12.07.2015 Views

ECLIPSE - Britax Römer

ECLIPSE - Britax Römer

ECLIPSE - Britax Römer

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Lay the diagonal seat belt section 15 in the beltclamp 17 and securely clamp the belt.Caution! Do not twist the belt.The belt must lay at right angles in the belt clampto make sure it does not arch and slip out. Placez la sangle diagonale 15 dans le fermoir 17et attachez la ceinture.Attention ! Ne torsadez pas la ceinture.La ceinture doit reposer dans le fermoir selon lebon angle, afin d'éviter qu'elle ne gondole ouqu'elle s'échappe. Use your knee to press the child seat into thevehicle seat. Pull firmly on the diagonal seat belt section 15.Caution! The diagonal seat belt section 15 mustonly be clamped using the belt clamp 17 on theopposite side to the vehicle seat buckle 11. Posez un genou sur le siège auto pour lepousser dans le siège du véhicule. Tirez fermement sur lasangle diagonale 15.Attention ! La sangle diagonale 15 ne doit êtreattachée qu'avec le fermoir 17 situé en regard dufermoir de la ceinture du véhicule 11. Pull up on the adjustmenthandle 18 and again push back the seat shell 5.Tip! Of course, you can also use the child seatin reclining position (see 5.). Pull on the child seat to check that it is securelyinstalled. Poussez la poignée de réglage 18 vers le haut etpoussez la coque 5 de nouveau vers l'arrière.Astuce ! Vous pouvez bien sûr aussi utiliser lesiège auto dans la position de couchage (voirpoint 5). Tirez sur le siège auto pour vérifier la solidité dumontage.24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!