F/FS 22-120 X/XS22-43
F/FS 22-120 X/XS22-43 F/FS 22-120 X/XS22-43
4.6. INSERIRE DETERSIVI Lavatrici con contenitori al coperchio superioreSecondo il programma scelto fornire il detersivo nei contenitori al pannello superiore della lavatrice.• Contenitore A: Prelavaggio (il detersivo fornire all’inizio del lavaggio)• Contenitore B: Lavaggio (il detersivo o candeggina potete fornire all’inizio del lavaggiooppure anche durante il ciclo di lavaggio. Se fornite il detersivo all’inizio di lavaggio, il101008detersivo viene nella lavatrice in anticipo)• Contenitore C: ultimo risciacquo (l’ammorbidente potete fornire all’inizio del lavaggiooppure prima dell’ultimo risciacquo). Lavatrici con contenitori frontali Contenitori al coperchio superiore riempire con detersivo secondo il programma scelto.♦ Contenitore A: Primo lavaggio♦ Contenitore B: Secondo lavaggio♦ Contenitore C: Ultimo risciacquoDetersivo inserire prima dell’inizio del programma. Il programma si può interrompere aprendo contenitoriper aggiungere il detersivo nel contenitore relativo. Macchine collegate al dosatore dei detersivi liquidi. Controllate se il sistema di dosaggio é in uso e se ha abbastanza detergenti liquidi per il lavaggio. I programmi di lavaggio standard e i programmi di lavaggio modificate dal cliente.Questo commento vale solo per i programmi di lavaggio standard. Per i programmi modificati dal cliente èpossibile di scegliere altri contenitori. (Vedere Manuale di programmazione.) Nota: Consigliamo di usare i detersivi adatti con „la schiuma ridotta“ del mercato. Il dosaggio è riportatoall’imballo. Il sovradosaggio può formare la schiuma eccessiva, che può causare i risultati dellavaggio non buoni e potrebbe anche danneggiare la macchina. Prima di avviare la macchina,verificare, se il coperchio di contenitori è chiuso bene.4.7. AVVIARE LA MACCHINA4.7.1. PROGRAMMATORE A CARTAControllate se la temperatura altermostato (6) corrisponde alla cartascelta.Girare l'interruttore (1) in posizione"0". Nel programmatore inserire unacarta con il programma (2). La lineablu non si deve vedere.Dis. 4.7.1. Programmatore a cartaGirare l'interruttore (1) in posizione"1" e premere il tasto verde (3) per l'avvio del programma.– La spia (9) si accende. Durante riempimento e scaldamento è spenta.– La spia (8) si accende se la macchina è sotto la tensione elettrica.– La spia (10) è accesa durante lo scaldamento d'acqua.INTERRUZIONE:– Per interrompere il programma girare l'interruttore (1) nella posizione "0". Per saltare o ripetere un ciclo delprogramma, girare l'interruttore (1) nella posizione "0" girando la routa (4) spostare la carta in avanti oindietro ritornare l'interruttore in posizione "1".ARRESTO DELLA MACCHINA– Premendo il pulsante rosso (5) durante il lavaggio, la macchina si ferma. Per riaccendere premere ilpulsante verde (3).– Il pulsante a fungo d'emergenza (7) usare SOLO nei casi d'emergenza.– Premendo il pulsante d'emergenza (7) si fermano tutte le funzioni di lavatrice. Le spie si spengono e laportina resta bloccata.507 329 EDIZIONE DEL: 05/05 LIBRETO D’USO 55
