12.07.2015 Views

Adam Equipment SERIE CRW

Adam Equipment SERIE CRW

Adam Equipment SERIE CRW

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong><strong>SERIE</strong> <strong>CRW</strong>CROCHET PESEUR(P.N. 6085, Français, Révision A2, Décembre 2004)Révision logiciel: V 1.06@<strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong> Company 2004


@<strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong> Company 2004


1.0 INTRODUCTION1.1 INTRODUCTIONLa série <strong>CRW</strong> offre des crochets résistants utilisés pour peser des massesimportantes. Les caractéristiques principales incluent-• Grand affichage LED (30.5 mm)• Fonctionne sur batterie rechargeable• Résolution de la lecture sélectionnable• Extinction automatique du chargeur pour la batterie• Protection de la batterie• Port de communication RS-232C optionnel et télécommande àdistance1.2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUESModèleNo.CapacitéMaximumCapacitéde SurchargePrécisionPoidsnet<strong>CRW</strong>-1 1000kg 1500kg 0.5kg 15.5kg<strong>CRW</strong>-3 3000kg 4500kg 1kg 15.5kg<strong>CRW</strong>-5 5000kg 7500kg 2kg 24.0kg<strong>CRW</strong>-7.5<strong>CRW</strong>-107500kg 11250kg 2kg 37.6kg10000kg 15000kg 5kg 37.6kg@<strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong> Company 2004 1


1.3 DESCRIPTION DES TOUCHES[ON/OFF] Interrupteur alimentation – utilisez cette touche pour mettre en marcheou éteindre le crochet peseur.[CHANGE] Change la division- utilisez cette touche pour changer la division.Dans le mode de réglage, utilisez cette touche pour changer leparamètre.[LOCK] Touche maintien de la lecture- utilisez cette touche pour maintenir lalecture affichée.En mode réglage, utilisez cette touche pour sortir du réglage.En mode calibrage, utilisez cette touche pour changer le point décimal.[ZERO] Touche de remise à zéro – utilisez cette touche pour remettre la lectureà zéro.En mode réglage, utilisez cette touche pour enregistrer le réglage.1.4 AFFICHEURLOCKSTABLEZEROIndicateur Lock- Quand cet indicateur est allumé, le crochet lit lesdonnées en mode lock, qui fige la lecture.Appuyez sur [LOCK] pour retourner au mode pesage normal.Indicateur de stabilité- cet indicateur indique que la donnée actuelle eststable et que vous pouvez lire la valeur.En mode calibrage, soyez sûr de seulement procéder lorsque cetindicateur est activé.Indicateur zéro– ceci indique que le crochet est en point zéro.@<strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong> Company 2004 2


2.0 FONCTIONNEMENT2.1 INSTRUCTIONS DE SECURITELisez ce manuel attentivement avant de faire fonctionner le crochet peseur.Déballage et Installation• Déballer le Crochet Peseur avec soin de son emballage en utilisant unéquipement de levage convenable car le poids du crochet peut dépasserla limite pour une manipulation manuelle, particulièrement pour le modèlede plus haute capacité.• Attachez le à votre palan ou équipement existant équivalent avec sécuritédans la position verticale. Soyez sûr que l’équipement auquel vousattachez le crochet peseur est dans un état correct. L’utilisateur devraêtre formé pour une utilisation sécurisée. Il est recommandé de serrer lecrochet au niveau du sol et ensuite de le lever à la hauteur désirée plutôtque de lever la balance jusqu’au crochet d’attache.• Faite des inspections visuelles régulières pour éviter n’importe queldommage ou usure de pièces. Particulièrement la goupille à l’extrêmité etla paroie intérieure du crochet et tous les joints doivent être vérifiésrégulièrement. Si n’importe quel dommage ou usure se produit orwearing out has taken place, replace the parts at the earliest.• Sécurisez l’échantillon qui doit être pesé sur le crochet du peson.Assurez vous que le le ressort du levier de sécurité retourne bien à saposition initiale qui empêche l’échantillon de glisser et srotir du crochetInspection et maintenance• Faite toute inspection et travail de maintenance lorsque que le crochetpeseur n’est pas utilisé.• Ne pas exposer le crochet peseur à des températures extrêmes. Lagamme de température de fonctionnement est de 0° C à 40° C.• Ne pas excéder la capacité maximum du crochet peseur commementionné en section 1.2.• Nettoyer et protéger votre crochet peseur après utilisation.@<strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong> Company 2004 3


