12.07.2015 Views

Shedra - UV1 cours 1

Shedra - UV1 cours 1

Shedra - UV1 cours 1

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Annexe 1 : Le bouddhisme en Occident, un bref historiqueANNEXE 1 : LE BOUDDHISME EN OCCIDENT, UN BREF HISTORIQUEExtrait de :Le Bouddhisme en Belgique de l’Union Bouddhique Belge (UBB),Éditions Kunchab, 2009.Le bouddhisme est une religion mondiale qui peut s'enorgueillirde quelque 2 500 ans d'histoire et de millions d'adeptes en Asie.Pourtant, cette doctrine est restée pratiquement inconnue enOccident jusqu'aux premières décennies du XIX ème siècle. Depuis leMoyen Âge, les missionnaires et les voyageurs européens avaientpourtant décrit les croyances et les pratiques des peuples qu'ilsavaient rencontrés en Mongolie, en Chine, au Japon, au Siam etailleurs, mais ils étaient convaincus qu'il s'agissait de cultesrégionaux disparates. Il a fallu attendre 1740 pour que le père jésuitePons découvre, lors d'un séjour en Inde, que toutes ces croyances etpratiques n'étaient que différentes facettes d'une seule et mêmetradition religieuse qu'il baptisa, dans un premier temps,Bauddhamatham (en sanskrit) et à laquelle les théoriciensdonneraient plus tard le nom de « bouddhisme ».L'analyse du mécanisme du « bouddhisme » a commencé par lacollecte, le catalogage et la traduction de textes bouddhiques écritsen sanskrit et en tibétain, dont les premiers sont arrivés dans lesuniversités européennes au début du XIX ème siècle en provenanced'Inde et du Népal. Le premier scientifique à produire unedescription complète et de bonne facture de cette religion jusque-làinconnue fut Eugène Burnouf, du Collège de France de Paris qui apublié, en 1844, un ouvrage de 600 pages, intitulé L’Introduction àl’histoire du bouddhisme indien. Burnouf s'était rendu compte que lestextes en sanskrit qui lui avaient été envoyés du Népal étaient lestextes originaux traduits ensuite en chinois et en tibétain. Comme ilavait déjà été le co-auteur d'une étude sur le pâli en 1826, Burnouf apu retracer les bases historiques du bouddhisme et démontrer lesliens existants entre différentes écoles et doctrines. Dans la foulée deson Introduction, Burnouf a entamé la traduction du Sûtra du Lotus,publiée en 1852.Ces œuvres ont marqué le coup d'envoi d'une étude approfondiedu bouddhisme en Europe qui se poursuivit tout au long du XIX esiècle, attirant un grand nombre de brillants linguistes et savantsvers ce domaine. En 1881, T.W. Rhys Davids a fondé la Pali TextSociety à Londres, qui s'est mise en devoir de publier et de traduirel'entièreté des ouvrages canoniques du bouddhisme théravâda, tâchetoujours en <strong>cours</strong> aujourd'hui. Sur le continent, toute une génération53

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!