12.07.2015 Views

Continental X - Fox

Continental X - Fox

Continental X - Fox

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

The<strong>Continental</strong> X


GBAbout your<strong>Continental</strong> XCongratulations on purchasing the <strong>Fox</strong><strong>Continental</strong> X manufactured from thehighest quality 420D/6oz Nylon with a5000mm Hydrostatic Head.<strong>Continental</strong> X Material1 All fabrics are affected by temperature. For example, the amountof moisture in the air or the colder the temperature, the worse thecondensation will become and the harder it will be for the materialto deal with it.2 Cold damp conditions will cause the material to go slack, whilsthot/dry temperatures will cause the material to tighten.This is normal.Maintenance ofmy <strong>Continental</strong> XHow do I store my<strong>Continental</strong> X?You should ensure the<strong>Continental</strong> X is dry beforebeing stored away. If this wasnot possible at the end of yoursession, you should allow it todry out thoroughly when youget home.GBCONTINENTAL XThe <strong>Continental</strong> X has a twin skinconstruction that helps to reducecondensation, treated properly andmaintained correctly, it will provide youwith outstanding performance season afterseason. This leaflet details some of the things youshould know about the <strong>Continental</strong> X.3 To maintain its performance, we recommend that the cover istreated with a reputable re-proofing agent specifically designed tobe compatible with PU coated nylons. When it needs doing isreally a matter of how often you use your <strong>Continental</strong> X. As a ruleof thumb, any water should ‘bead up’ and run off rather thansoaking into the material.PVC GroundsheetTo compliment the <strong>Continental</strong>,a heavy duty PVC groundsheetis available, supplied in a PUsleeve for protection andstorage.CONTINENTAL X


GBCONTINENTAL XAssemblyUnfold all poles and jointogether, lay out dome flaton ground as shown, pushpoles A (two longest-codedblue) through flaps from cornerto corner. Then pushpole B (coded green)through front flaps followedby pole C (coded red)through rear flaps (fig.1) andpole D (coded yellow)through front porch flap.InstructionsPOLE A (Blue)Fig.1POLE C4POLE BPOLE APOLE A2POLE A (Blue)POLE B (Green)POLE C (Red)POLE D (Yellow)POLE EPOLE DPOLE A23 31 14POLE CPOLE BPOLE AFit pole ends over metal pins tofront position 1 (fig.2), lift and bendpoles, fit pole ends over metal pinsto rear position 2 (fig.3). Bendpoles B & C and connect to position3/4, followed by pole D whichconnects to position 1 using thesecond metal pin. Insert pole Eporch spreader pole through flapand insert into eyelets. Knotmaterial ties over poles as (fig. 4).Fig.2Fig.3Fig.5Fig.4Lay the inner tent out insidethe outer skin with the porchground sheet to the front. Theinner tent for the first time ofusing will need to be clippedin using the adjustable clipsat the base and the elasticatedtoggles on the sides. Tohang the inner tent to theouter see (fig. 5).Once this iscompleted the inner tentstays connected to the outerto aid the quick erection ofyour dome when next used.GBCONTINENTAL X


GBFit top canopy cover over dome and secure by attaching the elastics to the hooks provided (<strong>Fox</strong>logo should be facing the front). (fig.6) shows pegging points and guy rope points peg out thefront and rear points first as indicated positions 1 & 2 then peg out intermediate points position 3finally adjust porch to suit and peg out as position 4.Fig.6Guy RopePointsGBPosition 123CONTINENTAL X4413CONTINENTAL X