2.2 FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIEQuand la batterie devient faible, la lecture continuera à clignoter. C’est lemoment de charger la batterie avec le chargeur spécifique. Si le crochet peseurest utilisé sans un chargement correct, l’affichage clignotera et après 30minutes l’écran affichera “lo_bA”. Si vous ne chargez pas encore la batterie, lecrochet peseur s’éteindra automatiquement après 5 secondes de mise engarde, de manière à protéger la batterie. Chargez la batterie immédiatement.Si vous n’utilisez pas le crochet peseur pendant une longue période, vouspourrez avoir besoin de charger la batterie tous les trois mois.2.3 CHARGEMENT DE LA BATTERIEUtiliser le chargeur spécial pour charger la batterie, l’utilisation d’autre type dechargeur pourrait endommager la batterie.Veuillez vous assurez que votre alimentation AC réponde aux tensionsrequises.La LED sur le chargeur s’allumera lorsque la batterie est entrain de se chargeret elle clignotera lorsque la batterie est pleinement chargée.Après le chargement complet, l’adaptateur AC automatiquement changera surle procédé de charge à faible courant. de sorte qu’il n’est pas nécessaire dedéconnecter l’adaptateur AC immédiatement.2.4 FONCTIONNEMENT DE BASEAlimentation on et off- Appuyez sur [ON/OFF] pour allumer ou éteindre lecrochet peseur.Mettre à zéro la balance- Quand il n’y a pas d’objet suspendu mais la lecturen’est pas à zéro, appuyez sur [ZERO] pour remettre à zéro la lecture.Lecture bloquée- Quand la lecture n’est pas stable, vous pouvez utiliser latouche [LOCK] pour bloquer la lecture afin que vous puissiez lire facilement.Une fois la lecture finie, appuyez de nouveau sur [LOCK] pour retourner aumode de pesage normal.@<strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong> Company 2004 4


Changer de division- Vous pouvez utiliser la touche [CHANGE] pour changer dedivision. Tous les crochets peseur ont été réglés pour la division standard enusine.Attention surcharge - Veuillez ne pas ajouter n’importe quel objet qui excède lacapacité maximale du crochet peseur. Quand l’écran montre “----olol-”, enleverl’objet pour éviter d’endommager la cellule de charge.2.5 AUTO SLEEPLes crochets peseur ont une fonction de mise en veille automatique. Vouspouvez désactiver cette fonction, voir section 4.0. Quand le crochet pèse unéchantillon au-dessous la capacité minimum (20d) au delà du temps préréglé, ilentrera automatiquement dans le mode de veille. Seulement la barre du bas dudernier chiffre sera allumée. Une fois que vous appuyez sur n’importe quelletouche ou que vous ajoutez plus de poids sur le crochet, elle retournera aumode de pesage normal de nouveau. Veuillez sortir l’antenne avant d’utiliser latélécommande.2.6 COMMANDE A DISTANCELes crochets peseur peuvent être commandés à l’aide d’une télécommande.Vous trouverez 4 touches sur cette télécommande.Touche A: utilisé comme touche [ZERO]Touche B: utilisé comme touche [CHANGE]Touche C: utilisé comme touche [LOCK]3.0 CALIBRAGE Eteignez l’alimentation si vous êtes entrain d’utiliser la balance. Ensuite mettez en marche, appuyez sur [ZERO] et [CHANGE] en mêmetemps durant le test d’initialisation. L’écran affiche “P1---”, demandant d’entrer le mot de passe.@<strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong> Company 2004 5


