Varsovie - WarsawTour

Varsovie - WarsawTour Varsovie - WarsawTour

warsawtour.pl
from warsawtour.pl More from this publisher
30.11.2012 Views

10 FIRST CLASS 5, rue Nowowiejska tél. 0 22 578 71 47 www.firstclass.com.pl FURNEL TRAVEL 3, rue Kopernika tél. 0 22 626 81 08, www.furnel.pl ORbIS TRAVEL 16, rue Bracka tél. 0 22 827 71 40, www.orbis.com.pl TRAVELbANk 11, rue Waliców tél. 0 22 654 35 25 www.travelbank.com.pl WESCO TICkETPLUS 30, rue Chmielna tél. 0 22 886 85 36, www.ticketplus.pl Renseignements sur le trafic national: tél. 0 300 300 130 ∫ partir d’un téléphone stationnaire, tél. *720 83 83 ∫ partir d’un téléphone mobile Renseignements sur le trafic international: tél. 0 22 823 55 70, 0 22 823 68 58, 0 22 628 62 53 TRANSPORT URbAIN Renseignements sur le transport urbain: tél. 0 22 94 84, www.ztm.waw.pl (informations en langue anglaise, allemande, russe) Les Tramways, numérotés de 1 ∫ 46, circulent tous les jours. C’est le moyen de communication le plus rapide, excepté le métro. Les bus, marqués avec des numéros commencant par N° 101, circulent tous les jours et desservent tous les arr˘ts. Les bus avec des numéros ∫ partir de N° 301 desservent tous les arr˘ts, mais circulent uniquement les jours ouvrables. Les bus Rapides avec des numéros ∫ partir de N° 500 circulent tous les jours, mais ne desservent pas tous les arr˘ts. Ceux avec un numéro ∫ partir de N° 401 circulent uniquement les jours ouvrables aux heures de pointe, alors que les N° 300 circulent les jours ouvrables. Les bus Express, marqués de E-1 ∫ E-8, circulent seulement les jours ouvrables aux heures de pointe. I N F O R M A T I O N S P R A T I Q U E S www.warsawtour.pl Les bus de banlieue desservent des localités ∫ proximité de Varsovie. Les bus réguliers commencent par N° 700 et les bus périodiques par N° 801. Le transport intra-urbain et de banlieue fonctionne de 4h20 ∫ 23h00. Les bus de Nuit, numéros N01, circulent de 23h00 ∫ 4h30, toutes les 30 minutes. La plupart des lignes des bus de nuit se croisent au terminus situé devant la Gare Centrale PKP, côté rue Emilii Plater, en face du centre commercial Z∏ote Tarasy. Les lignes N01 et N02 sont des lignes de ceinture. Le Métro de Varsovie comprend une seule ligne qui relie le quartier ˚oliborz (station Marymont) et la banlieue Sud: Ursynów (station Kabaty). Les trains circulent toutes les 4-6 minutes de 5h00 ∫ 0h00 et toutes les 3-4 minutes aux heures de pointe mais le vendredi et le dimanche les trains circulent aussi de 0h00 jusqu'∫ 2h45. Toutes les personnes âgées de 70 ans et plus ont, ∫ condition qu’ils peuvent présenter une pi¯ce d’identité confirmant leur âge, le droit d’utiliser les transports en communs gratuitement. Le transport de bagages et d’animaux n’est pas soumis ∫ tarification. Les enfants avant l’âge scolaire et les personnes âgées de plus de 70 ans voyagent gratuitement. Les animaux et les bagages (y compris les vélos) peuvent ˘tre transportés gratuitement. ATTENTION! Les informations sur toutes les réductions peuvent ˘tre obtenues aux renseignements téléphoniques ZTM: 0 22 94 84

Informations pratiques 11 Les tickets avec l’inscription «zTM Warszawa» permettent d’accéder ∫ tous les moyens de transport. On peut les acheter dans des kiosques ∫ journaux ou aupr¯s du chauffeur (∫ un prix majoré). Prix du ticket ∫ l’unité: Tickets temporaires [transférables] (valables pour toutes les lignes de jour et de nuit) www.warsawtour.pl Les zones Tarif normal Tarif réduit 50% Ticket de 20 min: permet un nombre illimité de trajets pendant 20 min. 1 2 2,00 PLN 1,00 PLN apr¯s la validation de votre titre de transport Ticket de 40 min: permet un nombre illimité de trajets pendant 40 min. 1 2 2,80 PLN 1,40 PLN apr¯s la validation de votre titre de transport Ticket de 60 min: permet un nombre illimité de trajets pendant 60 min. 1 2 4,00 PLN 2,00 PLN apr¯s la validation de votre titre de transport Ticket de 90 min: permet un nombre illimité de trajets pendant 90 min. 1 2 6,00 PLN 3,00 PLN apr¯s la validation de votre titre de transport Tickets individuels [transférables] (valables pour toutes les lignes de jour et de nuit) Ticket individuel (autorise l’utilisation de toutes les lignes de jour et de nuit) 1 2,80 PLN 1,40 PLN Permet le trajet avec un moyen de transport public du lieu de validation jusqu’au terminus (arr˘t, station ou gare) 1 2 4,20 PLN 2,10 PLN pour le voyageur, mais dans un temps limité ∫ 120 min) Ticket individuel, pendant les heures de pointe, valable du lundi au vendredi (autorise l’utilisation de toutes les lignes de jour) – Permet le trajet avec un moyen de transport public du lieu 1 2,40 PLN 1,20 PLN de validation entre 9.00 et 14.00 jusqu’au terminus (arr˘t, station ou gare) pour le voyageur, mais dans un temps limité ∫ 120 min)