FVotre<strong>Continental</strong> XFélicitations d’avoir acheté la tente <strong>Continental</strong><strong>Continental</strong> X Matériau respirant1 Tous les matériaux respirants sont susceptibles au changementde température. Par exemple, plus il fait froid ou humide plus il y ade condensation, et donc plus il sera difficile pour le matériau dela gérer.L’entretien de ma<strong>Continental</strong> XLe rangement de ma<strong>Continental</strong> X?Il est nécessaire de s’assurerque votre <strong>Continental</strong> X estFX de <strong>Fox</strong>, issue d’un matériau Nylon420D/6oz de qualité supérieureentièrement respirant et doté d’une têtehydrostatique de 5000mm. La tente2 Le froid et l’humidité peuvent contribuer à l’assouplissement dumatériau, tandis que le chaud et le sec causent un resserrementdes fibres. Ceci est tout à fait normal.sèche avant de la ranger. Sivous n’avez pas eu l’occasionde la sécher à la fin de votresession, il est conseillé de lefaire en rentrant chez soi.CONTINENTAL Xdôme <strong>Continental</strong> X possède undouble toit qui permet de réduire lacondensation. Traitée et entretenuecorrectement, elle fera preuve d’uneperformance incomparable saison après saison.Ce livret couvre tout ce que vous devez savoir àpropos de votre <strong>Continental</strong> X.3 Pour prolonger sa performance, il est conseillé de traiter la toileexterne avec un imperméabilisant conçu spécialement pour lesmatériaux respirants. La fréquence de cette opération dépend dela fréquence d’utilisation de votre <strong>Continental</strong> X. L’humidité devraitformer des gouttelettes plutôt que de pénétrer la toile.Tapis de sol en PVCPour compléter votre<strong>Continental</strong> X, un tapis de solrésistant est disponibleséparément. Le tapis de solest rangé dans une housse enPU pour la protection et lerangement.CONTINENTAL X


FCONTINENTAL XInstructionsDépliez tous les arceaux etassemblez-les ensemble.Etendez la toile sur le sol etfaites passer les arceaux A(les plus longs – codés enjaune) dans les espacesprévus, croisés, de façon àfaire rejoindre les coins.Insérez l’arceau B (codé envert) à l’avant puis l’arceau C(codé en rouge) à l’arrière(Fig.1). Passez ensuitel’arceau D (codé en jaune)dans le rabat du auvent.pour le montagePOLE A (Bleu)POLE A (Bleu)POLE B (Vert)POLE C (Rouge)POLE D (Jaune)Passez les extrémités des armatures par dessus les chevilles en métal à l’avant en position 1 (fig.2),soulevez et courbez les arceaux, puis passez les extrémités des armatures par dessus les chevillesen métal à l’arrière en position 2 (fig.3). Courbez les arceaux B & C et connectez-les en position 3/4,puis l’arceau D qui se connecte enposition 1 à l’aide de la deuxièmecheville. Insérez l’arceau E dans lerabat du auvent et dans les œillets.Nouez les lacets situés sur ledessus, à l’endroit où les arceauxse croisent (fig. 4).POLE EFig.2 Fig.3Fig.4POLE A POLE AFig.1 2 2Etendez la tente intérieure sous la tenteextérieure et placez le tapis de sol du3 3POLE CPOLE Cauvent à l’avant. Lors de la première utilisation,la tente intérieure doit être fixée àl’aide des clips ajustables à la base et des44barillets sur les flancs. Voir la fig.5 pourPOLE BPOLE Bsuspendre la tente intérieure dans la toileextérieure. Une fois cette opération terminée,1 1les deux tentes restent connectéespour faciliter un montage rapide du dômePOLE AFig.5 lors des prochaines utilisations.POLE DPOLE AFCONTINENTAL X


NLCONTINENTAL XOver uw<strong>Continental</strong> XGefeliciteerd met de aanschaf van de <strong>Fox</strong><strong>Continental</strong> X gemaakt van de hoogstekwaliteit 420D/6oz volledig ademendnylon met een hydrostatische druk van5000mm. De <strong>Continental</strong> X heeft eendubbellaags constructie waardoorcondenstatie wordt verminderd. Opeen normale manier gebruikt enonderhouden zal deze seizoen naseizoen een comfortabel verblijf aan dewaterkant garanderen. Zie de folder voor meerinformatie over de <strong>Continental</strong> X.<strong>Continental</strong> X Materiaal1 Alle ademende materialen worden beinvloed door temperatuur.Voorbeelden hiervan zijn de luchttemperatuur en de hoeveelheidvocht in de lucht. Hoe vochtiger de lucht des te groter decondensatie.2 Onder koude en natte omstandigheden rek het doek op, terwijlmet warm en droog weer het materiaal krimpt.Dit is normaal.3 Om de werking van het materiaal ook op langere termijn tegaranderen, adviseren we om het doek na verloop van tijd tebehandelen met een speciaal voor ademend doek materiaal.Wanneer dit dient te gebeuren hangt af van het gebruik. In deregel is dit pas nodig wanneer het water niet meer van het doekafrolt maar wordt opgenomen.Onderhoud vanmijn <strong>Continental</strong> XHoe berg ik mijn<strong>Continental</strong> X op?De <strong>Continental</strong> X moet altijddroog worden opgeborgen.Wanneer dit aan het eind vaneen sessie niet mogelijk isdient de tent bij thuiskomstgoed te worden gedroogd.PVC GrondzeilOm uw <strong>Continental</strong> X compleette maken is er een zwaar PVCgrondzeil verkrijgbaar. Wordt ineen beschermende PU tasgeleverd.NLCONTINENTAL X