Entrez le mot de passe, utilisez la touche [LOCK] pour déplacer le chiffreactif, la touche [CHANGE] pour incrémenter un chiffre. Appuyez sur[ZERO] pour confirmer le mot de passe. Le mot de passe par défaut est“000”. L’écran affiche “F0 ic”, appuyez sur [CHANGE] jusqu’à ce que l’écranaffiche “F8 CL”. Appuyez sur [ZERO] pour enter dans le calibrage, l’écran affiche “ULOAd”. Videz le crochet, après que l’indicateur STABLE soit actif, appuyez sur[ZERO] pour confirmer, après quelques secondes, le calibrage du zéro estmaintenant accompli.Après le calibrage du zéro, l’écran affiche une valeur de masse pour lecalibrage. Vous pouvez changer ce poids en utilisant la touche [LOCK] pourdéplacer le chiffre actif et la touche [CHANGE] pour incrémenter un chiffre.Après avoir entré la valeur de la masse de calibrage, appuyez sur [ZERO] pourconfirmer. Quand l’écran affiche “LOAd”, ajouter la masse de calibrage aucrochet après que l’indicateur stable soit allumé. Appuyez sur [ZERO] denouveau, attendre quelques secondes, le calibrage est maintenant accompli.4.0 PARAMETRE4.1 Entrer dans le mode de réglageEteindre le crochet peseur et ensuite rallumé le de nouveau.Appuyez sur [ZERO] et [CHANGE] au même moment pendant le testd’initialisation. L’écran affiche “P1---”, demandant le mot de passe. Entrer le motde passe en utilisant la touche [LOCK] pour déplacer le chiffre actif et la touche[CHANGE] pour incrémenter un chiffre. Appuyez sur [ZERO] pour confirmer.Le mot de passe par défaut est “000”, l’écran affiche “F0 ic”, indiquant que lecrochet peseur est entré dans le mode de réglage. Appuyez sur [CHANGE]pour changer le paramètre, utilisez [ZERO] pour confirmer et [LOCK] poursortir du réglage actuel.@<strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong> Company 2004 6


4.2 TABLE DE REGLAGE DES PARAMETRESFONCTION DESCRIPTIONDEFAUTF0 ic Règle la précision0: haute résolution11: standard résolution2: faible résolutionF1 AZ Règle la portée de l’auto zéroAZN 0: 0.5d, AZN1: 1dAZN 1AZN2: 2d, AZN3: 4dF2 bt Règle le taux de baud (RS-232 est une fonction en option)600: 600bps,6001200: 1200bps2400:2400bps,4800: 4800bps9600: 9600bpsF3 sp Règle la vitesse de l’ADCS 1: 7.5 fois/secondeS 1S 2: 15 fois/secondeS 3: 30 fois/secondeS 4: 60 fois/secondeF4 ip Affiche le comptage interne. Appuyez sur [LOCK] pour sortirde ce paramètre.F5 ut Règle l’unité de pesageUNT 0: kg, UNT 1: UNT 2:0F6 sl Règle le mode de mise en veille (auto sleep)SLP 0: pas d’auto sleepSlp 1SLP 1: auto sleep après crochet vide pendant 5 minutesSLP 2: auto sleep après crochet vide pendant 10 minutesSLP 3: auto sleep après crochet vide pendant 20 minutesSLP 4: auto sleep après crochet vide pendant 30 minutesF7 ci Règle le paramètre de réglage du mot de passe P1- - - 000F8 cl CalibrageUload(masse de calibrage)load(achevé)For details see SECTION 3.@<strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong> Company 2004 7


5.0 MESSAGES D’ERREURCODESERREURDESCRIPTIONSUGGESTIONS- - ol - surcharge Enlever le poids de la balance.Si le problème persiste contactez votre distributeurou <strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong> pour assistance.Err 4Erreur du réglagedu zéroLa balance était en dehors de la portée de réglagenormale de l’auto zéro (4% de la capacité),Vérifiez que le crochet est vide ouCalibrez le point zéro de nouveau.Err 6A/D en dehors dela portéeLes valeurs du convertisseur A/D sont en dehorsde la portée normale.Enlever le poids de la balance si la balance estsurchargée.Le capteur ou l’électronique peut être endommagé.Si le problème persiste, contactez votre distributeurou <strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong> pour assistance.Lo bA Batterie faible Chargez la batterie immédiatement.@<strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong> Company 2004 8


