12.07.2015 Views

Rändelfräshalter Porte-molettes pour moletage Knurling roll holder ...

Rändelfräshalter Porte-molettes pour moletage Knurling roll holder ...

Rändelfräshalter Porte-molettes pour moletage Knurling roll holder ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Rändelfräshalter</strong> <strong>Porte</strong>-<strong>molettes</strong> <strong>pour</strong> <strong>moletage</strong> <strong>Knurling</strong> <strong>roll</strong> <strong>holder</strong> for knurlingpar fraisageby cuttingARKDLFDLMögliche Rändelungen Moletages possibles <strong>Knurling</strong> applicationsKreuzrändel mit je Moletage croisé avec Cross knurl 45°einer Rändel<strong>roll</strong>e une molette de chaque with one <strong>roll</strong> eachRFBR und RFBL 15° RFBR et RFBL 15° RFBR and RFBL 15°Fischhauträndel mit Moletage en losange Diamond knurl 30°2 Rändel<strong>roll</strong>en RFAA avec 2 <strong>molettes</strong> RFAA with 2 <strong>roll</strong>s RFAAFür Laufrichtung Pour sens de Positioning of <strong>roll</strong>der Drehmaschine rotation du tour <strong>holder</strong> relative tospindle rotation81012Haltertyp Type de porte-<strong>molettes</strong> Type of knurling <strong>roll</strong> <strong>holder</strong>L F A D x B x d135135135222424181821für Werkstück <strong>pour</strong> pièce à usiner for workpiece 3 – 403 – 403 – 40111111für Rollen / <strong>pour</strong> <strong>molettes</strong> /for knurling <strong>roll</strong>sxxx333xxx666Ident. No.... – 0836... – 1036... – 1236RKDL –...dddRändel<strong>roll</strong>en siehe Seiten 16 – 18.Auftretende Rändelfräsprobleme siehe Seite 11.Molettes en pages 16-18.Problèmes de <strong>moletage</strong> par fraisage et leurssolutions en page 11.<strong>Knurling</strong> <strong>roll</strong>s on pages 16 – 18.Trouble-shooting guide when knurling by cuttingon page 11.Ersatzteile zu RKD... Pièces de rechange <strong>pour</strong> RKD... Space Spare parts for RKD...REKSREKB*ACHTUNG/ATTENTION/ATTENTION:*Auf Wunsch auch mit Linksgewinde lieferbar.*Sur demande, livrable aussi avec filet à gauche.*On request also with left-hand thread available.REFBREFS*Ersatzteil für Pièce de rechange <strong>pour</strong> Spare part for REFB – ... REFS – ... REKB – ... REKS– ...RKDL-0836, -1036, -1236RKDR-0836, -1036, -1236, -1636..0036ddddRKDL-1649, RKDR-1649RKDR-20511RKDR-25511-..1049..2511..3511ddddddddddddLieferbarkeit:d Lieferbar ab LagerDisponibilité:d Livrable du stockAvailability:d Available ex stockBestell-Nr.: entsprechenden Haltertyp und Ident.-Nr.zusammenfügen, z.B. RKDL-0836N° de commande: joindre au type de porte-molette lenuméro d’identification à la référence, par exemple:RKDL-0836Order number: Add ident. No. to type of knurling <strong>roll</strong><strong>holder</strong>, e.g.: RKDL-083628


