Varsovie - WarsawTour
Varsovie - WarsawTour Varsovie - WarsawTour
56 1 Maison des Orphelins 6, rue Jaktorowska (auparavant 92, rue Krochmalna) Le bâtiment de l’Association „Aide aux Orphelins”, con˜u par Henryk Stifelman, fut construit dans les années 1911-1913. D¯s le début, le poste de directeur fut confié ∫ Janusz Korczak (c’est-∫-dire Henryk Goldszmit), médecin, écrivain et grand pédagogue. Apr¯s la formation du Ghetto, l’Orphelinat fut transféré au 33, rue Ch∏odna, et puis, au 9, rue Âliska (∫ l’endroit où se dresse aujourd’hui le Palais de la Culture et de la Science). Le 6 août 1942, tous les enfants avec deux tuteurs furent conduits ∫ l’Umschlagplatz, d’où ils furent déportés au camp de mort de Treblinka. Le monument de Janusz Korczak s’él¯ve dans la cour de l’Orphelinat. Il est possible de visiter une pi¯ce consacrée ∫ la mémoire de ses anciens résidents. 2 Cimeti¯re Juif 49/51, rue Okopowa tél. 0 22 838 26 22 www.kirkuty.xip.pl Ouvert: lundi-jeudi de 10h00 ∫ 17h00, vendredi de 9h00 ∫ 13h00, dimanche de 9h00 ∫ 16h00, samedi et f˘tes juif – fermé. Entrée 8 PLN, sauf pour des groupes organisés d’étudiants. Fondé en 1806, c’est un des rares cimeti¯res juifs qui sont encore utilisés en Pologne, avec ∫ peu www.warsawtour.pl I T I N é R A I R E N o 6 pr¯s 150.000 st¯les conservées. C’est le lieu de repos éternel de personnes qui ont marqué la culture polonaise et juive comme L. Zamenhof, inventeur de l’espéranto, H. Wolf, trésorier du Gouvernement de l’Insurrection de 1863, Chaim Zelig S∏onimski, grand homme de science, H. Wawelberg, fondateur de la premi¯re École Technique ∫ Varsovie, l’écrivain yiddish I. L. Perec et l’actrice E. R. Kamiƒska. 3 Umschlagplatz 10, rue Stawki L’Umschlagplatz était le lieu de départ des transports de Juifs du Ghetto de Varsovie au camp de mort ∫ Treblinka ∫ partir du 22 juillet 1942. Le monument, élevé en 1988, est une
Itinéraire No 6 57 oeuvre de Hanna Szmalenberg et de W∏adys∏aw Klamerus. Il porte l’inscription suivante: «Par ce chemin de souffrance et de mort, dans les années 1940-1943, plus de 300.000 Juifs sont passés du Ghetto, établi ∫ Varsovie, aux camps d’extermination nazis». Sur le mur sont gravés 48 prénoms, commen˜ant par Abel pour finir avec ˚anna, en symbole commémoratif des Juifs de Varsovie. Sur le mur latéral, on peut lire en polonais, hébreu et yiddish ce verset du Livre de Job: «Terre, ne cache point mon sang pour que mon cri ne cesse jamais». 4 Route ∫ la Mémoire du Martyr et de la Lutte des Juifs 1940–1943 La Route m¯ne de l’Umschlagplatz au Monument des Héros du Ghetto. Elle est marquée par des blocs en pierre noire, sur lesquels on a gravé les noms des individus actifs au Ghetto de Varsovie. 5 bunker rue Dubois∫ côté de la rue Mi∏a Un talus avec une pierre posée ∫ la mémoire de Mordechaj Anielewicz, commandant-en-chef de l’Organisation Juive de la Lutte Armée (˚OB), et des membres de son état-major. Encerclés de troupes allemandes, ils se sont tous suicidés le 8 mai 1943. 6 www.warsawtour.pl Monument des Héros du Ghetto rue Zamenhofa ∫ côté de la rue Anielewicza Le Monument est une oeuvre de Natan Rappaport, placé dans un cadre architectural con˜u par Leon Marek Suzin. Financé par des organisations juives, il fut dévoilé au milieu des ruines du Ghetto le 19 avril 1948, le jour du 5e anniversaire de l’éclatement de l’Insurrection au Ghetto de Varsovie. Le mur Ouest du Monument constitue la sculpture «Lutte», qui représente des insurgés du Ghetto; le mur du côté Est forme la «Marche vers l’extermination». Le Monument est encadré de labrador, une pierre en provenance de Su¯de dont les Allemands avaient voulu construire un monument ∫ la victoire du Troisi¯me Reich. Tout pr¯s du Monument, on a posé une dalle en pierre, de modestes dimensions, avec l’inscription «˚egota 1942-1945» en hébreu, polonais et anglais. C’est le nom de l’organisation que l’État Polonais Clandestin créa au temps de l’Holocauste afin de sauver les Juifs. Parmi toutes les organisations d’aide aux Juifs, qui ont fonctionné en Europe pendant la deuxi¯me guerre mondiale, c’est la seule ∫ avoir été financée par un gouvernement, notamment par le Gouvernement de la République de Pologne en exil. À proximité du Monument, il y a un autre monument datant de 1946. Sur une dalle commémorative en gr¯s rouge, on a gravé, en polonais, hébreu et yiddish, l’inscription suivante : „∫ ceux qui ont péri dans la lutte héroïque et sans précédent, pour la dignité et la liberté du peuple juif, pour la Pologne libre, pour la libération de l’humanité. Les Juifs Polonais.”
