Déclaration <strong>du</strong> MillénaireRésolution adoptée par l’Assemblée générale[sans renvoi à une grande commission (A/55/L.2)]L’Assemblée généraleAdopte la Déclaration suivante :55/2. Déclaration <strong>du</strong> MillénaireI. Valeurs et principes1. Nous, chefs d’État et de gouvernement, nous sommesrassemblés au Siège de l’Organisation des Nations Unies àNew York, <strong>du</strong> 6 au 8 septembre 2000, à l’aube d’un nouveaumillénaire, pour réaffirmer notre foi dans l’Organisation etdans sa Charte, fondements indispensab<strong>les</strong> d’un monde pluspacifique, plus prospère et plus juste.2. Nous reconnaissons que, en plus des responsabilités propresque nous devons assumer à l’égard de nos sociétésrespectives, nous sommes collectivement tenus de défendre,au niveau mondial, <strong>les</strong> principes de la dignité humaine,de l’égalité et de l’équité. En tant que dirigeants, nous avonsdonc des devoirs à l’égard de tous <strong>les</strong> citoyens <strong>du</strong> monde, enparticulier <strong>les</strong> personnes <strong>les</strong> plus vulnérab<strong>les</strong>, et tout spécialement<strong>les</strong> enfants, à qui l’avenir appartient.3. Nous réaffirmons notre attachement aux buts et principesénoncés dans la Charte des Nations Unies, qui ont une valeuréternelle et universelle. En fait, leur pertinence et leur importanceen tant que source d’inspiration se sont accrues avecla multiplication des liens et le renforcement de l’interdépendanceentre <strong>les</strong> nations et <strong>les</strong> peup<strong>les</strong>.4. Nous sommes résolus à instaurer une paix juste et <strong>du</strong>rabledans le monde entier conformément aux buts et aux principesinscrits dans la Charte. Nous réaffirmons notre volontéde tout faire pour assurer l’égalité souveraine de tous <strong>les</strong>États, le respect de leur intégrité territoriale et de leur indépendancepolitique, le règlement des différends par des voiespacifiques et conformément aux principes de la justice et <strong>du</strong>droit international, le droit à l’autodétermination des peup<strong>les</strong>qui sont encore sous domination coloniale ou sous occupationétrangère, la non-ingérence dans <strong>les</strong> affaires intérieuresdes États, le respect des droits de l’homme et des libertésfondamenta<strong>les</strong>, le respect de l’égalité des droits de tous,sans distinction de race, de sexe, de langue ou de religionet une coopération internationale en vue <strong>du</strong> règlement desproblèmes internationaux à caractère économique, social,culturel ou humanitaire.5. Nous sommes convaincus que le principal défi que nousdevons relever aujourd’hui est de faire en sorte que la mondialisationdevienne une force positive pour l’humanité toutentière. Car, si elle offre des possibilités immenses, à l’heureactuelle ses bienfaits sont très inégalement répartis, de mêmeque <strong>les</strong> charges qu’elle impose. Nous reconnaissons que <strong>les</strong>pays en développement et <strong>les</strong> pays en transition doiventsurmonter des difficultés particulières pour faire face à cedéfi ma<strong>jeu</strong>r. La mondialisation ne sera donc profitable à tous,de façon équitable, que si un effort important et soutenu estconsenti pour bâtir un avenir commun fondé sur la conditionque nous partageons en tant qu’êtres humains, dans toutesa diversité. Cet effort doit pro<strong>du</strong>ire des politiques et des mesures,à l’échelon mondial, qui correspondent aux besoinsdes pays en développement et des pays en transition et sontformulées et appliquées avec leur participation effective.6. Nous estimons que certaines valeurs fondamenta<strong>les</strong> doiventsous-tendre <strong>les</strong> relations internationa<strong>les</strong> au XXIe siècle, àsavoir:• L’égalité. Aucune personne, aucune nation ne doit être privéedes bienfaits <strong>du</strong> développement. L’égalité des droits et deschances des femmes et des hommes doit être assurée.• La solidarité. Les problèmes mondiaux doivent être gérésmultilatéralement et de telle façon que <strong>les</strong> coûts et <strong>les</strong> chargessoient justement répartis conformément aux principesfondamentaux de l’équité et de la justice sociale. Ceux quisouffrent ou qui sont particulièrement défavorisés méritentune aide de la part des privilégiés.