<strong>Rändelfräshalter</strong> <strong>Porte</strong>-<strong>molettes</strong> <strong>pour</strong> <strong>moletage</strong> <strong>Knurling</strong> <strong>roll</strong> <strong>holder</strong> forpar fraisageknurling by cuttingARKDR-KFDLARKDRFDMögliche Rändelungen Moletages possibles <strong>Knurling</strong> applications Kreuzrändel mit je einer Moletage croisé avec Cross knurl 45°Rolle RFBR und RFBL 15° une molette de chaque with one <strong>roll</strong> eachRFBR et RFBL 15° RFBR and RFBL 15°Fischhauträndel mit Moletage en losange Diamond knurl 30°2 Rändel<strong>roll</strong>en RFAA avec 2 <strong>molettes</strong> RFAA with 2 <strong>roll</strong>s RFAAFür Laufrichtung Pour sens de rotation Positioning of <strong>roll</strong> <strong>holder</strong>der Drehmaschine du tour relative to spindle rotationLHaltertyp Type de porte-<strong>molettes</strong> Type of knurling <strong>roll</strong> <strong>holder</strong>RKDR –...-KRKDR –... L F A for workpiece D x B x d810101212161616202511090110901101101051151301502427242724243935496220142014202017252335für Werkstück <strong>pour</strong> pièce à usiner 3 – 403 – 403 – 403 – 403 – 404 – 604 – 604 – 606 – 1006 – 25011111111111115152025für Rollen / <strong>pour</strong> <strong>molettes</strong> /for knurling <strong>roll</strong>sxxxxxxxxxx3333334455xxxxxxxxxx666666991111Ident.No.... – 0836... – 1036... – 1036... – 1236... – 1236... – 1636... – 1649... – 1649... – 20511... – 25511ddddddddddLieferbarkeit:d Lieferbar ab LagerDisponibilité:d Livrable du stockAvailability:d Available ex stockBedienungsanleitung– Linke Rolle oben einspannen.– Apparat in Drehstahlhalter spannen und aufSpitzenhöhe stellen, Spitzenhöhe = zwischenSchrägbolzen.– Apparat radial an Werkstück heranführen,Schrägbolzen mithilfe eines Stiftes (Bohrung amSchrägbolzen) so verdrehen, bis ganze Breiten derRandrier<strong>roll</strong>en am Werkstückumfang aufliegen.Inbus schrauben anziehen.– Mit ca. 1/3 der Rollenbreite radial zügig einfahren,Vorschub/U ca. 1/2 Teilung. Wenn Randrierbild vollausge schnitten, Längsvorschub einschalten.– Mit Schneidöl, evtl. Bohremulsion die Fräs spänegut wegspülen.– Schnittwerte (V+s) siehe Seite 9.Rändel<strong>roll</strong>en siehe Seiten 16 – 18.Auftretende Rändelfräsprobleme und deren Lösungsiehe Seite 11.Bestell-Nr.: entsprechenden Haltertyp und Ident.-Nr.zusammenfügen, z.B.: RKDR-1036 oder RKDR-1036-KMode d’emploi– Fixer la molette à gauche en haut.– Serrer l’appareil dans le porte-outils et régler à lahauteur de pointe. Hauteur de pointe: entre les axesinclinés.– Approcher l’appareil de la pièce en directionradiale, tourner les axes inclinés à l’aide d’unchasse-goupilles (trou dans l'axe) de manière àce que la largeur entière des <strong>molettes</strong> soitplacée sur le <strong>pour</strong>tour de la pièce. Serrer les visà six pans.– Approcher en direction radiale sans hésitationavec env. 1/3 de la largeur de la molette dans lapièce, avance/t. env. demi-pas. Mettre en marchel’avance longitudinale.– Bien évacuer les copeaux au moyen d’huile decoupe ou de lubrifiant.– Valeurs de coupe (V+s) en page 9.Molettes en pages 16-18.Problèmes de <strong>moletage</strong> par fraisage et leurssolutions en page 11.N° de commande: joindre au type de porte-molette lenuméro d’identification à la référence, par exemple:RKDR-1036 ou RKDR-1036-KSet-up instructions– Left-hand side <strong>roll</strong> to be set at the top.– Clamp <strong>roll</strong> <strong>holder</strong> in the tool post and set its centrebetween the axes to the centre of the workpiece.– With the <strong>roll</strong>s close to the workpiece adjust the<strong>roll</strong> axes to complete alignment of both <strong>roll</strong>s overtheir entire width. Carefully retighten the bolts.– Start knurling operation firmly with rapid infeed tohalf pitch with knurling <strong>roll</strong> engaged to 1/3 width.When the initial pattern is cut, start longitudinalfeed.– Flush away the chips with cutting oil or lubricant.– Cutting data (V+s) see page 9.<strong>Knurling</strong> <strong>roll</strong>s on pages 16 – 18.Trouble-shooting guide when knurling by cuttingon page 11.Order number: Add ident. No. to type of knurling <strong>roll</strong><strong>holder</strong>, e.g.: RKDR-1036 or RKDR-1036-K29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!