NLCONTINENTAL XMontageLeg de tentstokken neer ensteek ze in elkaar. Leg detent op de grond zoals afgebeeld.Voer de stokken A(de twee langste, codeblauw) via de uitsparingendoor van hoek naar hoek.Steek vervolgens stok B(code groen) door deuitsparing aan de voorzijde.Daarna stok C (code rood)door de uitsparing aan deachterzijde (fig. 1). Als laatstedient stok D (code geel)door de luifel te wordenaangebracht.instructiesPOLE A (Blue)Fig.1POLE C4POLE BPOLE APOLE A2POLE A (Blue)POLE B (Green)POLE C (Red)POLE D (Yellow)POLE EPOLE DPOLE A23 31 14POLE CPOLE BPOLE ABevestig het uiteinde van detentstokken over de metalen pinnenaan de voorkant (fig. 2) til ze op en buigde tentstokken. Bevestig vervolgens deandere uiteinden over de pinnen aande achterzijde (fig. 3). Buig stokken Ben C en verbindt ze in een 3/4 positie,gevolgd door stok D die in positie 1dient te worden vastgezet met behulpvan de tweede metalen pin. Breng stokE door de luifelspreider aan en zet hemvast via de ogen. Zet de baleinen vastmet het daarvoor bestemde lint (fig. 4).Fig.2Fig.3Fig.5Fig.4Leg de binnentent uit onder debuitentent met het grondzeildeelvan de luifel aan de voorzijde.Wanneer de binnentent voor deeerste keer wordt gebruikt dientdeze te worden vastgezet met deverstelbare clips aan deonderkant en de elastieken aande zijkant. Voor het bevestigenvan de binnentent zie fig. 5.Wanneer dit is gebeurd hoeft debinnentent niet meer te wordenlosgekoppeld. Hiermee wordt deopzettijd aanzienlijk verkort.NLCONTINENTAL X


NLBevestig het topdoek via de elastieken (het <strong>Fox</strong> logo dient zich aan de voorkant te bevinden) Fig.6 toont de bevestigingspunten voor de haringen en scheerlijnen aan de voor- en achterkant inpositie 1 en 2 zien. Vervolgens de tussenliggende bevestigingspunten in positie 3 en tenslotte deluifel in positie 4.Fig.6Guy RopePointsNLPosition 123CONTINENTAL X4413CONTINENTAL X


DCONTINENTAL XÜber Ihr<strong>Continental</strong> XWir beglückwünschen Sie zum Kauf des <strong>Fox</strong><strong>Continental</strong> X. Das Produkt wird aus vollatmungsfähigem 420D/6oz Nylonhergestellt, das mit einer 5000mmWassersäule hydrostatisch belastbarist. Der <strong>Continental</strong> X hat eineDoppelwandkonstruktion, die hilft, dieKondensation zu reduzieren. WennSie mit dem Produkt sachgerechtumgehen und es richtig pflegen, werden Sieviele Jahre Freude daran haben.Dieses Blatt enthält einige wichtige Informationen überIhr <strong>Continental</strong> X.<strong>Continental</strong> X Material1 Alle atmungsfähigen Materialien werden durch die Temperaturbeeinflusst. Je höher die Luftfeuchtigkeit oder je niedriger dieTemperatur, desto gravierender ist die Kondensation und umsoschwieriger wird das Material damit fertig.2 Bei Kälte und Feuchtigkeit wird das Material schlaff, bei Hitze undTrockenheit hingegen zieht es sich zusammen.Das ist normal.3 Um die Funktion zu erhalten, empfehlen wir, das Material miteinem guten Imprägniermittel zu behandeln, das sich speziell füratmungsfähige Materialien eignet. Wann dies erforderlich ist,richtet sich danach, wie häufig Sie Ihr <strong>Continental</strong> X verwenden.Als Faustregel gilt, dass das Wasser als Tropfen ablaufen undnicht vom Material aufgesaugt werden soll.Pflege meines<strong>Continental</strong> XWie bewahre ich mein<strong>Continental</strong> X auf?Achten Sie darauf, dass Ihr<strong>Continental</strong> X vollständig trockenist, bevor Sie es wegpacken. Wenndies bei Ende der Session nichtmöglich war, sollten Sie es zuhausegründlich trocknen lassen.PVC BodenplaneZur Ergänzung Ihres<strong>Continental</strong> X ist einestrapazierfähige PVC-Bodenplane lieferbar. Sie ist mitSchnallen ausgestattet, DiePLane wird in einer PU-Schutzhülle geliefert.DCONTINENTAL X