• La tolérance. Les êtres humains doivent se respecter mutuellementdans toute la diversité de leurs croyances, de leurscultures et de leurs langues. Les différences qui existent ausein des sociétés et entre <strong>les</strong> sociétés ne devraient pas êtreredoutées ni réprimées, mais vénérées en tant que bien précieuxde l’humanité. Il faudrait promouvoir activement uneculture de paix et le dialogue entre toutes <strong>les</strong> civilisations.• Le respect de la nature. Il convient de faire preuve de prudencedans la gestion de toutes <strong>les</strong> espèces vivantes et detoutes <strong>les</strong> ressources naturel<strong>les</strong>, conformément aux préceptes<strong>du</strong> développement <strong>du</strong>rable. C’est à cette condition que<strong>les</strong> richesses incommensurab<strong>les</strong> que la nature nous offrepourront être préservées et léguées à nos descendants. Lesmodes de pro<strong>du</strong>ction et de consommation qui ne sont pasviab<strong>les</strong> à l’heure actuelle doivent être modifiés, dans l’intérêtde notre bien-être futur et dans celui de nos descendants.• Le partage des responsabilités. La responsabilité de la gestion,à l’échelle mondiale, <strong>du</strong> développement économiqueet social, ainsi que des menaces qui pèsent sur la paix etla sécurité internationa<strong>les</strong>, doit être partagée entre toutes<strong>les</strong> nations <strong>du</strong> monde et devrait être exercée dans un cadremultilatéral. Étant l’organisation la plus universelle et la plusreprésentative qui existe dans .7. Pour tra<strong>du</strong>ire ces valeurs communes en actes, nous avonsdéfini des objectifs auxquels nous attachons une importanceparticulière.II. Paix, sécurité et désarmement8. Nous n’épargnerons aucun effort pour délivrer nos peup<strong>les</strong><strong>du</strong> fléau de la guerre, qu’il s’agisse des guerres civi<strong>les</strong> ou desguerres entre États, qui ont coûté la vie à plus de cinq millionsde personnes au cours de la dernière décennie. Nous nousefforcerons également d’éliminer <strong>les</strong> dangers posés par <strong>les</strong>armes de destruction massive.9. Nous décidons par conséquent :• De mieux faire respecter la primauté <strong>du</strong> droit dans <strong>les</strong> affairestant internationa<strong>les</strong> que nationa<strong>les</strong>, et en particulier de veillerà ce que <strong>les</strong> États Membres appliquent <strong>les</strong> règ<strong>les</strong> et <strong>les</strong> décisionsde la Cour internationale de Justice, conformémentà la Charte des Nations Unies, dans <strong>les</strong> litiges auxquels ilssont parties.• D’accroître l’efficacité de l'Organisation des Nations Uniesdans le maintien de la paix et de la sécurité, en lui donnant <strong>les</strong>moyens et <strong>les</strong> outils dont elle a besoin pour mieux assurerla prévention des conflits, le règlement pacifique des différends,le maintien de la paix, la consolidation de la paix et lareconstruction après <strong>les</strong> conflits. À ce sujet, nous prenonsacte <strong>du</strong> rapport <strong>du</strong> Groupe d’étude sur <strong>les</strong> opérations depaix de l'Organisation des Nations Unies, dont nous prionsl’Assemblée générale d’examiner promptement <strong>les</strong> recommandations.• De renforcer la coopération entre l'Organisation des NationsUnies et <strong>les</strong> organisations régiona<strong>les</strong> conformément auxdispositions <strong>du</strong> Chapitre VIII de la Charte.• De faire appliquer par <strong>les</strong> États parties <strong>les</strong> traités conclusdans des domaines tels que la maîtrise des armements et ledésarmement, ainsi que le droit international humanitaire etle droit relatif aux droits de l’homme, et de demander à tous<strong>les</strong> États d’envisager de signer et de ratifier le Statut de Romede la Cour pénale internationale.