- Page 7: Informations pratiques 5 Comment al
- Page 10 and 11: 8 Wizz Air F. Chopin-FlughafenTermi
- Page 12 and 13: 10 FIRST CLASS 5, rue Nowowiejska t
- Page 14 and 15: 12 Tickets journaliers et hebdomada
- Page 16 and 17: 14 17. rue Krasiƒskiego - rue sud
- Page 18 and 19: 16 I N F O R M A T I O N S P R A T
- Page 20 and 21: 18 T O M b E z A M O U R E U x d E
- Page 22 and 23: 20 de la ville. Le Palais est toujo
- Page 24 and 25: 22 1764-72 Le r¯gne du dernier roi
- Page 26 and 27: 24 Itinéraire No 1 www.warsawtour.
- Page 28 and 29: 26 PLACE zAMkOWy 1 Château Royal 4
- Page 30 and 31: 28 7 Monument du prince Józef Poni
- Page 32 and 33: 30 et classiques. À présent, les
- Page 34 and 35: 32 25 Musée de l’Armée Polonais
- Page 36 and 37: 34 www.warsawtour.pl 35 51 I T I N
- Page 38 and 39: 36 www.warsawtour.pl I T I N é R A
- Page 40 and 41: 38 p¯re M. K. Sarbiewski, po¯te e
- Page 42 and 43: 40 À l’origine élevée en bois.
- Page 44 and 45: 42 Itinéraire No 3 www.warsawtour.
- Page 46 and 47: 44 5 Grand Théâtre et Opéra Nati
- Page 48 and 49: 46 PLACE dU MARéCHAL JÓzEF PI¸SU
- Page 50 and 51: 48 1 Musée de l’Insurrection de
- Page 52 and 53: 50 10 Musée de la Prison Pawiak -
- Page 54 and 55: 52 Itinéraire No 5 Sur les traces
- Page 56 and 57: 54 3 Musée Chopin - Palais Ostrogs
- Page 60 and 61: 58 7 Institut Historique Juif 3/5,
- Page 62 and 63: 60 1 Muranów C’est une des premi
- Page 64 and 65: 62 Itinéraire No 8 Praga - Quartie
- Page 66 and 67: 64 4 Rue zàbkowska Un des rares en
- Page 68 and 69: 66 Les environs de Varsovia L E S E
- Page 70 and 71: 68 un plafond couvert de fresques d
- Page 72 and 73: 70 Armes et armures datant du XVIe
- Page 74 and 75: 72 Situé au centre ville le musée
- Page 76 and 77: 74 Attractions culturelles www.wars
- Page 78 and 79: 76 CALENdRIER dES MANIFESTATIONS CU
- Page 80 and 81: 78 ATTRACTIONS CULTURELLES Les Flor
- Page 82 and 83: 80 ATTRACTIONS CULTURELLES FESTIVAL
- Page 84 and 85: 82 ATTRACTIONS CULTURELLES Le Marat
- Page 86 and 87: 84 ATTRACTIONS CULTURELLES chaque a
- Page 88 and 89: 86 ATTRACTIONS CULTURELLES d’∫
- Page 90 and 91: 88 ATTRACTIONS CULTURELLES MUSéE F
- Page 92 and 93: 90 A T R A k C J E kATTRACTIONS U L
- Page 94 and 95: 92 ATTRACTIONS CULTURELLES MUSéE N
- Page 96 and 97: 94 ATTRACTIONS CULTURELLES 300m 2 d
- Page 98 and 99: 96 ATTRACTIONS CULTURELLES MUSéE d
- Page 100 and 101: 98 ATTRACTIONS CULTURELLES Tarifs:
- Page 102 and 103: 100 ATTRACTIONS CULTURELLES VIEILLE
- Page 104 and 105: 102 ATTRACTIONS CULTURELLES THé˙T
- Page 106 and 107: 104 A T R A k C J E kATTRACTIONS U
Itinéraire No 6 57<br />
oeuvre de Hanna Szmalenberg et de W∏adys∏aw<br />
Klamerus. Il porte l’inscription suivante: «Par<br />
ce chemin de souffrance et de mort, dans les<br />
années 1940-1943, plus de 300.000 Juifs sont<br />