DCONTINENTAL XAufbauLegen Sie alle Stangenauseinander und stecken siedann zusammen. Legen Sieden Dome, wie abgebildet,flach auf den Boden.Schieben Sie die Stangen A(die zwei längsten - blaugekennzeichnet) von einerEcke zur anderen durch dieLaschen. Schieben Sie danndie Stange B (grüngekennzeichnet) durch dieLaschen vorne, dann dieStange C (rot gekennzeichnet)durch die hinterenLaschen (Abb. 1) undStange D (gelb gekennzeichnet)durch die Vordach-Lasche.AnleitungPOLE A (Blue)Fig.1POLE C4POLE BPOLE APOLE A2POLE A (Blue)POLE B (Green)POLE C (Red)POLE D (Yellow)POLE EPOLE DPOLE A23 31 14POLE CPOLE BPOLE AStecken Sie die Stangenenden auf dieMetallstifte in der vorderen Position 1 (Abb. 2)heben und biegen Sie die Stangen. SteckenSie die Stangenenden auf die Metallstifte inder hintere Position 2 (Abb. 3). Biegen Sie dieStangen B & C und verbinden sie mitPosition 3 / 4 gefolgt von Stange D, die unterVerwendung des zweiten Metallstifts mitPosition1 verbunden wird. Führen Sie dieStange E Vordach-Spreizstange durch dieLasche und stecken sie in die Ösen.Knüpfen Sie in Übereinstimmung mit (Abb. 4)Knoten über den Stangen.Fig.2Fig.3Fig.5Fig.4Legen Sie das Innenzelt mit derVordach-Bodenplane nach vorne imAußenzelt aus. Das Innenzelt mussvor der ersten Verwendung mit denverstellbaren Klammern unten undden Gummi-Befestigungsvorrichtungen an denSeiten befestigt werden. Hängen Siedas Innenzelt in Übereinstimmung mit(Abb. 5) an das Außenzelt. Wenn Siediese Schritte durchgeführt haben,bleibt das Innenzelt mit demAußenzelt verbunden, so dass SieIhren Dome das nächste Mal raschaufbauen können.DCONTINENTAL X


DBringen Sie das Dach über dem Dome an und sichern sie dies, indem Sie die Gummischlaufen an den vorgesehenenHaken befestigen (das <strong>Fox</strong>-Logo sollte zur Vorderseite zeigen ). (Abb. 6) zeigt die Härings- undSpannseilösen. Stecken Sie die vorderen und hinteren Ösen, die als Positionen 1 & 2 abgebildet sind, fest.Stecken Sie dann die dazwischen liegenden Ösen Position 3 fest. Nehmen Sie schließlich erforderlicheKorrekturen am Vordach vor und stecken die Häringe gemäß Position 4 fest.Fig.6Guy RopePointsDPosition 123CONTINENTAL X4413CONTINENTAL X