• De prendre des mesures concertées pour lutter contre le terrorismeinternational et d’adhérer dès que possible à toutes<strong>les</strong> conventions internationa<strong>les</strong> pertinentes.• De redoubler d’efforts dans l’accomplissement de notre engagementà lutter contre le problème mondial de la drogue.• D’intensifier la lutte que nous menons contre la criminalitétransnationale dans toutes ses dimensions, y compris latraite des êtres humains, leur acheminement clandestin àtravers <strong>les</strong> frontières et le blanchiment de l’argent sale.• De ré<strong>du</strong>ire autant que possible <strong>les</strong> effets néfastes que <strong>les</strong>sanctions économiques imposées par l'Organisation desNations Unies peuvent avoir sur <strong>les</strong> populations innocentes,de soumettre <strong>les</strong> régimes de sanctions à des examens périodiqueset d’éliminer <strong>les</strong> effets préjudiciab<strong>les</strong> des sanctionssur <strong>les</strong> tiers.• De travailler à l’élimination des armes de destruction massive,notamment <strong>les</strong> armes nucléaires, et de n’écarter aucunesolution possible pour parvenir à cet objectif, notamment en<strong>Social</strong> <strong>Watch</strong> / 188ce qui concerne la convocation éventuelle d’une conférenceinternationale pour définir <strong>les</strong> moyens d’éliminer <strong>les</strong> dangersnucléaires.• De prendre des mesures concertées pour mettre fin au traficd’armes légères, notamment en rendant <strong>les</strong> transferts d’armesplus transparents et en encourageant l’adoption de mesuresde désarmement au niveau régional, compte tenu detoutes <strong>les</strong> recommandations de la prochaine Conférence desNations Unies sur le commerce illicite des armes légères.• D’inviter tous <strong>les</strong> États à envisager d’adhérer à la Conventionsur l’interdiction de l’emploi, <strong>du</strong> stockage, de la pro<strong>du</strong>ction et<strong>du</strong> transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction,ainsi qu’au Protocole modifié relatif aux mines se rapportantà la Convention sur <strong>les</strong> armes classiques.10. Nous demandons instamment à tous <strong>les</strong> États Membresd’observer la trêve olympique, indivi<strong>du</strong>ellement et collectivement,dans le présent et à l’avenir, et de soutenir <strong>les</strong> effortsque le Comité international olympique déploie pour promouvoirla paix et la compréhension entre <strong>les</strong> hommes par <strong>les</strong>port et l’idéal olympique.III. Développement et élimination de la pauvreté11. Nous ne ménagerons aucun effort pour délivrer nos semblab<strong>les</strong>– hommes, femmes et enfants – de la misère, phénomèneabject et déshumanisant qui touche actuellement plusd’un milliard de personnes. Nous sommes résolus à faire<strong>du</strong> droit au développement une réalité pour tous et à mettrel’humanité entière à l’abri <strong>du</strong> besoin.12. En conséquence, nous décidons de créer – aux niveaux tantnational que mondial – un climat propice au développementet à l’élimination de la pauvreté.13. La réalisation de ces objectifs suppose, entre autres, unebonne gouvernance dans chaque pays. Elle suppose aussiune bonne gouvernance sur le plan international, et la transparencedes systèmes financier, monétaire et commercial.Nous sommes résolus à mettre en place un système commercialet financier multilatéral ouvert, équitable, fondé surle droit, prévisible et non discriminatoire.14. Nous sommes préoccupés par <strong>les</strong> obstac<strong>les</strong> auxquels seheurtent <strong>les</strong> pays en développement dans la mobilisation desressources nécessaires pour financer leur développement<strong>du</strong>rable. Nous ferons donc tout pour assurer le succès dela Réunion intergouvernementale de haut niveau chargéed'examiner la question <strong>du</strong> financement <strong>du</strong> développement àl'échelon intergouvernemental, qui doit se tenir en 2001.15. Nous nous engageons également à prendre en compte <strong>les</strong>besoins particuliers des pays <strong>les</strong> moins avancés. À cet égard,nous nous félicitons de la convocation en mai 2001 de la troisièmeConférence des Nations Unies sur <strong>les</strong> pays <strong>les</strong> moinsavancés et nous nous efforcerons d’en assurer le succès.Nous demandons aux pays in<strong>du</strong>strialisés :• D’adopter, de préférence avant la Conférence, une politiqued’admission en franchise et hors quota pour la quasi-totalitédes pro<strong>du</strong>its exportés par <strong>les</strong> pays <strong>les</strong> moins avancés.