10<br />

FIRST CLASS<br />

5, rue Nowowiejska<br />

tél. 0 22 578 71 47<br />

www.firstclass.com.pl<br />

FURNEL TRAVEL<br />

3, rue Kopernika<br />

tél. 0 22 626 81 08, www.furnel.pl<br />

ORbIS TRAVEL<br />

16, rue Bracka<br />

tél. 0 22 827 71 40, www.orbis.com.pl<br />

TRAVELbANk<br />

11, rue Waliców<br />

tél. 0 22 654 35 25<br />

www.travelbank.com.pl<br />

WESCO TICkETPLUS<br />

30, rue Chmielna<br />

tél. 0 22 886 85 36, www.ticketplus.pl<br />

Renseignements sur le trafic national:<br />

tél. 0 300 300 130 ∫ partir d’un téléphone<br />

stationnaire, tél. *720 83 83 ∫ partir d’un<br />

téléphone mobile<br />

Renseignements sur le trafic international:<br />

tél. 0 22 823 55 70, 0 22 823 68 58, 0 22 628 62 53<br />

TRANSPORT URbAIN<br />

Renseignements sur le transport urbain:<br />

tél. 0 22 94 84, www.ztm.waw.pl (informations<br />

en langue anglaise, allemande, russe)<br />

Les Tramways, numérotés de 1 ∫ 46, circulent<br />

tous les jours. C’est le moyen de communication<br />

le plus rapide, excepté le métro.<br />

Les bus, marqués avec des numéros commencant<br />

par N° 101, circulent tous les jours et desservent<br />

tous les arr˘ts. Les bus avec des numéros ∫ partir<br />

de N° 301 desservent tous les arr˘ts, mais<br />

circulent uniquement les jours ouvrables.<br />

Les bus Rapides avec des numéros ∫ partir<br />

de N° 500 circulent tous les jours, mais ne<br />

desservent pas tous les arr˘ts. Ceux avec un<br />

numéro ∫ partir de N° 401 circulent uniquement<br />

les jours ouvrables aux heures de pointe, alors<br />

que les N° 300 circulent les jours ouvrables.<br />

Les bus Express, marqués de E-1 ∫ E-8, circulent<br />

seulement les jours ouvrables aux heures de pointe.<br />

I N F O R M A T I O N S P R A T I Q U E S<br />

www.warsawtour.pl<br />

Les bus de banlieue desservent des localités ∫<br />

proximité de <strong>Varsovie</strong>. Les bus réguliers commencent<br />

par N° 700 et les bus périodiques par N° 801.<br />

Le transport intra-urbain et de banlieue<br />

fonctionne de 4h20 ∫ 23h00.<br />

Les bus de Nuit, numéros N01, circulent<br />

de 23h00 ∫ 4h30, toutes les 30 minutes. La plupart<br />

des lignes des bus de nuit se croisent au terminus<br />

situé devant la Gare Centrale PKP, côté rue Emilii<br />

Plater, en face du centre commercial Z∏ote Tarasy.<br />

Les lignes N01 et N02 sont des lignes de ceinture.<br />

Le Métro de <strong>Varsovie</strong> comprend une seule ligne<br />

qui relie le quartier ˚oliborz (station Marymont)<br />

et la banlieue Sud: Ursynów (station Kabaty).<br />

Les trains circulent toutes les 4-6 minutes<br />

de 5h00 ∫ 0h00 et toutes les 3-4 minutes aux<br />

heures de pointe mais le vendredi et le dimanche<br />

les trains circulent aussi de 0h00 jusqu'∫ 2h45.<br />

Toutes les personnes âgées de 70 ans et plus ont,<br />

∫ condition qu’ils peuvent présenter une pi¯ce<br />

d’identité confirmant leur âge, le droit d’utiliser<br />

les transports en communs gratuitement.<br />

Le transport de bagages et d’animaux n’est pas<br />

soumis ∫ tarification.<br />

Les enfants avant l’âge scolaire et les personnes<br />

âgées de plus de 70 ans voyagent gratuitement.<br />

Les animaux et les bagages (y compris les vélos)<br />

peuvent ˘tre transportés gratuitement.<br />

ATTENTION!<br />

Les informations sur toutes les réductions<br />

peuvent ˘tre obtenues aux renseignements<br />

téléphoniques ZTM: 0 22 94 84

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!