12.07.2015 Views

Shedra - UV1 cours 1

Shedra - UV1 cours 1

Shedra - UV1 cours 1

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Cours 1 – La tradition du Bouddhaambiant. Mais ils avaient tous en vue, derrière cette variétéd'expressions, une même réalité.De ce point de vue, la diversité demeure contingente. Elle a unefonction pédagogique, didactique, et c'est en fait une richesse quipermet d'adapter le même message à la variété des entendements etdes réceptivités des êtres. Il y a ainsi une unité transcendante destraditions qui se « situe » dans l'au-delà des concepts et desreprésentations. Différents êtres réalisés, qu'on peut appeler desbouddhas ou de grands bodhisattvas, même s'ils n'en ont pas eu lenom dans leur tradition, ont rendu compte de l’expérience ultime, età partir des qualités de connaissance et de compassion qui enémanent, ont élaboré, chacun dans sa tradition respective, différentstypes d'enseignements permettant d’y parvenir.Dans l’expression « unité transcendante des traditions »,l’ « unité » exprime l’absence de dualité et la « transcendance » estcelle du moi individuel, des noms et des formes dans une expérienceaconceptuelle qui est le lieu de l’unité.■ L’expérienceultime commefondement de« l’unitétranscendante destraditions »2.B Une vision universalisteUne solidarité inter-traditionsLes traditions de vie sacrée authentiques partagent un fondcommun universel qui est le lieu de leur unité, le cœur vivantanimant la pluralité de leurs expressions. Dans l’intelligence de leurdénominateur commun, les différences apparaissent commepurement relatives et ne remettant pas en cause l’unitéfondamentale. C’est là tout l’essentiel. Au-delà de la simpletolérance, cette vision envisage la diversité comme une richesseadaptée à différentes mentalités et réceptivités. Nous l’appelons lavision universaliste d’unité dans la diversité. Elle permet de réaliserque les différentes traditions de vie sacrée, saines et complètes, sontfrères ou sœurs. Une pareille intelligence éveille la solidarité intertraditionset les événements que nous connaissons aujourd’huiconfirment le caractère pertinent et urgent d’une éducation œuvranten ce sens.Les traditions sont autant de mandalasLes traditions sont autant de « mandalas », c’est-à-dire destructures constituées d’un centre et d’une périphérie. L’expérienced’Éveil, universelle et atemporelle, constitue le centre.L’enseignement que dispense la tradition est la périphérie. Il estl’expression contextuelle qui procède de l’expérience d’Éveil et yconduit. Ainsi le centre de différentes traditions saines et complètesest le même, alors que la périphérie s’adapte à l’environnement, à lamatrice linguistique et sociologique de l’époque, avec sa mentalité■ L’unicité et lapluralité nes’excluent pas46

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!