• D’appliquer sans plus de retard le programme renforcé d’allégementde la dette des pays pauvres très endettés et deconvenir d’annuler toutes <strong>les</strong> dettes publiques bilatéra<strong>les</strong>contractées par ces pays s’ils démontrent en contrepartieleur volonté de lutter contre la pauvreté.• D’accorder une aide au développement plus généreuse, notammentaux pays qui font un effort sincère pour appliquerleurs ressources à la ré<strong>du</strong>ction de la pauvreté.16. Nous sommes également résolus à appréhender de façonglobale et effective le problème de la dette des pays à faiblerevenu et à revenu intermédiaire, grâce à diverses mesuresd’ordre national et international propres à rendre leur endettementviable à long terme.17. Nous décidons également de répondre aux besoins particuliersdes petits États insulaires en développement en appliquant,rapidement et intégralement le Programme d’actionde la Barbade et <strong>les</strong> conclusions de la vingt-deuxième sessionextraordinaire de l’Assemblée générale. Nous demandonsinstamment à la communauté internationale de veiller à ceque, dans la mise au point d’un indice de vulnérabilité, <strong>les</strong>
esoins particuliers des petits États insulaires en développementsoient pris en compte.18. Nous sommes conscients des besoins et problèmes particuliersdes pays en développement sans littoral, et demandonsinstamment aux donateurs tant bilatéraux que multilatérauxd’accroître leur aide financière et technique à ce groupe depays pour <strong>les</strong> aider à satisfaire leurs besoins particuliers dedéveloppement et à surmonter <strong>les</strong> obstac<strong>les</strong> géographiquesen améliorant leurs systèmes de transport en transit.19. Nous décidons également :• De ré<strong>du</strong>ire de moitié, d’ici à 2015, la proportion de la populationmondiale dont le revenu est inférieur à un dollar par jouret celle des personnes qui souffrent de la faim et de ré<strong>du</strong>ire demoitié, d’ici à la même date, la proportion des personnes quin’ont pas accès à l’eau potable ou qui n’ont pas <strong>les</strong> moyensde s’en procurer.• Que, d’ici à la même date, <strong>les</strong> enfants partout dans le monde,garçons et fil<strong>les</strong>, seront en mesure d’achever un cycle completd’études primaires et que <strong>les</strong> fil<strong>les</strong> et <strong>les</strong> garçons aurontà égalité accès à tous <strong>les</strong> niveaux d’é<strong>du</strong>cation.• Que, à ce moment, nous aurons ré<strong>du</strong>it de trois quarts lamortalité maternelle et de deux tiers la mortalité des enfantsde moins de 5 ans par rapport aux taux actuels.• Que, d’ici là, nous aurons arrêté la propagation <strong>du</strong> VIH/sida,et commencé à inverser la tendance actuelle, et que nousaurons maîtrisé le fléau <strong>du</strong> paludisme et des autres grandesmaladies qui affligent l’humanité.• D’apporter une assistance spéciale aux orphelins <strong>du</strong> VIH/sida.• Que, d’ici à 2020, nous aurons réussi à améliorer sensiblementla vie d’au moins 100 millions d’habitants de taudis,conformément à l’initiative « Vil<strong>les</strong> sans taudis ni bidonvil<strong>les</strong>».20. Nous décidons en outre :• De promouvoir l’égalité des sexes et l’autonomisation desfemmes, en tant que moyen efficace de combattre la pauvreté,la faim et la maladie, et de promouvoir un développementréellement <strong>du</strong>rable.• De formuler et d’appliquer des stratégies qui donnent aux<strong>jeu</strong>nes partout dans le monde une chance réelle de trouverun travail décent et utile.• D’encourager l’in<strong>du</strong>strie pharmaceutique à rendre <strong>les</strong> médicamentsessentiels plus largement disponib<strong>les</strong> et abordab<strong>les</strong>pour tous ceux qui en ont besoin dans <strong>les</strong> pays endéveloppement.