12.07.2015 Views

BASICS - Sitea

BASICS - Sitea

BASICS - Sitea

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Materialien | Bearbeitungen | EigenschaftenMaterials | Adaptations | FeaturesMatériaux | Élaboration | CaractéristiquesWCWolfram-CarbideDurch die Wolfram-Carbide Beschichtung aufder Innenseite der Schneideblätter wird ein Abrutschenverhindert. Für eine Identifizierung derSchere, haben wir für Sie die Ringe vergoldet.Wolfram-CarbideBoth cutting edges are wolfram-carbide coatedinside the blades. This prevents slipping.As identification, both handle rings are gold plated.Wolfram-CarbideLa surface intérieure des deux lames est enWolfram-Carbide et empêche un glissement desciseaux. Pour identifier ces ciseaux, nous avonsdoré les deux anneaux.TCTungsten-CarbideHartmetallblättchen (aus Tungsten-Carbide) sindin beiden Schneideblätter eingearbeitet und ermöglichenIhnen eine äußerst präzise und weicheSchnittführung sowie eine lange Lebensdauer.Auch hier wurden für die bessere Identifizierungbeide Ringe vergoldet.Tungsten-CarbideThe tungsten-carbide blades are inserted in theblades and enable a precise and gentle incisionas well as a long service life. As identification,both handle rings are gold plated.Tungsten-CarbideDes plaquettes en carbure de tungstène rapportéessur les deux lames, garantissent une coupeprécise et souple ainsi qu´une longue durée desciseaux. Les deux anneaux sont dorés ce quifacilite l´identification.TiNTitannitridDurch die Titannitrid-Hartstoffbeschichtung wirdein Festkleben des Füllmaterials an den Arbeitsteilendeutlich reduziert.Titanium nitrideThrough the titanium nitride hardening componentcoating a sticking of the composite is clearlyreduced.Nitrure de titaneLa surface est revêtue en nitrure de titane quiévite que le matériel à obturation adhère aux partiestravaillantes.RCRegular-CutBeide Schneiden sind glatt.Regular-CutBoth cutting edges are smooth.Regular-CutLes deux lames sont lisses.MCMini-CutDurch eine fein gezahnte Schneide wird einNicht-Abrutschen von Faden und Gewebe gewährleistet.Mini-CutOne cutting edge is finely serrated. This preventsa slipping from tissue and sutures.Mini-CutUne lame finement dentelée empêche un glissementdes ciseaux sur les tissus et le matériel desuture.SCSuper-CutDie messerscharfe Schneide schneidet weichund mühelos auch durch dickes Material. Diegezahnte Schneide (Wellenschliff) auf der anderenSeite verhindert, dass das zu schneidendeMaterial weggleitet. SuperCut ist nicht geeignetfür Drähte, Knorpel und anderes hartes Material.Zur besseren Identifizierung ist ein Griffring vergoldet.Super-CutThe razor-sharp cutting edge cuts effortlesslyand softly also through close material. The serratedcutting edge on the second blade preventsa slipping from tissue and sutures. Super-Cut isnot practical for wires, cartilages and other hardmaterial. As identification, one handle ring is goldplated.Super-CutGrâce à son affûtage spécial une lame est parfaitementtranchante et permet une coupe souple etfacile des ciseaux. L´autre lame micro-denteléeempêche le glissement des ciseaux. Super-Cutne s´utilise pas pour du fil de fer, du cartilage etautres matériaux durs. Pour une meilleure identification,un anneau est doré.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!