 ans) dans 81 hôpitaux italiens entre1991 et 1997. <strong>Le</strong> but de cet enregistrement était dedéterminer s’il existait un lien entre le taux d’effets indésirablesconstatés et le fonctionnement cognitif des personnesâgées concernées.<strong>Le</strong>s chercheurs ont enregistré des effets indésirablespour 6% du groupe total durant leur séjour hospitalier.<strong>Le</strong>s plus fréquents sont: gastro-intestinaux, cardiovasculairesou céphalées. <strong>Le</strong>s auteurs notent que ceseffets indésirables étaient moins signalés chez les personnesâgées ayant un moins bon fonctionnementcognitif (4,8% versus 6,2% pour les personnes âgéesavec bonne fonction cognitive) sauf pour les complicationsneuropsychiatriques pour lesquelles un tauxdouble d’effets indésirables est enregistré en cas demoins bon fonctionnement cognitif.Dans leurs commentaires, les auteurs suggèrent différentesexplications pour la non observation des effetsindésirables. Il est possible que ces personnes âgées présentantdes capacités cognitives diminuées ne soientpas en état de signaler des plaintes. Ensuite, il estpossible qu’une comorbidité plus élevée rende, pourle dispensateur de soin, la distinction plus difficileentre effets indésirables et aggravation de l’évolutionde l’affection elle-même. <strong>Le</strong>s auteurs attribuent le risqueplus élevé d’effets indésirables neuropsychiatriquesà une sensibilité accrue à l’effet anticholinergique decertains médicaments qui peuvent entraîner des troublesdu comportement comme e.a. l’agitation ou laconfusion.NDLR: Ce groupe de patients qui présente un risqueaccru d’effets indésirables, mérite non seulement uneattention plus particulière du médecin prescripteurmais également de tous les dispensateurs de soins quipeuvent jouer un rôle important dans la communicationd’informations au prescripteur.1. Onder G, Gambassi G, Scales CJ, Cesari M, Della Vedova C,Landi F, Bernabei R. Adverse drug reactions and cognitivefunction among hospitalized older adults. Eur J Clin Pharmacol2002;58:371-7.Formul R info • année 10 • n° 4 • octobre 2003 7


■Incidence et prévention des effets indésirablesdes médicaments chez les seniorsambulantsPlus de 90% des seniors (âgés de plus de 65 ans) consommentau moins un médicament par semaine auxEtats-Unis. Plus de 40% emploient au moins 5 médicamentsdifférents par semaine et 12% en avalent aumoins 10 par semaine. La survenue d’effets indésirablesliés à ces médicaments a été étudiée chez 30.397seniors suivis pendant 12 mois aux Etats-Unis 1 . Cetteétude a enregistré 1523 effets indésirables dont 27,6%(421) auraient pu être évités. Rapportés à 1.000 annéespersonnesces chiffres sont respectivement de 50,1 et13,8. Trente-huit % (574) de tous les effets indésirablesétaient soit sévères, soit à risque vital, soit fatals.La rédaction de la prescription était la cause des effetsindésirables évitables dans 58,4% des cas, le monitoringdes médicaments dans 60,8% des cas et une utilisationinadéquate chez 21% des patients. <strong>Le</strong>s médicamentsà visée cardio-vasculaire en général étaientincriminés pour 24,5% des effets indésirables, particulièrementles diurétiques, suivi par les analgésiquesnon opiacés, les hypoglycémiants et les anticoagulants.<strong>Le</strong>s effets indésirables les plus fréquents concernaientle système rénal/contrôle des électrolytes(26,6%), le tractus gastro-intestinal (21%), les phénomèneshémorragiques (16%), les troubles métaboliques/endocriniens(13,8%) et le domaine neuropsychiatrique(8,6%).NDLR : En accord avec les auteurs, nous pouvons conclureque les effets indésirables des médicaments sontet fréquents et source de nombreux incidents évitables(27%) chez les personnes âgées. Tant la prescriptionque le monitoring de médicaments doivent requérirtoute notre attention. Une utilisation adéquate (dose,durée de traitement) par le patient doit égalementêtre accompagnée.Dans le contexte de la MRS, de nombreux incidentspeuvent être prévenus par une communication adéquateavec l’infirmière responsable quant à la nécessitédu traitement médicamenteux tout autant qu’à sonmode d’administration, sa dose et à sa durée.1. Gurwitz JH et al. Incidence and Preventability of Adverse DrugEvents Among Old Persons in the Ambulatory Setting. JAMA2003;:1107-1116.Formul R info - GeneesmiddelenbriefResponsables d’édition■Francophone: dr. Pierre Chevalier■Néerlandophone: dr. Jean Pierre SturtewagenRédactionF. Chapelle, T. Christiaens, F. Demeester, J. Lannoy, D. Schrans, K. Soenen, A. Spinewine, J. Van Elsen, A.Van Ermen, K. Verhofstadt, H. WarieAdresses de contact concernant le contenu du Formul R info – Geneesmiddelenbriefredact@formularium.be; fax 071/343415 ou fax 09/2317617Adresses de contact pour les abonnements, changements d’adresses, etc...■Secrétariat Formul R info: Place Wauters 19, 6044 Roux; tél et fax 071/343415;e-mail: secret@formularium.be■Secrétariat Geneesmiddelenbrief: Jubileumlaan, 227, 9000 Gent; tel 09/2663544; fax 09/2317617;e-mail: secret@formularium.beEditeur responsable: Koen Verhofstadt, Bonsgrachtstraat 1, 9070 DestelbergenWebsite: http://www.formularium.be8Formul R info • année 10 • n° 4 • octobre 2003

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!