• D’établir des partenariats solides avec le secteur privé et <strong>les</strong>organisations de la société civile en vue de promouvoir ledéveloppement et d’éliminer la pauvreté.• De faire en sorte que <strong>les</strong> avantages des nouvel<strong>les</strong> technologies,en particulier des technologies de l’information et de lacommunication, soient accordés à tous, conformément auxrecommandations contenues dans la Déclaration ministérielle<strong>du</strong> Conseil économique et social de 2000.IV. Protéger notre environnement commun21. Nous ne devons épargner aucun effort pour éviter à l’ensemblede l’humanité, et surtout à nos enfants et petits-enfants,d’avoir à vivre sur une planète irrémédiablement dégradéepar <strong>les</strong> activités humaines et dont <strong>les</strong> ressources ne peuventplus répondre à leurs besoins.22. Nous réaffirmons notre soutien aux principes <strong>du</strong> développement<strong>du</strong>rable énoncés dans Action 21, qui ont été adoptéslors de la Conférence des Nations Unies sur l’environnementet le développement.23. Nous décidons, par conséquent, d’adopter dans toutes nosactions ayant trait à l’environnement une nouvelle éthique deconservation et de sauvegarde, et convenons de commencerpar prendre <strong>les</strong> mesures suivantes :• Ne ménager aucun effort pour que le Protocole de Kyotoentre en vigueur de préférence avant le dixième anniversairede la Conférence des Nations Unies sur l’environnement etle développement en 2002, et commencer à appliquer <strong>les</strong>ré<strong>du</strong>ctions prescrites des émissions des gaz à effet de serre.• Intensifier notre action commune pour la gestion, la préservationet le développement <strong>du</strong>rable de tous <strong>les</strong> types de forêt.• Insister sur l’application intégrale de la Convention sur ladiversité biologique et de la Convention des Nations Uniessur la lutte contre la désertification dans <strong>les</strong> pays gravementtouchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulieren Afrique.• Mettre fin à l’exploitation irrationnelle des ressources en eau,en formulant des stratégies de gestion de l’eau aux niveauxrégional, national et local, permettant notamment d’assureraussi bien un accès équitable qu’un approvisionnementadéquat.• Intensifier la coopération en vue de ré<strong>du</strong>ire le nombre et<strong>les</strong> effets des catastrophes naturel<strong>les</strong> et des catastrophes<strong>du</strong>es à l’homme.• Assurer le libre accès à l’information relative au génomehumain.V. Droits de l’homme, démocratie et bonne gouvernance24. Nous n’épargnerons aucun effort pour promouvoir la démocratieet renforcer l’état de droit, ainsi que le respect de tous<strong>les</strong> droits de l’homme et libertés fondamenta<strong>les</strong> reconnus surle plan international, y compris le droit au développement.25. Nous décidons par conséquent :• De respecter et de faire appliquer intégralement la Déclarationuniverselle des droits de l’homme.• De chercher à assurer, dans tous <strong>les</strong> pays, la promotion et laprotection intégrale des droits civils et des droits politiques,économiques, sociaux et culturels de chacun.• De renforcer, dans tous <strong>les</strong> pays, <strong>les</strong> capacités nécessairespour appliquer <strong>les</strong> principes et pratiques de la démocratieet <strong>du</strong> respect des droits de l’homme, y compris <strong>les</strong> droitsdes minorités.• De lutter contre toutes <strong>les</strong> formes de violence contre <strong>les</strong> femmeset d’appliquer la Convention pour l’élimination de toutes<strong>les</strong> formes de discrimination à l’égard des femmes.• De prendre des mesures pour assurer le respect et la protectiondes droits fondamentaux des migrants, des travailleursmigrants et de leur famille, pour mettre fin aux actes de racismeet de xénophobie dont le nombre ne cesse de croîtredans de nombreuses sociétés et pour promouvoir une plusgrande harmonie et une plus grande tolérance dans toutes<strong>les</strong> sociétés.