Déclaration de conformité du fabricantCe produit a été fabriqué selon les normes européennes, suivant les dispositions des directivesindiquées ci-dessous :Directive de compatibilité électro-magnétique 89/336/CEEDirective de basse tension 73/23/CEE<strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong>. Co. LtdBond AvenueDenbigh East EstateMilton Keynes, MK1 1SWUnited KingdomCONFORMITÉ DE FCCCet équipement a été examiné et s’est avéré être conforme aux limites du dispositif numériquede classe A, conformément à l’alinéa 15 des règles de FCC. Ces limites sont conçues pourassurer une protection raisonnable contre l'interférence nocive quand l'équipement est utilisédans un environnement commercial. L'équipement produit, utilise et disperse des fréquencesradio et, si vous n’ installez pas et n’utilisez pas la balance comme décrit dans le manueld'instruction, les ondes peuvent occasionner des interférences sur les communications radio. Lefonctionnement de cet équipement dans un secteur résidentiel est susceptible de causer desinterférences dans ce cas l'utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais.Des câbles d'interconnexion protégés doivent être utilisés avec cet équipement afin d’assurer laconformité aux limites convenables d'émission de fréquences radios régissant ce dispositif.Les changements ou modifications ne sont pas approuvés par <strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong> parce quel’utilisateur n’a pas l’autorité d’opérer sur l’équipement, engagerai la responsabilité de celui-ci.@<strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong> Company 2004


ADAM EQUIPMENT est une organisation globale certifiée ISO 9001 :2000 avec plus de 30 ansd'expérience dans la production et la vente d'équipement de pesée électronique. Nos produits sontdistribués par un réseau de revendeur mondial assistés par nos entreprises localisées au Royaume-Uni,aux Etats-Unis et en Afrique du Sud.ADAM EQUIPMENT et leurs distributeurs offrent une gamme complète de services techniques sur placeainsi que dans leurs ateliers de maintenance pour l'entretien préventif et les équipements de calibrage.Les balances ADAM EQUIPMENT sont principalement conçues pour les laboratoires, l’éducation, lamédecine et l’industrie.La gamme de produits peut se résumer comme:−−−−−−−Balances analytiques et de précision pour laboratoireGamme de base des balances de précision pour les écoles et les établissementsd'enseignementBalances de comptage pour des applications générales industrielles, d'entrepôt et demanutention.Balances digitales de pesée/contrôle de pesée.Balances et plateforme haute performance avec des logiciels qui permettent et facilitent lecomptage de pièces, le pourcentage par rapport à une pièce etc.Balances électroniques digitales pour usage médical.Balances qui permettent de calculer un prix au poids par rapport à un prix de détail (ex: prix aukilo).<strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong> Co. Ltd.Bond AvenueMilton KeynesMK1 1SWUK<strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong> Inc..26 Commerce DriveDANBURY, CT06810USA<strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong> SA (Pty) Ltd.P.O. Box 1422Kempton Park 1620JohannesburgRepublic of South AfricaTéléphone : +44 (0)1908 274545Fax : +44 (0)1908 641339Téléphone : +1 203 790 4774Fax : +1 203 792 3406Téléphone: +27 (0)11 974 9745Fax : +27 (0)11 392 2587-mail : sales@adamequipment.co.uk -mail : sales@adamequipment.com E-mail : sales@adamequipment.co.za© Copyright par <strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong> Co. Ltd.Tous droits réservés. Aucune ou partie de ce document ne peutêtre réimprimée ou traduite sous tout forme que ce soit sans permission antérieured'<strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong>.<strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong> se réserve le droit de faire des changements technologiques, aux dispositifs, auxcaractéristiques et à la conception de l'équipement sans communication préalable.Toutes les informations contenues dans ce document ont été rédigées avec le meilleur de nosconnaissances, précises et complètes une fois publiée. Cependant, nous ne sommes pas responsablesdes erreurs de compréhension qui peuvent résulter suite à la lecture de ce document.La dernière version de cette publication est disponible sur notre site WebVisiter notre site Web sur: www.adamequipment.com@<strong>Adam</strong> <strong>Equipment</strong> Company 2004

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!