passés du Ghetto, établi ∫ <strong>Varsovie</strong>, aux camps<br />
d’extermination nazis». Sur le mur sont gravés<br />
48 prénoms, commen˜ant par Abel pour finir<br />
avec ˚anna, en symbole commémoratif des Juifs<br />
de <strong>Varsovie</strong>. Sur le mur latéral, on peut lire en<br />
polonais, hébreu et yiddish ce verset du Livre de<br />
Job: «Terre, ne cache point mon sang pour que<br />
mon cri ne cesse jamais».<br />
4<br />
Route ∫ la Mémoire du Martyr<br />
et de la Lutte des Juifs 1940–1943<br />
La Route m¯ne de l’Umschlagplatz au Monument<br />
des Héros du Ghetto. Elle est marquée par des<br />
blocs en pierre noire, sur lesquels on a gravé les<br />
noms des individus actifs au Ghetto de <strong>Varsovie</strong>.<br />
5<br />
bunker<br />
rue Dubois∫ côté de la rue Mi∏a<br />
Un talus avec une pierre posée ∫ la mémoire de<br />
Mordechaj Anielewicz, commandant-en-chef de<br />
l’Organisation Juive de la Lutte Armée (˚OB), et des<br />
membres de son état-major. Encerclés de troupes<br />
allemandes, ils se sont tous suicidés le 8 mai 1943.<br />
6<br />
www.warsawtour.pl<br />
Monument des Héros du Ghetto<br />
rue Zamenhofa ∫ côté de la rue Anielewicza<br />
Le Monument est une oeuvre de Natan Rappaport,<br />
placé dans un cadre architectural con˜u par<br />
Leon Marek Suzin. Financé par des organisations<br />
juives, il fut dévoilé au milieu des ruines du<br />
Ghetto le 19 avril 1948, le jour du 5e anniversaire<br />
de l’éclatement de l’Insurrection au Ghetto de<br />
<strong>Varsovie</strong>. Le mur Ouest du Monument constitue<br />
la sculpture «Lutte», qui représente des insurgés<br />
du Ghetto; le mur du côté Est forme la «Marche<br />
vers l’extermination». Le Monument est encadré<br />
de labrador, une pierre en provenance de Su¯de<br />
dont les Allemands avaient voulu construire un<br />
monument ∫ la victoire du Troisi¯me Reich. Tout<br />
pr¯s du Monument, on a posé une dalle en pierre,<br />
de modestes dimensions, avec l’inscription «˚egota<br />
1942-1945» en hébreu, polonais et anglais.<br />
C’est le nom de l’organisation que l’État Polonais<br />
Clandestin créa au temps de l’Holocauste afin de<br />
sauver les Juifs. Parmi toutes les organisations<br />
d’aide aux Juifs, qui ont fonctionné en Europe<br />
pendant la deuxi¯me guerre mondiale, c’est la<br />
seule ∫ avoir été financée par un gouvernement,<br />
notamment par le Gouvernement de la République<br />
de Pologne en exil. À proximité du Monument,<br />
il y a un autre monument datant de 1946. Sur<br />
une dalle commémorative en gr¯s rouge, on a<br />
gravé, en polonais, hébreu et yiddish, l’inscription<br />
suivante : „∫ ceux qui ont péri dans la lutte<br />
héroïque et sans précédent, pour la dignité et la<br />
liberté du peuple juif, pour la Pologne libre, pour la<br />
libération de l’humanité. Les Juifs Polonais.”