• De travailler ensemble à l’adoption dans tous <strong>les</strong> pays deprocessus politiques plus égalitaires, qui permettent la participationeffective de tous <strong>les</strong> citoyens à la vie politique.• D’assurer le droit des médias de jouer leur rôle essentiel et ledroit <strong>du</strong> public à l’information.VI. Protéger <strong>les</strong> groupes vulnérab<strong>les</strong>26. Nous n’épargnerons aucun effort pour faire en sorte que<strong>les</strong> enfants et toutes <strong>les</strong> populations civi<strong>les</strong> qui souffrent defaçon disproportionnée des conséquences des catastrophesnaturel<strong>les</strong>, d’actes de génocide, des conflits armés et autressituations d’urgence humanitaire bénéficient de l’assistanceet de la protection requises pour pouvoir reprendre au plusvite une vie normale.Nous décidons par conséquent :• D’élargir et de renforcer la protection des civils dans <strong>les</strong>situations d’urgence complexes, conformément au droitinternational humanitaire.• De renforcer la coopération internationale, y compris enpartageant le fardeau des pays qui accueillent des réfugiéset en coordonnant l’assistance humanitaire, d’aider tous<strong>les</strong> réfugiés et toutes <strong>les</strong> personnes déplacées à rentrer volontairementchez eux, en toute sécurité et dignité, et à seréinsérer harmonieusement dans la société à laquelle ilsappartiennent.• D’encourager la ratification et la mise en œuvre intégrale dela Convention relative aux droits de l’enfant, ainsi que de sesprotoco<strong>les</strong> facultatifs concernant l'implication d’enfants dans<strong>les</strong> conflits armés et la vente d’enfants, la prostitution desenfants et la pornographie mettant en scène des enfants.VII. Répondre aux besoins spéciaux de l’Afrique27. Nous soutiendrons la consolidation de la démocratie enAfrique et aiderons <strong>les</strong> Africains dans la lutte qu’ils mènentpour instaurer une paix et un développement <strong>du</strong>rab<strong>les</strong> etéliminer la pauvreté, afin d’intégrer le continent africain dansl’économie mondiale.28. Nous décidons par conséquent :• D’appuyer pleinement <strong>les</strong> structures politiques et institutionnel<strong>les</strong>des démocraties naissantes en Afrique.• D’encourager et de soutenir <strong>les</strong> mécanismes régionaux etsous-régionaux de prévention des conflits et de promotionde la stabilité politique, et d’assurer un financement régulieraux opérations de maintien de la paix menées sur le continent.• De prendre des mesures spécia<strong>les</strong> pour relever <strong>les</strong> défisque sont l’élimination de la pauvreté et la réalisation <strong>du</strong> développement<strong>du</strong>rable en Afrique, y compris l’annulation dela dette, l’amélioration de l’accès aux marchés, l’accroissementde l’aide publique au développement et des flux d’investissementétrangers directs, ainsi que des transferts detechnologie.• D’aider l’Afrique à se doter des capacités voulues pour freinerla propagation de la pandémie <strong>du</strong> VIH/sida et d’autresmaladies infectieuses.VIII. Renforcer l’Organisation des Nations Unies29. Nous n’épargnerons aucun effort pour faire de l’Organisationdes Nations Unies un instrument plus efficace aux fins de laréalisation des objectifs prioritaires suivants: la lutte pour ledéveloppement de tous <strong>les</strong> peup<strong>les</strong> <strong>du</strong> monde, la lutte contrela pauvreté, l’ignorance et la maladie, la lutte contre l’injustice,la lutte contre la violence, la terreur et la criminalité et lalutte contre la dégradation et la destruction de notre planète.30. Nous décidons par conséquent :• De réaffirmer le rôle central de l’Assemblée générale en tantque principal organe délibérant et représentatif de l’Organisationdes Nations Unies, et de lui permettre de s’en acquitterefficacement.• De redoubler d’efforts pour réformer <strong>les</strong> procé<strong>du</strong>res <strong>du</strong>Conseil de sécurité sous tous leurs aspects.• De renforcer encore le Conseil économique et social, en faisantfond sur ses récents succès, afin qu’il puisse être enmesure de remplir le rôle qui lui est confié dans la Charte.