ITCONTINENTAL XRiguardo al vostro<strong>Continental</strong> XCongratulazioni per l'acquisto di un <strong>Fox</strong><strong>Continental</strong> X fabbricato con nylon dellamiglior qualità da 420D/6oz,completamente traspirante, con 5000mm di colonna idrostatica. Il<strong>Continental</strong> X possiede un rivestimentoa doppio strato che aiuta a ridurre lacondensa.Trattato e mantenutocorrettamente, continuerà a fornirvi lesue grandi capacità, stagione dopo stagione.Questo libretto illustra alcune delle cose che doveteconoscere relativamente al vostro <strong>Continental</strong> X.<strong>Continental</strong> X Materiale1 Tutti i materiali traspiranti sono soggetti agli effetti dellatemperatura. Per esempio, più elevato è il tasso di umidità dell'ariao più bassa è la temperatura, tanto peggiore sarà il livellodi condensa e tanto più difficile sarà per il materiale non risentirne.2 Condizioni di freddo umido causeranno l'allentamento delmateriale, mentre un clima caldo e asciutto al contrariodeterminerà un restringimento dello stesso.3 Per mantenere inalterate le prestazioni nel tempo, noiraccomandiamo che la copertura sia trattata con un agenteimpermeabilizzante di buona qualità, sviluppato per esserecompatibile con materiali traspiranti. La frequenza con la qualeripetere il trattamento dipende fondamentalmente dall'utilizzo cheviene fatto del vostro <strong>Continental</strong> X. Come regola generale, unacopertura in buono stato deve consentire all'acqua di formaredelle “perline” che scivolano verso il basso, senza penetrare nelmateriale.Manutenzione delmio <strong>Continental</strong> XCome devo conservare ilmio <strong>Continental</strong> X?Dovete accertarvi che il<strong>Continental</strong> X sia ben asciuttoprima di riporlo dopo l'uso. Seciò non è fattibile appenaterminata la sessione, dovreteassicurarvi che l'operazionevenga eseguita una voltaarrivati a casa.Tappeto in PVCPer completare il vostro<strong>Continental</strong> X, un robustotappeto in PVC è disponibile.Fornito con custodia in PU perprotezione eimmagazzinamento.ITCONTINENTAL X


ITCONTINENTAL XIstruzioni diDispiegare tutti i pali e congiungerliassieme, stenderela tenda sul suolo comemostrato, spingere i pali A (idue più lunghi - codificaticon colore blu) attraverso lasede apposita da angolo adangolo. Poi spingere il paloB (codificato con coloreverde) attraverso le sedifrontali, seguiti dal palo C(codificato con colore rosso)attraverso le sedi posteriori(fig.1) e dal palo D (codificatocon colore giallo) attraversola sede frontale dellaveranda.montaggioPOLE A (Blue)Fig.1POLE C4POLE BPOLE A (Blue)POLE B (Green)POLE C (Red)POLE D (Yellow)POLE EPOLE A POLE A223 3POLE C4POLE B1 1POLE APOLE DPOLE AInserire i capi dei pali sui pin metallicinella posizione frontale 1 (fig.2),sollevare e curvare i pali, inserire i capidei pali sui pin metallici nella posizioneposteriore 2 (fig.3). Curvare i pali B&C econgiungerli nella posizione a 3/4 ,seguiti dal palo D il quale va connessoalla posizione 1 utilizzando il secondopin metallico. Infilare il palo E dellaveranda attraverso la sede e inserirenegli occhielli. Legare il materiale dirivestimento sui pali come mostrato infig.4.Fig.2Fig.3Fig.5Fig.4Posizionare il rivestimento internodella tenda dentro a quello esternocon il tappeto della verandarivolto verso la parte frontale. Laparte interna della tenda, quandoimpiegata per la prima volta,deve essere agganciata allabase tramite clip regolabili e ai latitramite ganci elastici. Per appenderela parte interna della tenda aquella esterna vedere fig.5. Unavolta completata la connessione,la parte interna rimarrà collegataa quella esterna per favorire unarapida erezione della vostratenda al prossimo utilizzo.ITCONTINENTAL X


ITPosizionare la copertura esterna sulla tenda e assicurarla attaccando gli elastici ai ganci forniti (illogo <strong>Fox</strong> dovrebbe essere rivolto verso la parte frontale). Fig.6 mostra che i punti di ancoraggioper picchetti e corde della parte anteriore e posteriore devono essere fissati per primi come indicatonelle posizioni 1 & 2, seguiti dai punti intermedi della posizione 3 e, per finire, dai punti dellaveranda della posizione 4.Fig.6Guy RopePointsITPosition 123CONTINENTAL X4413CONTINENTAL X


<strong>Fox</strong> International Ltd.Fowler Road, Hainault Industrial Estate, Hainault, Essex, 1G6 3UTwww.foxint.com<strong>Fox</strong> International reserve the right to modify or alter specifications in any respect without prior notice.Technical data and specification correct at time of going to press.All weights and dimensions are approximate.E.& O.E ©Copyright reserved.ISSUE: DC/05/05

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!