– Per proseguire girere il pulsante a fungo d'emergenza (7) nel senso orario e tirare su. Premere il tastod'avvio (3).4.7.2.FULL CONTROL MICROPROCESSOREFULL CONTROL MICROPROCESSORE MCB FCSELECT PROCESS X X SCEGLIERE PROCEDIMENTODopo la scelta di un numero del programma di lavaggio premere il tasto START. Adesso si avvia il ciclo dellavaggio. Se il numero impostato non corrisponde a nessun programma, al display si visualizza INVALID(NON VALIDO).Dopo l’avviamento del programma si visualizza per pochi secondi al display il nome del programma scelto.PrXX StYY ZZ.Z MinSequenceXX : numero del programmaYY : numero del passo nel programma datoZZ.Z : Tempo restante per finire il programma in minuti 1/10 oppure in ore 1/10Sequenza : sequenza fatta: numero dei quadretti significa il tempo restante della sequenza.Attenzione !Il programma può essere avviato solo se il commutatore è girato nel modo di funzionamento (RUN).FULL CONTROL MICROPROCESSORE MCG FCDopo la scelta di un numero del programma di lavaggio premere il tasto START. Adesso si avvia il ciclo dellavaggio. Se il numero impostato non corrisponde a nessun programma, al display si visualizza INVALID(NON VALIDO).ProgramNumberWash CycleNameUnitsDoor StateWash/SpinSequenceWash CycleStepProgressionBarRemaining TimeWash Cycle! AVVERTIMENTO!!!SE SUL DISPLAY SI VEDE NOT READY ( QUESTO É VALIDO SOLTANTO PER LE MACCHINE „D“,„E“ ) NON É POSSIBILE AVVIARE IL CICLO DI LAVAGGIO, VERIFICATE CHE:- LA MACCHINA SIA NELLA POSIZIONE BASE- LA PORTA DEL CESTELLO SIA CHIUSA- LA PRESSIONE DELL´ARIA COMPRESSA SIA QUELLA PRESCRITTA, FACENDO IL CONTROLLOSUL MANOMETRO DELLA MACCHINA4.8. FINE DEL CICLO DI LAVAGGIO4.8.1. PROGRAMMATORE A CARTALa fine di un ciclo di lavaggio viene segnalato acusticamente. Dopodiché si spegne il led (dis.4.7.1. posiz. 9)– funzionamento del programmatore e si accende il tasto verde per lo sblocco della porta. Dopo chel´interruttore é stato spostato nella posizione „“ (dis. 4.7.1., posiz. 1), potete estrarre la carta del programma.Aprite la porta della macchina :56 LIBRETO D’USO EDIZIONE DEL: 05/05 507 329
- Page 5 and 6: 1. INNEHÅLL1. INNEHÅLL ..........
- Page 7 and 8: 1. CONTEÚDO1. CONTEÚDO...........
- Page 9 and 10: Always disconnect the washer from t
- Page 11 and 12: 4. OPERATION INSTRUCTIONAPPLIED SYM
- Page 13 and 14: 4.6. ADD DETERGENTS For washing mac
- Page 15 and 16: Open the washer door as follows and
- Page 17 and 18: Déconnectez toujours la machine de
- Page 19 and 20: 4. INSTRUCTIONS DE SERVICESYMBOLES
- Page 21 and 22: 4.6. DOSAGE DES LESSIVES Machines
- Page 23 and 24: MACHINES „D“La fin du cycle de
- Page 25 and 26: Immer vor dem Eingriff in die Masch
- Page 27 and 28: 4. BETRIEBSHINWEISEVERWENDETE SYMBO
- Page 29 and 30: 4.6. WASCHMITTELZUGABE Waschmaschin
- Page 31 and 32: 4.8. ENDE WASCHZYKLUS4.8.1.KARTENPR
- Page 33 and 34: GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR DE MACHIN
- Page 35 and 36: OPHANGBEDIENINGAfb. 3.B. Ophangbedi
- Page 37 and 38: „E“ MACHINESHELLEN VAN DE MACHI
- Page 39 and 40: - Door het indrukken van de druktoe
- Page 41 and 42: 4.9. OPENEN VAN DE DEUR BIJ FOUT! W
- Page 43 and 44: Siempre, antes de realizar una inte
- Page 45 and 46: 4. INSTRUCCIONES DE SERVICIOSÍMBOL
- Page 47 and 48: 4.6. ADICIÓN DE LOS DETERGENTES La
- Page 49 and 50: 4.8. FIN DEL CICLO DE LAVADO4.8.1.