• De renforcer la Cour internationale de Justice, afin d’assurerla justice et le régime <strong>du</strong> droit dans <strong>les</strong> affaires internationa<strong>les</strong>.• D’encourager des consultations et une coordination régulièresentre <strong>les</strong> principaux organes des Nations Unies dansl’exercice de leurs fonctions.• De faire en sorte que l’Organisation dispose, en temps vouluet de façon prévisible, des ressources nécessaires pour s’acquitterde ses mandats.• D’inviter instamment le Secrétariat à utiliser au mieux cesressources, conformément aux règ<strong>les</strong> et procé<strong>du</strong>res clairementétablies par l’Assemblée générale, dans l’intérêt de tous<strong>les</strong> États Membres, en adoptant <strong>les</strong> meilleures méthodes degestion, en utilisant <strong>les</strong> meilleures technologies disponib<strong>les</strong>et en concentrant ses efforts sur <strong>les</strong> activités qui reflètent <strong>les</strong>priorités dont sont convenus <strong>les</strong> États Membres.• De favoriser le respect de la Convention sur la sécurité <strong>du</strong>personnel des Nations Unies et <strong>du</strong> personnel associé.• De garantir une plus grande cohérence des politiques etd’améliorer la coopération entre l’Organisation des NationsUnies, ses organismes, <strong>les</strong> institutions de Bretton Woodset l’Organisation mondiale <strong>du</strong> commerce, ainsi que d’autresorganismes multilatéraux, afin de suivre une démarche pleinementcoordonnée vis-à-vis des problèmes de paix et dedéveloppement.• De renforcer davantage la coopération entre l’Organisationdes Nations Unies et <strong>les</strong> parlements nationaux, représentéspar leur organisation mondiale, l’Union interparlementaire,dans divers domaines, notamment la paix et la sécurité, ledéveloppement économique et social, le droit internationalet <strong>les</strong> droits de l’homme, la démocratie et la parité entre <strong>les</strong>sexes.• De donner au secteur privé, aux organisations non gouvernementa<strong>les</strong>et à la société civile en général la possibilité decontribuer davantage à la réalisation des objectifs et programmesde l’Organisation.31. Nous demandons à l’Assemblée générale d’examiner defaçon régulière <strong>les</strong> progrès accomplis dans la mise en œuvredes dispositions de la présente Déclaration et prions le Secrétairegénéral de faire publier des rapports périodiques, pourexamen par l’Assemblée générale et suite à donner.32. Nous réaffirmons solennellement, en cette occasion historique,que l’Organisation des Nations Unies est le lieu derassemblement indispensable de l’humanité tout entière oùnous nous efforçons de concrétiser nos aspirations universel<strong>les</strong>à la paix, à la coopération et au développement. Nousnous engageons donc à accorder un soutien indéfectible à laréalisation de ces objectifs communs et nous nous déclaronsrésolus à <strong>les</strong> atteindre.8 e séance plénière8 septembre 2000<strong>Social</strong> <strong>Watch</strong> 189Déclaration <strong>du</strong> Millénaire
- Page 1:
SOCIAL WATCHR A P P O R T 2 0 1 0Ch
- Page 5 and 6:
SOCIAL WATCH RAPPORT 2010Après la
- Page 7 and 8:
Social Watch dans le mondeCoalition
- Page 9 and 10:
• Honduras :Centro de Estudios de
- Page 11 and 12:
Christian Association ; Uganda Yout
- Page 13 and 14:
Social Watch : Promouvoir la respon
- Page 15 and 16:
même temps, Social Watch fait des
- Page 17 and 18:
Table des matièresCher Leader :...
- Page 19 and 20:
Cher Leader :Nous savons que vous
- Page 21 and 22:
Après la chute :la nécessité d
- Page 23 and 24:
égional remarque que « depuis 199
- Page 25 and 26:
épondre de façon adéquate même
- Page 27:
Rapports thématiquesSocial Watch11
- Page 30 and 31:
les états constituent encore le ca
- Page 32 and 33:
Bien que l’on ne puisse pas conti
- Page 34 and 35:
une forte concentration dans le sec
- Page 36 and 37:
Dans le contexte de la crise écono
- Page 38 and 39:
que la température moyenne mondial
- Page 40 and 41:
L’existence de ces trois blocs a
- Page 42 and 43:
qui accroît les connaissances et l
- Page 44 and 45:
ConclusionsLa plupart des compagnie