- Page 51 and 52: LIBRETO D’USO1.INDICE2. AVVERTIME
- Page 53 and 54: COMANDO MOBILEDis. 3.B. Comando mob
- Page 55: „E“ MACCHINAINCLINAZIONE DELLA
- Page 59 and 60: 4.9. COME APRIRE LO SPORTELLO SE SI
- Page 61 and 62: Koppla av tvättmaskin från el-nä
- Page 63 and 64: 4. DRIFTINSTRUKTIONERANVÄNDA SYMBO
- Page 65 and 66: • Behållare C: Sista spolning(F
- Page 67 and 68: 4.8.2.FULL CONTROL MIKROPROCESOR MC
- Page 69 and 70: Vaskemaskinen frakobles fra strømt
- Page 71 and 72: 4. DRIFTSINSTRUKTIONERSYMBOLER SOM
- Page 73 and 74: 4.6. TILSÆTNING AF VASKEMIDLER Vas
- Page 75 and 76: „A“ MASKINER: ved at dreje hån
- Page 77 and 78: OPERATIONS INSTRUKSJONER1.INNHOLDSF
- Page 79 and 80: HENGSEL STYRINGBildet 3.B. Hengsel
- Page 81 and 82: „E“ MASKINERHVORDAN Å BØYE MA
- Page 83 and 84: - For at maskinens gang kan fortset
- Page 85 and 86: KONEEN KÄYTTÖOHJE1.SISÄLYS2. VAR
- Page 87 and 88: RIIPPUSÄÄTÖKYTKINKuva 3.B. Riipp
- Page 89 and 90: „E“ KONEETKONEEN TAAKSEPÄIN KA
- Page 91 and 92: - Koneen käynnin jatkamiseksi pys
- Page 93 and 94: 4.9. TÄYTTÖLUUKUN AVAAMINEN HÄIR
- Page 95 and 96: Antes de manipular com a máquina,
- Page 97 and 98: 4. INSTRUCÇÕES DE FUNCIONAMENTOS
- Page 99 and 100: 4.6. ADIÇÃO DE PRODUTOS PARA LAVA
- Page 101 and 102: Abra a porta da máquina de lavar:M
- Page 103 and 104: ΟΔΗΓΙΑ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ Τ
- Page 105 and 106: ΚΡΕΜΑΣΤΗ ΠΙΝΑΚΙΔΑ
– Per proseguire girere il pulsante a fungo d'emergenza (7) nel senso orario e tirare su. Premere il tastod'avvio (3).4.7.2.FULL CONTROL MICROPROCESSOREFULL CONTROL MICROPROCESSORE MCB FCSELECT PROCESS X X SCEGLIERE PROCEDIMENTODopo la scelta di un numero del programma di lavaggio premere il tasto START. Adesso si avvia il ciclo dellavaggio. Se il numero impostato non corrisponde a nessun programma, al display si visualizza INVALID(NON VALIDO).Dopo l’avviamento del programma si visualizza per pochi secondi al display il nome del programma scelto.PrXX StYY ZZ.Z MinSequenceXX : numero del programmaYY : numero del passo nel programma datoZZ.Z : Tempo restante per finire il programma in minuti 1/10 oppure in ore 1/10Sequenza : sequenza fatta: numero dei quadretti significa il tempo restante della sequenza.Attenzione !Il programma può essere avviato solo se il commutatore è girato nel modo di funzionamento (RUN).FULL CONTROL MICROPROCESSORE MCG FCDopo la scelta di un numero del programma di lavaggio premere il tasto START. Adesso si avvia il ciclo dellavaggio. Se il numero impostato non corrisponde a nessun programma, al display si visualizza INVALID(NON VALIDO).ProgramNumberWash CycleNameUnitsDoor StateWash/SpinSequenceWash CycleStepProgressionBarRemaining TimeWash Cycle! AVVERTIMENTO!!!SE SUL DISPLAY SI VEDE NOT READY ( QUESTO É VALIDO SOLTANTO PER LE MACCHINE „D“,„E“ ) NON É POSSIBILE AVVIARE IL CICLO DI LAVAGGIO, VERIFICATE CHE:- LA MACCHINA SIA NELLA POSIZIONE BASE- LA PORTA DEL CESTELLO SIA CHIUSA- LA PRESSIONE DELL´ARIA COMPRESSA SIA QUELLA PRESCRITTA, FACENDO IL CONTROLLOSUL MANOMETRO DELLA MACCHINA4.8. FINE DEL CICLO DI LAVAGGIO4.8.1. PROGRAMMATORE A CARTALa fine di un ciclo di lavaggio viene segnalato acusticamente. Dopodiché si spegne il led (dis.4.7.1. posiz. 9)– funzionamento del programmatore e si accende il tasto verde per lo sblocco della porta. Dopo chel´interruttore é stato spostato nella posizione „“ (dis. 4.7.1., posiz. 1), potete estrarre la carta del programma.Aprite la porta della macchina :56 LIBRETO D’USO EDIZIONE DEL: 05/05 507 329