- Page 46 and 47:
contributions de l’UE au dévelop
- Page 48 and 49:
pour combiner des subventions avec
- Page 50 and 51:
la pauvreté préoccupe davantage,
- Page 53 and 54:
Les Pays arabes et les OMD : pas de
- Page 55 and 56:
être directement ou indirectement
- Page 57:
Le progrès vers lesobjectifs trac
- Page 60 and 61:
Évolution de l’ICB par paysPaysI
- Page 62 and 63:
20092015fricaAsiacificbeanfricaAsia
- Page 64 and 65:
Valeurs de l’IEG 2009Pays IEG 200
- Page 66 and 67:
DÉPENSES PUBLIQUES. Les gouverneme
- Page 68 and 69:
Dépenses publiquesen santé(% du P
- Page 70 and 71:
RATIFICATION DES TRAITÉS INTERNATI
- Page 72 and 73:
RATIFICATIONS DES CONVENTIONS FONDA
- Page 74 and 75:
Afghanistan73L’augmentation et l
- Page 76 and 77:
Allemagne59Négligés : la pauvret
- Page 78 and 79:
ArgentineJustice financière et fis
- Page 80 and 81:
ArménieÉgalité des sexes : l’H
- Page 82 and 83:
BAHREÏN100Beaucoup à faire026A l
- Page 84 and 85:
BangladeshFinancement des OMD : att
- Page 86 and 87:
BéNiNSans aide, pas de développem
- Page 88 and 89:
100birmanie52Pas de développement
- Page 90 and 91:
BoliviePas de partage des richesses
- Page 92 and 93:
BrésilHorizon nuageuxLa reprise ra
- Page 94 and 95:
BulgarieUn financement pour le dév
- Page 96 and 97:
CamerounL’aide doit être plus ef
- Page 98 and 99:
Canadas/ds/dStratégie de développ
- Page 100 and 101:
98Chili10056Sans justice fiscale il
- Page 102 and 103:
Chypre1001005272Opportunité pour u
- Page 104 and 105:
98100ColombiePolitiques insuffisant
- Page 106 and 107:
100Costa Rica10096Santé universell
- Page 108 and 109:
CroatieUne perspective incertaine10
- Page 110 and 111:
Égypte10044Le dur chemin 38vers le
- Page 112 and 113:
100El Salvador74100 99Vulnérabilit
- Page 114 and 115:
90100Érythrée51Otage de son propr
- Page 116 and 117:
EspagneÀ la merci des spéculateur
- Page 118 and 119:
100États-Unis d'AmériqueMesures a
- Page 120 and 121:
FinlandeL’aide et les relations
- Page 122 and 123:
FranceRécupérer l’esprit origin
- Page 124 and 125:
Ghana10010010095Les ODM demeurent i
- Page 126 and 127:
100Guatemalan/dSécurité alimentai
- Page 128 and 129:
HondurasLoin des OMD mais bien prè
- Page 130 and 131:
98Hongrie1005656Le meilleur élève
- Page 132 and 133:
Inde10056Nouvelles tendances dans l
- Page 134 and 135:
IndonésieIl en faut davantage10095
- Page 136 and 137:
iraQ10056La violence envers la femm
- Page 138 and 139:
Italie10052Le démantèlement de la
- Page 140 and 141:
Kenya100 95Victime des relations de
- Page 142 and 143:
Liban100100De nouveaux objectifs so
- Page 144 and 145:
99Malaisie10053Quelques progrès, d
- Page 146 and 147:
Malte1001001009776Évaluation de l
- Page 148 and 149:
Maroc10054Aide insuffisante, progr
- Page 150 and 151:
100Mexique100Progrès inégal073Sui
- Page 152 and 153:
Népal100s/dLa nécessité d’un n
- Page 154 and 155: 100NicaraguaLe temps (limité) du
- Page 156 and 157: Nigéria100La recherche d’investi
- Page 158 and 159: Ouganda100Technologies de l’infor
- Page 160 and 161: PALESTINeLe mirage de la croissance
- Page 162 and 163: 96100100ParaguayLa croissance doit
- Page 164 and 165: PérouPlus d’argent et toujours l
- Page 166 and 167: PologneAide au développement sans
- Page 168 and 169: PortugalIl faut améliorer et augme
- Page 170 and 171: République centrafricaineObstacles
- Page 172 and 173: République de MoldavieDes moments
- Page 174 and 175: 88100République tchèquePlus de re
- Page 176 and 177: 100République-Unie de Tanzanie43OM
- Page 178 and 179: Sénégal100Plus de défis que de p
- Page 180 and 181: Serbie100Pas de stratégies pour af
- Page 182 and 183: 100SlovaquieLe tigre boîteux069936
- Page 184 and 185: Slovénie10091Les OMD : un objectif
- Page 186 and 187: Somalie100n/dÀ la merci des pirate
- Page 188 and 189: Suisse61Une APD qui stagne et une p
- Page 190 and 191: 7381100SurinameLes grands enjeux du
- Page 192 and 193: 100Thaïlande62Il faut repenser le
- Page 194 and 195: 100Uruguay1009747Il est nécessaire
- Page 196 and 197: 100VenezuelaUne nouvelle façon de
- Page 198 and 199: YémenLe pétrole ne suffit pas1009
- Page 200 and 201: Zambie100100100965343L’Investisse
- Page 203: APPENDICE
- Page 208: S O C I A L W A T C H R A P P O R T